Шелк для истинной леди - [24]

Шрифт
Интервал

– Вы даже и представить себе не можете, сколько мы списываем на воровство. Но это неизбежно – и заложено в цену товара.

Шиммер попросил рассказать поподробней.

– Существует несколько типов воровок. – Полу не особенно хотелось распространяться на эту тему, но пока он рассказывает, не нужно никуда идти. Ему страшно хотелось лечь. Впервые в жизни Пол чувствовал, что силы оставили его. Может, он подхватил лихорадку? – Во-первых, есть профессиональные воровки. Такие причиняют меньше всего вреда, потому что они все известны нашей службе безопасности и полиции. Во-вторых, есть воровки-маньячки. Говорят, это новый вид психоза, развивающийся под воздействием больших магазинов. Ну и плюс к этому, многие беременные женщины почему-то подвержены клептомании. Иногда бывают очень забавные случаи: одна такая дама в положении умудрилась спрятать в рукавах больше ста сигар. Никто так и не понял, зачем она их украла.

– Так вот почему у женщин здесь такие странные глаза, – задумчиво проговорил Шиммер. – Я заметил: лица жадные и в то же время пристыженные, словно все дамы вдруг стали помешанными шизофреничками… Недурная школа честности!

Пол едва заметно усмехнулся.

– Поддаться искушению – или устоять? Не все дамы так уж испорчены. Большинство из них никогда ничего не крали.

– Но все, поверьте мне, все этого желают.

– Вероятно, вы правы. Пойдемте, я покажу вам магазин и стройку. Это интересно.

Шиммер кивнул, но задержался у перил еще на пару минут. Внизу, в отделе кружев, инспектор Клайд следовал за беременной женщиной. Эта дама была не одна, рядом шла подруга, видимо, сопровождавшая ее, чтобы защищать от толчков других покупателей. Каждый раз, когда беременная останавливалась у прилавка, Клайд не сводил с нее глаз.

– Он ее схватит за руку, – решил наконец Шиммер. – Я готов, ведите!

Они спустились на первый этаж и вышли на площадь, собираясь обойти магазин слева, чтобы попасть на стройплощадку. Однако у входа мужчины встретили миссис Фишер, которая заявила, что пришла приобрести отрез на платье в подарок своей экономке. Пришлось на время отложить задуманное и проводить даму за покупками. Когда они добрались до кафе, Шиммер заявил, что останется выпить кофе.

– Но вы-то меня не покинете, мистер Спенсер? – всплеснула руками Сюзан.

– Ни в коем случае, – в тон ей ответил Пол и вопросительно взглянул на банкира.

– Идите, молодой человек, – махнул рукой Шиммер. – Я не спешу, а даму неприлично заставлять ждать.

Сюзан мягко положила свою руку на локоть Пола и увлекла его в сторону суконного отдела.

– Вы давно меня не навещали, – как бы невзначай проговорила она.

Пол на мгновение прикрыл глаза. Голова болела совсем уже невыносимо.

– Я исправлюсь, клянусь! – Он надеялся, что это прозвучало искренне. Сюзан все еще была нужна ему, несмотря на то что связь с ней потеряла очарование новизны.

Последние недели Спенсер провел в компании Будена, перемещаясь из кабака в театр и обратно. Певички и актрисы были в полном восторге.

– Ой! А где это мы оказались? – Сюзан остановилась и огляделась. – Отдел сукон был раньше здесь!

– Ах да! – опомнился Пол. – В связи со строительством нового крыла я немного изменил планировку отделов. Нам нужно совсем в другую сторону.

– Это какой-то сказочный мир, – вздохнула Сюзан. – Не знаешь, где находишься.

Пол подхватил ее под локоток и решительно увлек в нужном направлении.

– Ах, посмотрите! – Миссис Фишер остановилась в отделе галстуков. – У них на концах вышиты птицы!

Пол терпеливо ждал, когда Сюзан закончит разглядывать товар.

– Теперь, – заявила она, оторвавшись наконец от прилавка, – скорее за сукном, пока я не накупила кучу ненужных вещей!

– Дорогая Сюзан, мой магазин к твоим услугам, – поклонился Пол.

Однако, попав в отдел шарфов, миссис Фишер утратила свою решимость не покупать лишнего. Пока Сюзан рассматривала выставленные в рассеянном свете шарфы ярких и веселых тонов, Пол оглянулся вокруг, пытаясь высмотреть в толпе Будена. Пару минут назад он видел, как Стенли проходил по балкону второго этажа. Спенсер задумал поручить ему сопроводить миссис Фишер, а сам улизнуть к Шиммеру.

К счастью, Буден показался в отделе шарфов раньше, чем Сюзан закончила выбирать себе красное боа.

Избавившись от обязанностей сопровождающего, Пол вернулся в кафе. Шиммер сидел за столиком и читал газету.

– Я снова в вашем распоряжении, – поклонился Спенсер.

– Быстро же Сюзан купила все, что хотела.

– Я перепоручил ее Будену, – пожал плечами Пол.

– Вот как? – усмехнулся Шиммер. – А вы сильно рискуете, молодой человек. Женщины не прощают небрежения.

– Мне кажется, что миссис Фишер и не заметила смены караула, – рассмеялся Пол.

– Вы уверены?

– Вполне.


Буден, в отличие от Пола, был рад сопровождать миссис Фишер по магазину. Он с удовольствием рассматривал покупки, помогал сделать выбор, шутил и вообще был очарователен. Сюзан, увлекшись примерками и обсуждением товаров, быстро забыла о том, как ловко Пол от нее избавился. Буден был вхож в ближний круг миссис Фишер, так что им нашлось о чем поговорить.

В отделе сукон Сюзан ничего не выбрала и решила наведаться в отдел готового платья. Там толпились покупательницы, все три продавщицы и даже заведующая были заняты. Сюзан и Стенли устроились на диванчике и продолжили разговор.


Еще от автора Эмилия Остен
Честь и лукавство

Находясь в трудном материальном положении и не желая быть обузой для семьи, Эмма вынуждена согласиться на брак с богатым, но старым графом Дэшвиллом. Юная девушка готова следовать данным перед алтарем клятвам и посвятить уходу за больным мужем всю свою жизнь. Однако новоявленный супруг предлагает ей такое, что Эмме не остается ничего иного, как сначала воскликнуть: «Это просто чудовищно!», а затем согласиться с правотой графа…Литературная обработка Н. Косаревой.


Тайна гувернантки

Эмбер не знала родительской любви: с детских лет ее воспитывала тетка, то баловавшая девочку, то отталкивавшая ее от себя. Девушке пришлось самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни. Пройдя обучение в пансионе, Эмбер нашла работу гувернантки в одной обеспеченной семье. Сердце ее оставалось спокойным до тех пор, пока она не встретила темноволосого незнакомца с пронзительными синими глазами. Его образ встревожил девушку, она была точно уверена, что между ними — особенная связь, а еще… она не раз видела этого мужчину в своих снах.


Жена шута

В то страшное время, когда католики и гугеноты вели между собой кровавые войны, девушку из обедневшей дворянской семьи Колетт выдали замуж за богатого графа де Грамона, шута при дворе принца Наваррского… Для новоявленной графини началась жизнь, полная тайн и загадок. Зачем этот странный человек женился на ней, если до сих пор ни разу не исполнил своего супружеского долга? И куда он то и дело исчезает, обманывая всех, что болен, а потому проводит по несколько дней в своих покоях за крепко запертыми дверями?..Литературная обработка Е.


Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына.


Под пологом семейного счастья

В семействе Браун три женщины, и среди них сразу две девицы на выданье. Кто же первой обретет свое счастье: мечтательная, сдержанная Дженни или веселая, озорная Полли? А может быть, их мать – еще молодая и вполне привлекательная вдова, обладающая к тому же весьма здравым взглядом на жизнь?..Так или иначе, брачный сезон можно считать открытым.Литературная обработка Н. Косаревой.


Страсть и расчёт

Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…Литературная обработка Е.


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Версальская история

Юный виконт Дориан де Бланко оказался в непростом положении: семейные дела полностью расстроены, поместье обложено долгами, и ему волей-неволей приходится подчиниться требованию богатого дядюшки и отправиться с ним в Версаль. Здесь, при пышном дворе короля-солнца Людовика XIV, юноша встречает прекрасную Лоретту. По досадной прихоти судьбы семьи Дориана и Лоретты разделены давней враждой, и теперь юноше предстоит нелегкий выбор между долгом и любовью. Говорят, что препятствия и расстояния губят ложную любовь, зато помогают расцвести пышным цветом истинной, настоящей.


Королевский выбор

Легко ли быть принцем в то смутное время, когда во Франции только-только отгремела революция и кровавый угар грозит расползтись по всей Европе? Легко ли быть принцем, когда интересы родного острова для тебя превыше личного счастья? Легко ли быть принцем, когда вместо удовольствий с малых лет приучаешься к обязанностям?..Рамиро никогда не задумывался над этим, потому что жил, как повелевала королевская честь. Но кто-то на небесах уже выбрал для него возлюбленную — ту, которая будет единственной. Только вот станет ли она его невестой?..


Сердце крестоносца

Римильда из Дауфа, дочь графа Мобри, стояла на верхушке самой высокой башни своего замка. Ветер, прилетевший с востока, шептал ей о далеких краях, где среди бесконечных песков, под безжалостным солнцем воюет ее брат, вместе с другими юношами ушедший в Третий крестовый поход. В этот момент она уже приняла решение: отправиться в Святую Землю вслед за братом и вернуться с молодым графом Мобри. Только он сможет защитить наследственные земли от вторжения захватчиков-соседей, а ее саму – от ненавистного брака с одним из них.