Шелк для истинной леди - [42]

Шрифт
Интервал

Теперь она внимательно прислушивалась к разговорам в ателье, пытаясь уловить имя Пола. Многие покупательницы упоминали о нем, так как разговоры о том, что строится новое крыло самого популярного магазина, взбудоражили город. Модницы вздыхали и млели в предвкушении; их глаза загорались неистовым светом, когда речь заходила о «Все для леди» и его владельце. К тому же Пол практически каждый день посещал приемы и рауты, обедал у кого-нибудь, словом, был на виду. Эта жизнь ему нравилась. И сведения о нем стекались к Элизе со всех сторон, как было и раньше, когда она работала в его магазине. Сплетни – вот что составляло львиную долю досуга жительниц большого города.

Вот Пол Спенсер и Сюзан Фишер были вчера на приеме в ратуше, и она – в ослепительно– алом платье с откровенным вырезом – похоже, красотка совсем стыд потеряла! – а он, напротив, выглядел исключительно элегантно и неброско. Подавали цыплят в белом вине и французский сыр. А на днях во «Все для леди» подвозили стекла – крыло строится, и кто знает, что задумал Спенсер! И насколько шикарным окажется новая часть всем известного магазина.

Раньше Элиза почти не прислушивалась к тому, о чем говорят покупательницы между собой. Да и, заходя в отдел готового платья, женщины предпочитали разговаривать о нарядах, а не сплетничать. Сплетничали они вне стен магазина. Тогда разговоры о Поле в присутствии Элизы вели сотрудники магазина. Сейчас же, сидя в ателье в ожидании примерки, клиентки самозабвенно чесали языками.

– Миссис Фишер следует быть поосторожнее! – откровенно высказалась чья-то богатая жена, похожая на сушеную рыбину. – Лучше не ходить там, где идет стройка!

– Ах, Маргарет, неужели ты думаешь, что молодую вдову постигнет та же участь, что и бедную Элис Фортенгил?

– Ну что вы! – сплетница обмахивалась веером. – Спенсеру в том нет никакой выгоды!

Элиза стискивала зубы, чтобы не вмешаться в разговор, и старалась не слушать, когда о Поле говорят гадости.

С ней он был не таким. Столкнувшись с Полом снова в парке, который все больше и больше напоминал Элизе райский сад – так она была там счастлива в минуты встреч со Спенсером, – девушка окончательно уверилась, что Пола не смогло испортить светское общество большого города. Либо оно испортило его окончательно, и он стал гнусным лгуном, который притворяется перед нею раз за разом. Хотя зачем бы ему? Пол не делал Элизе никаких неприличных предложений, в отличие от своего друга Будена. Простой, откровенный и легкий в общении… Элизе было хорошо с ним, она осторожно держала его под руку, смеялась над его шутками. А позже, оказавшись в ателье, молча слушала разговоры дам и старательно отворачивалась.

Иногда Элиза думала: просто чудо, что их с Полом никто не увидел во время прогулки. Если это произойдет, поползут сплетни. Кажется, Спенсер и сам это понимал: для прогулок он выбирал отдаленные дорожки парка.

Однажды он пригласил Элизу в художественный музей, и с тех пор встречи стали еще интереснее. Оказалось, что за последнее время Элиза сильно отстала от новых тенденций в искусстве. Теперь же она с удовольствием слушала, как Пол рассказывает ей о новых именах в живописи, о том, что вся Европа помешана на Средних веках, посреди современных городов возводятся готические соборы, и художники рисуют картины в стиле французских книжных гравюр. Как же Элизе не хватало таких разговоров с тех пор, как умерли родители!

Девушка понимала, что Спенсер старается не появляться с нею в местах, где их могли бы увидеть знакомые. Это могло бы показаться им странным и даже весьма предосудительным – то, что владелец «Все для леди» встречается с бывшей приказчицей.


Стенли зашел без стука, что было для него нехарактерно и выражало крайнюю степень раздражения.

– Послушай, ты действительно уверен, что нужно вкладывать в это столько денег? – Буден потряс счетами. Пара бумажек спланировала на пол. – Это немыслимо, Пол. Расходы растут с каждым днем. Мы рискуем разориться.

– У меня хватит денег выполнить все, что я задумал, – возразил Спенсер, придирчиво рассматривая часы у себя на столе. У Пола было хорошее настроение: утро он провел вместе с Элизой, и ее свежесть, ее легкий и веселый разговор вселили в него уверенность в своих силах. Как будто этой самой уверенности (или самоуверенности, как сказали бы завистники) недоставало обычно. Впрочем, в последнее время Сюзан измотала его придирками. – Так что не стоит беспокоиться, Стенли.

– Но чем ты собираешься платить по счетам?! – обвиняюще воскликнул Буден. – Мне кажется, ты не рассчитал свои силы. Это недальновидно…

– Все, хватит! – Пол поднял ладонь, прерывая излияния Стенли. – Ты лезешь не в свое дело.

– Не в свое дело! – закатил глаза друг – кажется, он не на шутку оскорбился. – И это говоришь мне ты! А я столько лет рядом с тобой и помогаю в реализации твоих идей! И денег дал! Вот она, черная неблагодарность.

– Возможно, я немного не прав, – извиняться Пол не собирался, – однако иногда ты действительно не видишь перспектив. Перед нами открываются новые горизонты, Стенли. Город лежит у наших ног, нужно лишь наклониться и взять.


Еще от автора Эмилия Остен
Честь и лукавство

Находясь в трудном материальном положении и не желая быть обузой для семьи, Эмма вынуждена согласиться на брак с богатым, но старым графом Дэшвиллом. Юная девушка готова следовать данным перед алтарем клятвам и посвятить уходу за больным мужем всю свою жизнь. Однако новоявленный супруг предлагает ей такое, что Эмме не остается ничего иного, как сначала воскликнуть: «Это просто чудовищно!», а затем согласиться с правотой графа…Литературная обработка Н. Косаревой.


Тайна гувернантки

Эмбер не знала родительской любви: с детских лет ее воспитывала тетка, то баловавшая девочку, то отталкивавшая ее от себя. Девушке пришлось самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни. Пройдя обучение в пансионе, Эмбер нашла работу гувернантки в одной обеспеченной семье. Сердце ее оставалось спокойным до тех пор, пока она не встретила темноволосого незнакомца с пронзительными синими глазами. Его образ встревожил девушку, она была точно уверена, что между ними — особенная связь, а еще… она не раз видела этого мужчину в своих снах.


Жена шута

В то страшное время, когда католики и гугеноты вели между собой кровавые войны, девушку из обедневшей дворянской семьи Колетт выдали замуж за богатого графа де Грамона, шута при дворе принца Наваррского… Для новоявленной графини началась жизнь, полная тайн и загадок. Зачем этот странный человек женился на ней, если до сих пор ни разу не исполнил своего супружеского долга? И куда он то и дело исчезает, обманывая всех, что болен, а потому проводит по несколько дней в своих покоях за крепко запертыми дверями?..Литературная обработка Е.


Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына.


Под пологом семейного счастья

В семействе Браун три женщины, и среди них сразу две девицы на выданье. Кто же первой обретет свое счастье: мечтательная, сдержанная Дженни или веселая, озорная Полли? А может быть, их мать – еще молодая и вполне привлекательная вдова, обладающая к тому же весьма здравым взглядом на жизнь?..Так или иначе, брачный сезон можно считать открытым.Литературная обработка Н. Косаревой.


Страсть и расчёт

Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…Литературная обработка Е.


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Версальская история

Юный виконт Дориан де Бланко оказался в непростом положении: семейные дела полностью расстроены, поместье обложено долгами, и ему волей-неволей приходится подчиниться требованию богатого дядюшки и отправиться с ним в Версаль. Здесь, при пышном дворе короля-солнца Людовика XIV, юноша встречает прекрасную Лоретту. По досадной прихоти судьбы семьи Дориана и Лоретты разделены давней враждой, и теперь юноше предстоит нелегкий выбор между долгом и любовью. Говорят, что препятствия и расстояния губят ложную любовь, зато помогают расцвести пышным цветом истинной, настоящей.


Сердце крестоносца

Римильда из Дауфа, дочь графа Мобри, стояла на верхушке самой высокой башни своего замка. Ветер, прилетевший с востока, шептал ей о далеких краях, где среди бесконечных песков, под безжалостным солнцем воюет ее брат, вместе с другими юношами ушедший в Третий крестовый поход. В этот момент она уже приняла решение: отправиться в Святую Землю вслед за братом и вернуться с молодым графом Мобри. Только он сможет защитить наследственные земли от вторжения захватчиков-соседей, а ее саму – от ненавистного брака с одним из них.


Королевский выбор

Легко ли быть принцем в то смутное время, когда во Франции только-только отгремела революция и кровавый угар грозит расползтись по всей Европе? Легко ли быть принцем, когда интересы родного острова для тебя превыше личного счастья? Легко ли быть принцем, когда вместо удовольствий с малых лет приучаешься к обязанностям?..Рамиро никогда не задумывался над этим, потому что жил, как повелевала королевская честь. Но кто-то на небесах уже выбрал для него возлюбленную — ту, которая будет единственной. Только вот станет ли она его невестой?..