Шелк и тени - [48]
— Не уходите пока, леди Сара, — сказал Перегрин, указывая на место, где она сидела. — Я только начал.
Сара с неохотой села и стала теребить в руках веер. Она не сомневалась, что Перегрин лжет, но должна была выслушать его, чтобы потом доказать, как он глубоко заблуждается относительно Велдона.
— Горничная слышала, как они ругались на лестничной площадке. Затем она услышала крик и звук падающего тела, — сказал Перегрин. — Когда горничная прибежала, Велдона уже не было, а его жена лежала мертвая со сломанной шеей. Велдон вернулся через час и сказал, что все это время был в своем офисе.
Сара почувствовала легкую боль в затылке. Неужели Чарлз может так разозлиться, что в порыве гнева способен убить человека? Нет, она не должна так думать и тем самым оскорблять жениха.
— Если девушка все это видела, то почему она не заявила в магистрат?
— Потому что Велдон ее похитил и продал в публичный дом, — ответил Перегрин охрипшим голосом. — Спустя несколько месяцев она умерла, но перед смертью все рассказала подруге. У меня есть свидетельство, подписанное этой девушкой, но это показание с чужих слов и не может быть предъявлено в суде.
— А так как настоящей свидетельницы больше нет в живых, то никто не может обвинить Чарлза, — сказала Сара, которая никак не могла связать предъявленные принцем обвинения с человеком, за которого она собиралась выйти замуж. — Чужие показания всегда сомнительны.
— Если бы это было единственное, в чем можно обвинить Велдона, то вы могли бы сомневаться, но я могу привести вам дюжину таких примеров. Помните — нет дыма без огня? Так вот, вокруг Велдона не только дым, но и огонь. Совсем как в аду. Я надеюсь, что он скоро сгорит в этом адском пламени.
Сара содрогнулась, но постаралась сохранить спокойствие.
— Мне все это неинтересно, — сказала она. — Я думала, что вы с Чарлзом друзья, но, похоже, я ошибалась. Вы ненавидите его. Каждый раз, когда мы встречались, вы старались оскорбить его, а так как я не хотела вас слушать, то вы придумали эту грязную ложь. Но у вас ничего не получится. Я не желаю больше слушать, как вы оскорбляете честного и беззащитного человека.
Сара встала и направилась к двери.
Перегрин преградил ей дорогу и схватил за плечи.
— Да, я ненавижу его, но это не значит, что я говорю неправду. — Глаза Перегрина сверкнули зеленым огнем. — Велдон погряз в пороке до глубины своей подлой души. Он лицемер и ханжа, что особенно опасно, так как он претендует на роль порядочного человека, совершая при этом бесчестные поступки.
Под напором слов Перегрина вера Сары в безупречность своего жениха несколько пошатнулась, но она все еще продолжала сопротивляться.
— Чарлз уже много лет друг моего отца. Почему я должна верить вашим словам, не подтвержденным доказательствами?
— Когда я иностранец, а он английский джентльмен? Действительно, почему вы должны мне верить? — Голос Перегрина стал вкрадчивым. — Может, вы дадите мне ответ на этот вопрос, Сара?
Перегрин отпустил ее плечи и нежно взял за талию. Он склонился к ней и заглянул в глаза.
— Поверь мне, Сара, — сказал он хрипло. — Я знаю о нем много гнусного, и все это правда. Чарлз Велдон — сам дьявол.
Сара вздрогнула, когда губы Перегрина коснулись ее шеи.
— Велдон любит совращать девственниц, — шептал Перегрин, — но я не позволю, чтобы вы стали его очередной жертвой.
Его губы блуждали по ее шее, а пальцы нежно ласкали чувствительные ямочки за ушами. Сара чувствовала, что изнемогает. Как ему удается так воздействовать на нее? Он словно гипнотизирует ее. Она погружается в море блаженства, ее воля ослабевает.
— Прекратите, — тихо сказала она, чувствуя, как ее покидают последние силы.
Его объятия стали крепче. Прижав ее к своему телу, Перегрин стал нежно поглаживать ее спину и бедра, разжигая в ней страсть, которую она до сих пор не знала.
— Вы хотите, чтобы я остановился? — шепнул он в ухо. — Вам стоит сказать, что вы совсем не хотите меня.
— Я не могу сказать, что совсем не хочу вас, но не думайте, что ваши поцелуи убедят меня больше, чем слова.
Не понимая того, что делает, Сара обняла его за шею и стала перебирать его шелковистые черные волосы.
— Вы можете сбить меня с толку, но не настолько, чтобы я забыла, что помолвлена с другим человеком.
— Я знаю это, милая Сара, — сказал он голосом таким же ласковым, какими были его руки. — Мне просто хочется подержать вас в объятиях. Не бойтесь. Нельзя соблазнить женщину за несколько минут.
Его слова вызвали в Саре целую гамму чувств: желание, сомнение, смущение, смелость. Она находилась между страшным сном и сладкой явью. Большой грех в том, что она так страстно желает этого человека, в то время как принадлежит совсем другому, но что она может с собой поделать? Уж если она вступила на стезю греха, то почему хоть еще немного не продлить это мгновение? Сознание того, что дом полон гостей, удержит ее от окончательного падения.
— Я знаю, что поступаю плохо, — прошептала Сара, поднимая на Перегрина полные страсти глаза, — но хоть еще мгновение… ведь такое больше не повторится…
Приняв решение, Сара встала на цыпочки и потянулась к губам Перегрина. Закрыв глаза и впившись пальцами ему в плечи, она с жаром поцеловала его.
Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…
Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.
Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..
Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…