Шелена Тешен: Совершенная кровь - [10]

Шрифт
Интервал

— Проходите. — Всё ещё улыбаясь, девушка распахнула дверь и пропустила нас вперёд. Мы вошли в большое помещение, которое видимо, служило здешним обитателям чем-то вроде холла или приёмной. По всему периметру комнаты были роставлены диваны, но они были не привычно мягкими, а из тёмного дерева, густо покрытого лаком. С потолка свисали хрустальные люстры, но они не были привычными электрическими, а свет помещению давали свечи, которые были поставлены повсюду. — Идите за мной.

Девушка сделала приглашающий жест рукой и двинулась в маленький и узкий коридор, который вёл вглубь дома. Освещение в коридоре было тусклым, и я с трудом различала, куда ступала. Наконец девушка остановилась перед кованой дверью и, приоткрыв ее, слегка подтолкнула меня. Мы попали в тёмную комнату, лишь несколько свечей озаряли её тусклым светом. Комната была оббита деревянными панелями, вдоль которых высились огромные шкафы, полностью заставленные книгами. Комнаты стоял письменный стол, за которым сидел мужчина, что-то сосредоточенно записывая на бумаге.

— Мы… — движением руки незнакомец прервал Антонио.

В мгновение ока мужчина оказался возле нас и внимательно рассматривая, заговорил шелестящим шепотом:

— Давно к нам не жаловали Натары. Чем обязаны такой чести? — Но, тут, же не дожидаясь ответа, он продолжал говорить. — Проблемы. К нам всегда приходят, если возникают проблемы.

Я изучала Машедус, который подошёл почти вплотную к Натару. Он был маленького роста, необычайно худой. Его лицо было больше похоже на череп обтянутый кожей. Впалые почти чёрные глаза окружали тёмные круги, этот вампир давно не ел. Тонкие губы потрескались и из-за этого выступающие клыки ещё больше бросались в глаза.

— Юная дева интересуется Лупеном? — На этот раз взгляд пронизывающих чёрных глаз был устремлён на меня. — Мне приятно. Давно ни одна девушка не смотрела на меня с таким интересом. Шелена — это не настоящее ваше имя. Ваше имя должно быть подобно мелодии, что — то более плавное. Почему Антонио, когда называл вас, это не предусмотрел. — Лупен укоризненно взглянул на наставника, затем он протянул мне свою сухую руку и жестом предложил присесть на диван возле камина. — Вам что-нибудь известно о Госоконде?

Я старательно разглаживала складки покрывала на диване, стараясь не смотреть в глаза Лупену, что-то в них затягивало подобно омуту.

— Только в общих чертах.

— Госоконда это словно голубая мечта любого вампира. Говорят, что Ширтасены достигли её. Вампир, достигший Госоконды, может не пить кровь, говорят, что эти вампиры питаются человеческой пищей. Представляешь, Шелена, попробовать за столько тысяч лет ежевичный пирог или выпить вина?

Но многие считают что это просто миф, для того чтобы вампиры придерживались Хартии. Для того чтобы достичь Госоконды, вампир подвергается очень сильным и страшным испытаниям, лишь действительно верящий и ищущий сможет дойти до конца. Постепенно снижая количество потребляемой крови, вампир как бы искореняет в себе жажду, а потом начинает, есть людскую пищу. Или не есть совсем. В этом древние писания расходятся, и никто так и не знает, что даёт Госоконда.

Нет, это не обычный вампир. Он словно переходит на другой уровень. Он становится другим, совершенным существом. Но Цактана не верит в Госоконду, да и Диаспора воспринимает её как интересный миф, который хорошо рассказывать новообращенным, или тем, кто хочет обратиться. Кроме Ширтасенов Госокондой обладают и другие вампиры, это неоспоримо, но никто никогда их не видел. Они скрываются, обретя покой, возможно, даже среди смертных. Они больше не втянуты в Щенвясу, и призирают эти мелкие войны, как что-то не достойное себя.

В Госоконду может посвятить лишь находящийся в ней. Поэтому сам вампир может лишь подготовится к ней, но посвятить его должен уже нашедший её. Но это не так, то просто, большинство достигших её не торопятся поделиться своими знаниями.

Вампир в Госоконде должен поддерживать твердые стандарты физической и умственной чистоты. Иначе он теряет все выгоды от Госоконды. Дитя моё, запомните это!

— Но к чему мне знать всё это? — я недоуменно всматривалась в изрезанное морщинами лицо Лупена.

— Прейдет время, ты всё узнаешь. — Лупен повернулся к Арнольду. — Натар хотел что-то спросить у Лупена?

Арнольд сделал несколько шагов к нам и приподнял цилиндр в знак почтения:

— Лупен, ты прав у нас важное дело. Ты наверно слышал о странных новопришедших, которые стали появляться в нашем городе.

— Новопришедший жаждущий крови и плоти, мучимый постоянным голодом. — Закивал в знак согласия Машедус.

— Мы принесли одного из них тебе, он только обратился и не успел никого убить. Аура у него чиста.

— Что ты хочешь узнать, Натар? — прервал его Лупен.

— Кто наставник и кто руководит наставником?

— Власть твоя велика, Натар, но не безгранична.

— Так ты поможешь нам? — Арнольд скрестил руки на груди и нетерпеливо притоптывал ногой.

— Натар не любит слова "нет". Натар не любит поражений. Натар не умеет проигрывать. Это плохо. Правильное поражение- это победа. — Лупен встал и прошествовал к Антонио. Двумя пальцами приподняв за подбородок лицо новопришедшего, он заглянул ему в глаза. Казалось, что над нами начала двигаться какая-то волна наэлектрезованого воздуха, который с такой силой давил на грудь что сбивалось дыхание. Лупен не отводил взгляда, словно проникал внутрь новопришедшего и выуживал из его мозга нужную информацию. Лицо Машедус помрачнело и он, отдёрнув руку, вернулся за свой стол. — Простите, я ни чем не могу вам помочь.


Рекомендуем почитать
Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Dessert, desire, desert

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.