Шелковые шпоры - [54]
Девушка обошла комнату, любуясь красотой обстановки, купленной на деньги Кларков-Джармонов. Снизу донеслись голоса и смех. Она остановилась, выглянула в полуоткрытое окно и улыбнулась. Девочки устроили пикник на лужайке, как и обещал Тор. Вся его родня собралась и веселилась не меньше девочек.
Хармони почувствовала болезненный укол ревности и отвернулась. Неужели ее так легко заменить? Может, лучше всего оставить девочек здесь и никогда не возвращаться… Что она может предложить им взамен? Даже пытаться смешно. Но будет ли им хорошо?
Ни одна из них не имела возможности ходить в школу. Как только они немного подросли, тут же стали работать, и конец этому положил только пожар. Даже если они занимались только надомной работой, Хармони сомневалась, что им удавалось учиться. Никто из тех, кого она знала, не сознавал, как важно девочкам уметь читать, писать или решать задачи. В школу ходили мальчики, не девочки. Вот почему отца выводило из себя, когда мать читала газету или пыталась учить этому дочь.
Она вынула из-за пазухи золотой медальон матери, и ладонь ощутила его тепло. Мать учила ее, не обращая внимания на гнев отца, и сейчас Хармони читала хоть и не слишком бегло, но вполне прилично, могла расписаться, а писала и вовсе неплохо. Во время бегства она учила девочек, и все они умели писать свое имя и даже читать кое-какие газетные заголовки. Но могла ли она сравниться с леди, закончившей университет, у которой были дипломы учителя и медсестры?
Пожалуй, она все еще живет в воображаемом мире. Наверно, мать вбила ей в голову слишком много несбыточных идей. Может быть, все ее мечты – сплошная фантастика… Она снова заправила медальон под ночную рубашку. Нет, жалеть ей не о чем!
Их не сумел уничтожить пожар. Они с девочками стали одной семьей. Ничто в мире не разлучит их. Они найдут способ получить от жизни все, что причитается. Но для этого им придется на время расстаться. Она должна найти Торнбулла, заставить его вернуться в Чикаго и предстать перед судом.
Наверно, она хочет слишком многого. Едва ли кто-нибудь примет ее всерьез. Но она обязана сделать это – если не для себя, то в память погибших женщин и детей. И в память матери, которая не дожидалась бы, пока отец убьет ее, а ушла бы от него, будь у нее образование, которое позволяло бы ей получить хорошо оплачиваемую работу, чтобы содержать себя и дочь. Она обязана сделать это для всех женщин, которые нуждаются в помощи и не могут ее найти…
Хармони выглянула в окно и улыбнулась, услышав счастливый гомон. Но Тора с ними не было. Наверно, он занимается делами, принимает друзей, подруг… И снова ее кольнула ревность. В чем дело? У него была своя жизнь, как у всех богатых молодых людей. Да, ведь он закончил университет и, наверно, теперь работает у отца. Хотя кто его знает…
А кстати, чем Тор занимается, что его ждет? Она понятия об этом не имела. Он ехал, чтобы принять участие в церемонии открытия приюта, но опоздал. Причин оставаться здесь у него больше не было. Может, он уже уехал на их семейное ранчо, плантацию или вернулся в Нью-Йорк. Зачем ему оставаться здесь с какими-то девчонками или пускаться с ней в опасное предприятие? С чего она взяла, что Тор будет ждать ее, а не вернется к своим делам и привычкам?
Мысль о том, что она посмела предложить ему себя, заставила девушку содрогнуться. Тор мог купить любовь самых красивых женщин. Да зачем покупать? Любая из них сочла бы за честь принадлежать ему. А она совсем не красавица, и даже не молоденькая. К двадцати шести годам почти все женщины давно замужем, и только она к этому никогда не стремилась. Как она могла быть такой наглой, такой бесстыдной? Но тогда она еще была главарем «Банды бешеных малолеток», а, теперь она кто? Обыкновенная попрошайка. Боже, какая перемена судьбы! И что эта перемена с ней сделала…
Хармони бросилась прочь от окна. Она не может здесь оставаться! Еще немного, и она превратится в бесполезное существо, никому не нужную приживалку, а вскоре окажется не в состоянии помочь самой себе. Нет, до этого не дойдет! Сейчас она оденется, пойдет в город и попытается найти ответ на мучающий ее вопрос. Такой заметный человек, как Торнбулл, должен где-то оставить след. Ей будет легче найти его, чем ему ее. Тем более что она будет одета как леди.
Хармони злобно засмеялась. Что за прекрасная маскировка! Он никогда ее не узнает.
Девушка вынула одежду, в которой была накануне вечером, и повесила ее на спинку стоявшего у кровати стула. Перед тем как одеться, она аккуратно, как могла, застелила постель. Не хотелось, чтобы кто-нибудь убирал за ней. В пансионе ей приходилось заниматься этим изо дня в день. На всю оставшуюся жизнь ей хватит воспоминаний о копании в чужом грязном белье.
Застилая постель покрывалом, Хармони услышала, что в гостиной раздался какой-то звук. Она стремительно обернулась и увидела стоящего в дверях Тора.
Он уставился на кровать, а затем на нее.
– Не для меня ли ты стелешь постель?
Голубые глаза юноши потемнели. Он смерил ее взглядом с головы до ног. Бледно-розовый халат скорее обнажал прелести Хармони, чем прикрывал их.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».