Шелковые шпоры - [65]
– Пойду отнесу Таре.
Девочка вышла из комнаты, и все посмотрели ей вслед.
Одна Хармони не обратила на это внимания. Она протянула кувшин Альберто. Тот выбрал леденец, положил в рот и весело подмигнул. Она угостила Александру и Джейка, Дейдру и Хантера, а затем протянула кувшин Тору. Он выудил леденец и сунул его в рот, не отрывая глаз от девушки. Хармони прекрасно знала, о чем он думает. Ей никогда не забыть прикосновение горячих губ к державшим шарик пальцам…
Чтобы отвлечься от этих воспоминаний, она обратилась ко всем собравшимся:
– В благодарность за то, что вы для нас сделали, я купила подарок для приюта Флоры Маккаскар и детей, которые в нем поселятся.
Девушка передала кувшин Тору, вынула из свертка бережно упакованную книгу и вручила ее Альберто.
– Спасибо, но не стоило вам тратиться. – пробормотал тот, расплываясь до ушей.
– Мне так захотелось. Надеюсь, что новые девочки будут пользоваться ею много лет.
Альберто снял бумагу и рассмеялся от удивления и радости.
– «Все для девочек». Именно то, что нужно для приюта! Какое роскошное издание! Благодарю вас. – Он поцеловал ей руку. – Вы истинный бриллиант среди женщин.
Хармони вспыхнула, шагнула к Тору и забрала у него кувшин и сверток. Ей хотелось отдать девочкам кульки с глазу на глаз.
– Хорошо провели время в городе? – пытливо посмотрела на брата Дейдра.
– Да, конечно, – сдержанно ответил Тор. – А вы нашли место для лошадей?
– О да. Отличное ранчо! – оживился Альберто. – Мы оставили их там, но, думаю, девочки не успокоятся, пока лошади не окажутся совсем рядом. Верно, детки?
Они закивали, засмеялись и принялись обниматься.
– Боюсь, это будет слишком дорого… – сказала Хармони, строго глядя на девочек.
Не следовало вводить приют в дополнительные расходы.
Но Альберто тут же опроверг ее доводы.
– Девочкам нужно ездить верхом. Я прикуплю немного земли на берегу Санта-Крус, чуть ниже по течению, и у лошадей будет отличное пастбище. Да и девочкам будет где поиграть. Пора подумать о завтрашнем дне и расширении приюта!
Хармони поняла, что недооценивала радость, которую ему доставляет стремление сделать девочек счастливыми. Он брался за дело серьезно и обстоятельно и не скупился на затраты. У приюта и девочек должно быть все, что понадобится, в том числе и прекрасный педагог. В который раз девушка ощутила, что никогда не смогла бы создать девочкам такие же условия. Что ж, она тоже делала для них все, что могла, и была счастлива отдать им то, что у нее есть.
– День был длинный. Все, наверно, устали, – сказала Александра. – Неплохо было бы отдохнуть и освежиться, и потом встретиться снова. Как вы думаете?
– Хорошая мысль, – обвел девочек взглядом Альберто. – Как вы, не слишком утомились?
Они помотали головами, но предусмотрительно промолчали, потому что рты были набиты лимонными леденцами.
– Поднимайтесь наверх, я подойду через минуту, – улыбнулась детям Хармони.
Те мигом вылетели из комнаты и шумно затопали по лестнице.
К ней подошел Альберто.
– Поеду-ка я к себе, – сказал он и посмотрел на остальных. – Вы со мной?
– Вечером непременно увидимся, – ответил Тор, неохотно отодвигаясь от Хармони.
Альберто двинулся было к выходу вслед за остальными, но Хармони схватила его за руку и удержала. Когда Тор и его родные вышли наружу, она обернулась к почтенному джентльмену.
– Еще раз огромное спасибо за все, что вы делаете для девочек.
– Не за что. Это доставляет мне удовольствие, – тепло улыбнулся он.
– Хочу предупредить вас. Может сложиться так, что мне придется немедленно отправиться в путь.
Он недоуменно вскинул брови.
– Нет-нет, все в порядке, – улыбаясь, успокоила его Хармони. – Но я немного волнуюсь за девочек. Хочу надеяться, что под вашей защитой им ничто не будет угрожать.
– По-моему, здесь и так вполне безопасно… – удивился Альберто.
– Я знаю, приют сделает для них все. Речь не об этом. Я имею в виду особые случаи. Вдруг кто-нибудь подумает, что девочки представляют для него угрозу, и захочет устранить их?
– Убить? – в ужасе отшатнулся Альберто.
– Я уверена, что здесь они в безопасности. Но на всякий случай следовало бы подумать о дополнительной охране.
– Моя дорогая, едва ли ваши опасения имеют под собой почву. По-моему, вы преувеличиваете. – Он огорченно покачал головой.
– Не думаю, что кто-нибудь узнает о пребывании здесь девочек, но мой долг предупредить вас Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь пострадал из-за нас.
– Да не беспокойтесь вы из-за всяких пустяков. Я отлично стреляю, да и все остальные тоже. А когда они разъедутся, я переведу сюда несколько человек с ранчо и попрошу их посторожить дом. Вас это устроит?
– Вполне. Огромное вам спасибо. Как только опасность минует, я сообщу, что охрану можно снять. – Она запнулась. – Впрочем, если вы не хотите, чтобы приюту что-то угрожало, я могу забрать девочек и уехать.
– И слышать не желаю! – Он гордо выпрямился. – Мы живем здесь из поколения в поколение и умеем встречать непрошеных гостей.
Хармони улыбнулась, встала на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку.
– Спасибо!
– Я уже говорил, все это мне в радость. – Он слегка поклонился и вышел.
Экипаж уже ждал их. Хармони помахала им вслед. Как ни странно, уехали все. Тор жил в отеле, а все остальные в доме Альберто. Как было бы хорошо, если бы все они жили здесь одной семьей! Но совместить приют и частный дом в одном здании было, конечно, невозможно. Для этого не хватило бы места.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...