Шелковые шпоры - [18]
Состояние раны удовлетворило ее. Могло быть куда хуже. Она вынула из седельной сумки длинный лоскут чистой ткани и горшочек с целебной мазью.
– Будем надеяться, это поможет от инфекции.
– Спасибо.
Накладывая мазь, девушка смотрела ему в глаза. Слава Богу, опасные огни потухли. Она задрала на Торе рубашку, чтобы перебинтовать грудь, и в который раз залюбовалась крепкими мышцами, гладкой кожей… Тепло его тела ударило ей в голову. Как хочется обнять его, погладить, хочется, чтобы он ласкал ее… Но нельзя. Он заложник.
Хармони завязала узел, сполоснула и вытерла руки.
– Джесмин положила нам вяленого мяса и хлеба. Давайте поедим. Вам надо подкрепиться.
– Пожалуй, я непрочь, – согласился Тор.
Выражение его глаз красноречиво говорило о голоде, но еда тут была ни при чем.
Пряча мазь на место, она разрешила Тору опустить рубашку. Все будет в порядке. Правда, для излечения потребуется какое-то время, но сильный, здоровый мужчина быстро придет в себя.
Хармони постелила на землю чистый кусок ткани, разложила еду и села напротив. Не следует повторять ошибку. Надо держаться от него подальше. Она чуть было не потеряла голову, а ведь Торнбулл и его люди крутятся поблизости.
Она откусила кусочек хлеба и только тут поняла, как проголодалась. Можно успокоиться. Если их до сих пор не нашли – значит, они в безопасности. Но ни в чем нельзя быть уверенной, пока не произойдет встреча с девочками. Хотелось бы надеяться, что с ними все в порядке. Со времени пожара они впервые расстались на ночь. Конечно, дети могут сами о себе позаботиться, и все же тревога не покидала ее.
Тор доел хлеб и мясо, запил водой из фляжки и внимательно посмотрел на девушку.
– Не хотите объяснить, что произошло в Лас-Крусес?
Она отвернулась, глубоко вздохнула, поглядела на лошадей, прислушалась, не приближается ли Торнбулл, тщательно прожевала и проглотила кусок хлеба… Что ему сказать? И нужно ли вообще что-нибудь объяснять?
– Я ведь тоже участвовал в этом деле. Чем больше я узнаю, тем легче всем нам будет избежать опасности.
Хармони посмотрела ему в глаза. Может, да, а может, и нет. Следует ли довериться ему? Кто знает? Ему и так известно слишком многое. Стоит отпустить его в целости и сохранности, и их жизнь будет у него в руках. Но разве теперь она осмелится причинить ему вред? Чересчур хорошо она знает, что такое боль.
Тор наклонился к ней.
– Я хочу помочь и вам, и девочкам. Верьте мне. Стоит вам сказать слово, и я пойду за вас в огонь и воду!
Ее угнетало чувство вины. Он прикрыл ее от пуль, дал возможность спастись. Девушка тяжело вздохнула. Она так устала от борьбы, от постоянного бегства, от необходимости защищать себя и девочек от всех мыслимых и немыслимых опасностей. Наверно, настала пора рассказать ему всю правду.
Она отщипнула еще кусочек хлеба, бросила взгляд на тенистые скалы, озаренную лучами заката безмолвную землю. Все спокойно. Если бы так было всегда! Но разве Торнбулл смирится с этим?
Пытаясь успокоить девушку Тор принялся гладить ее руку.
– Я понял, что они давно охотятся за вами. Почему?
Хармони заглянула Тору в лицо, почувствовала тепло его руки и ощутила, что больше не может в одиночку нести свалившуюся на нее ношу.
– Все началось в Чикаго этим летом.
Она судорожно стиснула руки и приступила к рассказу, восстанавливая в памяти пламя, запахи, звуки, страх, боль потери и их превращение в преступников.
Тор молча слушал, не сводя глаз с ее лица и крепко сжимая руку Когда Хармони умолкла, юноша привлек ее к себе. Захваченная врасплох, девушка упала к нему на грудь, услышала болезненный стон и попыталась освободиться.
– Ничего, все в порядке, – пробормотал он, положил ее голову на здоровое плечо, обвил рукой талию и принялся гладить по волосам. – Хармони, вы больше не одна. Отныне можете рассчитывать на меня.
Она не сопротивлялась, покоренная его теплом, силой, уверенностью в себе, но знала, что это ненадолго. На мужчин нельзя положиться. Разве что на минутку, пока она не справится с приступом слабости. На самом деле ей не нужен ни он, ни кто-нибудь другой. И все же. Как сладко освободиться от бремени…
Тор пытался справиться с гневом. Всю жизнь он был джентльменом, заботился о женщинах, даже случайных и мимолетных знакомых. Каким же чудовищем надо быть, чтобы сжечь сотню женщин и детей и пытаться убить тех, кто спасся из огня!
Но можно ли верить ее словам? Может, эта ловкая мошенница, привыкшая обводить вокруг пальца честных людей, просто морочит ему голову?
Гладя тонкие пальчики Хармони, юноша осознал, что стремление поверить ей диктуется лишь голосом его тела. Он желал ее так, как в жизни не желал ни одну женщину. Но это было не просто вожделение. История с семью сиротами не могла быть выдумкой. Почему он все же не воспользовался возможностью бежать, предоставившейся в Лас-Крусес? Просто, как дурак, поддался инстинкту желанию защитить красивую женщину!
Вот что он сделает. По возвращении надо будет нанять в Чикаго сыщика, чтобы тот раскопал правду об этой дикарке и ее детях. А сам он тем временем удовлетворит бушующее внутри влечение. Получив желаемое, он сможет вернуться к прежней жизни. Тор обернулся к девушке. Ему еще не доводилось спать с преступницами.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.