Шелковый соблазн - [20]
А потом он повалился на кровать, все еще крепко сжимая ее в своих объятиях.
— Бог ты мой! — улыбаясь, выдохнула Эйвери.
— Ты просто читаешь мои мысли, — усмехнулся Маркус, не в силах отдышаться.
А через пару минут он все же вспомнил, что нужно от нее отстраниться и избавиться от презерватива, вот только Эйвери это не слишком понравилось.
— Вернись ко мне, — сразу же потребовала она, многообещающе глядя на него.
Но Маркус ее быстро поцеловал и слез с кровати, направляясь в ванную. И, заметив свое отражение в зеркале, вдруг подумал, что сейчас он выглядит как очень довольный кот. Да и неудивительно, ведь ему до сих пор не верилось в свою удачу. Ведь Эйвери не просто с готовностью отдалась в его руки, а еще и согласилась продать коллекцию. И все это за один вечер. Маркус уже практически чувствовал на губах вкус шампанского, которое откроют в честь его продвижения по службе.
Быстро вымыв руки, Маркус вернулся к кровати, где в озере лунного света Эйвери свернулась калачиком.
— Все хорошо? — спросила она, приподнимаясь на локте.
— Намного лучше, чем просто хорошо.
Эйвери потянулась к нему, и он с готовностью залез к ней в кровать. Он уже успел убедиться, что хоть на публике она и вела себя очень сдержанно, зато наедине менялась до неузнаваемости. И чем дальше, тем больше ему это нравилось.
Глава 8
Поздним субботним утром Маркус проснулся от нежного прикосновения Эйвери, обводившей пальцем солнечные узоры на его плечах и руке, пробивавшиеся сквозь занавеску.
— Я хочу тебя нарисовать таким, как сейчас. Чтобы на тебе не было ничего, кроме лучей солнца.
— А может, сперва позавтракаем?
Эйвери рассмеялась от такого предложения, и Маркус еще раз отметил, как разительно она отличается от той сдержанной и холодной женщины, что он встретил всего неделю назад.
— Конечно, мы позавтракаем, — согласилась она, отбрасывая простыни. — Я попрошу миссис Джексон, чтобы она принесла нам чего-нибудь прямо в студию.
— Ты издеваешься, — усмехнулся Маркус и потянулся к Эйвери, но она уклонилась от его рук и побежала в ванную.
— Ну так как? Ты голоден? — уточнила она, застывая на пороге, и Маркус еще раз залюбовался ее роскошными формами.
А потом они неторопливо оделись и поднялись в студию, где их уже ждал ароматный кофе.
Эйвери сразу же потянулась к кофейнику и, не задумываясь, положила нужное количество сахару в чашку.
— Я уже решила, как потрачу полученные за коллекцию деньги, — заявила она, протягивая Маркусу кофе.
И принялась рассказывать, как она решила улучшить детскую благотворительную программу.
— Звучит здорово. А я жду не дождусь, когда смогу лично сфотографировать и описать коллекцию. Так что, если ты не против, я бы хотел уже сегодня начать с «Очаровательной дамы».
Но ответ Эйвери стал для него настоящим ушатом холодной воды.
— Нет, ее я продавать не собираюсь. Те картины, с которыми я готова расстаться, сейчас находятся в Лос-Анджелесе.
— А ты уверена, что это разумное решение? — осторожно спросил он. — Ты за одну эту картину сможешь получить столько денег, что опекаемым тобой детям их хватит на несколько лет. Я действительно считаю, что тебе стоит пересмотреть свое решение.
Должно быть, несмотря на все его усилия, по нему было заметно, что он разочарован, потому что Эйвери слегка нахмурилась и попятилась. Да, можно было сразу понять, что такую женщину, как Эйвери, нужно уговаривать куда аккуратнее. И хуже всего то, что Маркус быт вполне на это способен, несмотря ни на какие угрызения совести. Цель оправдывает средства. Просто обязана оправдывать.
— Я сказала, что эта картина не продается, значит, она не продается. Или ты хочешь сказать, что остальной коллекции «Ваверли» будет мало?
— Я этого не говорил, просто всем коллекционерам хорошо известно, что удалось собрать твоему отцу. И они станут спрашивать, почему на аукцион попала не вся коллекция.
— Придется им удовлетвориться тем, что они получат. К тому же эту картину даже нельзя назвать работой импрессиониста, ведь она выполнена значительно позже того периода.
— Но она выполнена в стиле импрессионистов, — не сдавался Маркус. — Эйвери, разве тебе не кажется, что эта картина — часть коллекции? Ведь зачем бы иначе, если забыть о семейных связях, твой отец купил ее?
Эйвери никак не могла понять, зачем Маркусу так нужно, чтобы эта картина обязательно попала на аукцион. Она еще раз посмотрела на картину и, скрестив руки на груди, упрямо выпрямилась. Сперва она потеряла маму, потом — отца, а теперь еще и согласилась расстаться с коллекцией. Неужели этого мало? Разве обязательно терять все?
— Чтобы там отец ни думал, но я с ней не расстанусь. Эта картина не продается, это мое последнее слово, и я прошу тебя уважать мое решение.
— Извини, я не хотел тебя расстроить, — прошептал Маркус, подходя к ней сзади и обнимая.
Эйвери прижалась спиной к его теплой груди, начиная успокаиваться, но потом задумалась: ради чего он так настойчиво пытался уговорить ее продать именно эту картину? Чем она так отличается ото всех остальных?
Его теплое дыхание согревало ей шею, и, ничего не в силах с собой поделать, Эйвери почувствовала, как по ее телу пробежала волна возбуждения.
Имоджин О’Коннор успешна в бизнесе, но несчастна в личной жизни. Ее первый брак по большой любви распался, и теперь она обратилась в брачное агентство в попытке найти идеального партнера для создания семьи. По условиям договора, Имоджин должна встретиться с женихом только в церкви, целиком положившись на выбор брачного агента. Каково же было ее удивление, когда у алтаря она увидела Валентина Хорвата, бывшего мужа, с которым развелась семь лет назад.
Дилан Ласситер, известный плейбой, никак не может позабыть Дженну Монтгомери после их краткого, но бурного свидания. Вновь встретив ее через три месяца, он случайно узнает, что Дженна беременна от него. Он делает ей предложение. Однако скромная владелица цветочного салона наотрез отказывается выйти за него замуж…
Чтобы получить наследство, Амире Форсайт необходимо срочно выйти замуж. Единственный кандидат на роль жениха — Брент Колби, однако уговорить его будет непросто, ведь восемь лет назад они должны были пожениться, но свадьба расстроилась по вине Амиры…
Кажется, у Донована Мерфи есть все, о чем можно мечтать: прибыльный бизнес, роскошный дом, красавица-невеста. Вот только в его жизни нет ни привязанностей, ни любви, потому что он когда-то сказал себе, что недостоин их. Но его размеренная, тщательно спланированная жизнь переворачивается с ног на голову в тот миг, когда на пороге его кабинета появляется незнакомка с ребенком на руках. Его ребенком…
Эрин и Джеймс смогли стать счастливыми родителями чудесного малыша только после обращения в центр репродуктивной медицины. Но спустя две недели после рождения долгожданного сына муж Эрин умирает от сердечного приступа. И, как будто мало этой беды, молодая мать узнает, что произошла ошибка – врачи перепутали биологические материалы, и она родила ребенка от незнакомого мужчины-миллиардера, недавно потерявшего жену. Биологический отец претендует на опеку над ребенком. Вскоре этот весьма обаятельный мужчина появляется на пороге отеля, который Эрин унаследовала от мужа…
Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?