Шепот страсти - [51]

Шрифт
Интервал

Мелисса не хотела ввязываться с ним в перепалку, хотя она сама начала этот разговор.

— Наверное, телефоны не работают. Думаю, что вчерашняя гроза порвала линию.

— Ну что ж, буду джентльменом и проверю, так ли это, чтобы ты успокоилась, — сказал Слэйдер, сжимая зубами последнюю дольку апельсина. Сок брызнул во все стороны и попал ей на щеку. — Прошу меня извинить, — сказал он, широко улыбаясь, и, наклонившись к ней, большим пальцем стер капельку сока с ее лица.

Глядя, как он облизывает палец, Мелисса слегка вздрогнула. Его глаза красноречиво говорили ей, что он нисколько не жалеет о своей неаккуратности.

Вылизав палец с кошачьей тщательностью, он собрал кожицу и, выходя из кухни, чтобы проверить телефон, выбросил ее в корзинку для мусора.

Он вскоре вернулся, широко улыбаясь.

— Ну и что? — спросила она.

— Телефон действительно не работает, но не потому, что случилась поломка.

— Так в чем же дело? — спросила она, пытаясь скрыть нетерпение.

— Так ты точно не помнишь?

— Что не помню?

— Что ты отключила телефон, — сказал он, как-то странно глядя на нее.

— Зачем это мне было надо отключать телефон? — с удивлением воскликнула Мелисса.

— Не знаю... Может быть, для того, чтобы тебе не мешали, пока ты играешь на мне, как на скрипке.

У Мелиссы возникло желание запустить в него куском недоеденного арбуза, но она лишь отодвинула его от себя, чувствуя, что пропал аппетит. Но все же она сдержалась. Она понимала, что Слэйдер хочет заставить ее обороняться, чтобы она на него не нападала.

Но он так просто не сдавался.

— Может быть, тебе стоит поторопиться и позвонить Бью. Конечно, тебе придется признаться, что ваш хитрый план не сработал. Не могу сказать, что я не получил удовольствия. Мне действительно было приятно. Это было действительно здорово. Если бы я не знал правды, то мог бы поклясться, что и тебе это понравилось.

Если бы он знал правду, то понял бы, что слезы, блестевшие на ее глазах, — это слезы обиды, а не злости. Она быстро прошла мимо него к телефону. Он так хотел верить тому, что чувствовал. Но он уже достаточно взрослый, чтобы все понимать. И сколько раз он еще будет возвращаться и искать то, чего уже давно нет? Надеяться на то, что мать, бросившая его в далеком детстве, вот-вот придет за ним; надеяться на то, что женщина, вышедшая замуж из-за денег, бросит их ради любви, — было недостойно взрослого мужчины.

Но боль, которую он испытывал, была болью взрослого человека. Это была боль человека, вернувшегося из тюрьмы туда, где его никто не ждет, и он никому не нужен.

Но в эту секунду они оба застыли, услышав шум приближающейся машины, затем хлопнула дверца, на крыльце послышались легкие быстрые шаги.

Входная дверь распахнулась, на кухню влетел Джеми и тут же бросился к матери.

— Мамочка!

— Джеми, милый мой, — воскликнула Мелисса, крепко прижимая к себе сына.

Он вывернулся и немного отстранился.

— А почему ты приехал так рано? — спросила она. — Ты не заболел? С тобой все в порядке

— Нет, мам. Просто бабушка устала. Он говорит, что у нее больше нет сил.

— Ей, наверное, надоело готовить каждый вечер пиццу на ужин, — сказала Мелисса, щекоча и тиская его.

Подняв глаза, она увидела, что на кухни входит Бью, нагруженный вещами и игрушками Джеми.

— Я привез его с собой. Я знаю, что рано, но увидел, что мама совершенно вымоталась. У нее ужасно усталый вид, — объяснил Бью.

Слэйдер не спускал глаз с Джеми и маленькой деревянной машинки, зажатой в его руке. Джеми посмотрел на него.

— А ты кто? — спросил он Слэйдера.

— Джеми, это Слэйдер, — сказала Мелисса, стараясь сохранять спокойствие и заправляя рубашку мальчика в штаны.

Джеми с минуту серьезно смотрел на Слэйдера, затем глаза его загорелись.

— Слэйдер. Это мамин друг, когда она была маленькой девочкой?

Слэйдер кивнул, думая о том, что могла Мелисса рассказать о нем своему сынишке.

На лице Джеми мелькнуло выражение недоумения. Повернувшись к Бью, он спросил:

— Но ведь ты, по-моему, говорил мне, что мамин друг умер, да, папа?

— Меня просто долго не было здесь, — объяснил ему Слэйдер.

Теперь Джеми гораздо больше был занят этим незнакомым дядей, чем встречей с матерью. Он вывернулся из ее рук. Соскочив с колен Мелиссы, он подошел к Слэйдеру и протянул ему машинку, зажатую в кулачке.

— Ты сделал эту машинку? Мама говорила, что ты.

Слэйдер провел рукой по машинке. Она стала совсем гладкой от времени и рук. Спереди появилась небольшая зазубрина.

— Да, это я сделал, — наконец сказал Слэйдер.

— А ты еще можешь сделать такую для меня? — спросил Джеми, умоляюще глядя на него.

— Джеми, иди наверх и убери свои вещи, — сердито сказал Бью.

— Хорошо, — ответил Джеми, подбегая к двери. Он обернулся и посмотрел на Слэйдера. — А ты будешь рассказывать мне о том, как вы с мамой были маленькими, когда я все сделаю?

Слэйдер подмигнул ему.

— Я расскажу тебе, как мы однажды нашли кости динозавра.

— Кости динозавра? Правда? А они еще там? А ты мне их покажешь?

— Джеми! — нетерпеливо крикнул Бью. Джеми убежал.

Мелисса бросила на Бью быстрый взгляд.

— Как я понимаю, вы оба еще ничего не знаете про Цисси, — сказал Бью.

— А что случилось?

— Весь город только об этом и говорит. Я узнал об этом у бензоколонки. Она погибла.


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…