Шёпот безумия - [12]

Шрифт
Интервал

На дальнем конце улицы показалась машина. Приближающийся свет фар озарил дома напротив. Джорджу показалось, что тень злоумышленника метнулась в сторону.

«Наверное, он испугался и спрятался», — подумал Джордж. Воспользовавшись удобным моментом, он схватил очки и нацепил их на голову. Мир вернулся в фокус, а силуэт исчез.

«Или он выжидает, или действительно скрылся», — сделал вывод мальчик. Он ещё долго не засыпал, дрожа от страха, но так никого и не увидел.

* * *

После переезда к бабушке Джорджу пришлось сменить школу. В первое время он почти ни с кем не общался, оставаясь наедине со своим горем. Несколько раз мальчишки из класса приглашали его сходить вместе с ними на стадион, чтобы посмотреть бейсбольную игру, но Джордж находил различные предлоги и отказывался. В итоге ученики оставили новенького в покое.

Мальчик стал больше рисовать. В рисовании он находил отличную возможность отвлечься от внешнего мира. Изобразительное творчество послужило ему своего рода раковиной, в которой он мог укрыться и почувствовать себя хоть немного счастливее. Вряд ли приходилось говорить о счастье в полном смысле этого слова, потому что ребёнок, лишившийся родителей и оставшийся на попечении у чрезмерно набожной бабушки, всё равно испытывал определённые трудности. И всё-таки у Джорджа случались хорошие дни, когда его, к примеру, хвалила мисс Наварро. В её улыбке брезжили лучики надежды, которой ему так не хватало.

Объявление о школьном конкурсе невероятно воодушевило мальчика, и он с нетерпением ждал результатов. На прошлом уроке учительница собрала у учеников альбомы для рисования, и теперь они лежали перед ней, сложенные в одну стопку, а она по очереди открывала каждый, называла фамилию автора и комментировала работу, демонстрируя её классу.

— Рори Уотерс, — произнесла мисс Наварро и открыла альбом, показав какую-то разноцветную мазню. — Как называется твой рисунок?

— «Химическая реакция», — весело ответил мальчишка с беспорядочно торчащими в разные стороны тёмными волосами.

— Это же какашка радужного единорога! — пошутил Билл Конли.

В классе раздались сдержанные смешки.

— А ну-ка немедленно извинитесь перед всеми, мистер Конли! — нахмурилась учительница. Она всегда обращалась к ученикам «мистер» или «мисс», если не одобряла их поведения.

— Извините, — промямлил Билл. — Я не хотел.

— Ещё раз повторяю, что школа — это не лучшее место для сквернословия, — назидательно сказала мисс Наварро.

— Я же не виноват, что Рори нарисовал какаш… — Билл тут же осёкся. — Что он нарисовал нечто, напоминающее… ну, вот это… — Он поводил рукой в воздухе, подбирая более подходящее слово.

— Сила искусства заключается в том, что у каждого зрителя при взгляде на картину возникают индивидуальные эмоции и ассоциации, обусловленные, в первую очередь, его культурным багажом и уровнем интеллектуального развития. К сожалению, твоё сравнение, Билли, не делает тебе чести.

— А что такое культурный багаж? — поинтересовался с задней парты Шон Гилмор, ковыряя в ухе карандашом.

— Культурный багаж — это всё, что вы читали, видели в музеях, на выставках или усвоили в школе. И чем больше ваш культурный багаж, тем глубже для вас становится работа художника.

— То есть чем чаще я ходил бы в музеи, тем изящнее для меня выглядела бы эта ка… картина? — хихикнул Билл Конли.

— Всё верно, — терпеливо улыбнулась мисс Наварро, а затем перевела взгляд на автора «Химической реакции». — Итак, Рори, ты использовал достаточно богатую палитру цветов, плодотворно поэкспериментировал с формой, но пока твоя художественная находка немного не дотягивает до высокой отметки.

Рори Уотерс сделал вид, будто очень разочарован таким результатом.

Учительница отложила альбом в сторону и взяла другую работу. Джордж испытал волнение, потому что под нею открылась хорошо знакомая ему обложка.

— Белинда Джил, — объявила мисс Наварро и показала всему классу замечательный рисунок сидящей на троне женщины в голубом одеянии.

— Твоя работа называется… — учительница передала слово Белинде.

— «Снежная королева», — по голосу Белинды было слышно, что она довольна получившимся результатом.

— Замечательно, — похвалила её мисс Наварро. — Тебе удалось очень точно передать образ женщины с ледяным сердцем.

— Кажется, она похожа на труп из холодильника, — язвительно заметил Билл Конли.

По классу вновь прокатились насмешки.

— Подожди, Билли, скоро мы доберёмся и до твоей работы, — отвлеклась на него учительница.

— Что поделать, если у меня такой культурный багаж? — отшутился ученик.

После разбора рисунка Белинды Джил мисс Наварро сообщила, что обязательно возьмёт его на выставку, а затем перешла к альбому Джорджа.

— Джордж Чейз, — учительница сделала паузу, и сердце мальчика затрепетало, подобно испуганному дикому зверьку, угодившему в тесную клетку. Но, вопреки ожиданиям Джорджа, она сразу же отложила альбом в сторону. — Джордж, останься, пожалуйста, сегодня после уроков. Нам нужно поговорить.

— Так нечестно! — запротестовал Билл. — Почему вы показываете не все работы?

— Замолчи, Билл! — резко, но не грубо оборвала болтуна мисс Наварро. — Иногда ты переходишь все границы.


Еще от автора Мартин Уиллоу
Одиночество

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.


Предсказание

В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.


Смертельный рейв

Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.


Я знаю, что будет завтра

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?


Рекомендуем почитать
Бежать втрое быстрее

«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.


Его любимая Кошка

Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Последний рабочий день

Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.


Призрак, осыпанный снегом

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?


Бар "Последняя остановка"

После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.