Шедевр - [27]

Шрифт
Интервал

— А чернила? — спросил Карл.

— Чернила нужны коричневые, как на настоящем рисунке. Я два дня искала подходящий оттенок. И нашла наконец — так что можно пробовать. Тебе, наверно, придется сделать пару копий, пока не получится. Хорошо?

Джеймс молча кивнул.

— Тогда договорились, — Кристина повернулась к большому рабочему столу. — Располагайся здесь. Музей скоро закроется, и Денни принесет тебе подлинник «Мужества».

— Настоящий рисунок? — Джеймс с беспокойством взглянул на отца.

— Как это можно? — удивился Карл. — Прямо со стены снимете? А сигнализация?

— Днем сигнализации нет, только охрана. Мы то и дело перевешиваем картины, — объяснила Кристина, накручивая прядь волос на палец. — Что с тобой, Джеймс? Нервничаешь?

Марвин тоже заметил, как побледневший Джеймс нервно кусает губу.

Кристина положила руку мальчику на плечо, и Марвин нырнул под воротник куртки.

— Не беспокойся, — заверила она. — Рисунок под стеклом, ты его не повредишь.

Надеюсь, что нет, подумал Марвин. Ему уже не терпелось начать, поскорее посмотреть на подлинный рисунок мастера.

— Хорошо, — еле слышно прошептал Джеймс.

Кристина потрепала его по плечу.

— Пойду посмотрю, как там Денни. И принесу чернила.

Как только она вышла, Джеймс спросил отца:

— А вдруг я стекло разобью. Или чернила пролью на рисунок?

Марвин разозлился. Это все миссис Помпадей! Вечно твердит об аккуратности.

— Не беспокойся, сынок, — рассмеялся Карл. — Рисунок в рамке и под стеклом. Все будет в порядке, вот увидишь.

— Понимаешь, папа, это ведь… ну, это шедевр, да?

Карл на минутку задумался.

— Ну, не «Мона Лиза» же. И не фреска из Сикстинской капеллы.

Джеймс недоуменно покачал головой.

— Почему они шедевры, а этот рисунок не шедевр?

Марвину ужасно захотелось выползти из-под воротника, чтобы не пропустить ни слова.

— Я этого не говорил. Шедевр — великое произведение искусства, самое лучшее, что художник создал за всю жизнь, единственное в своем роде. — Карл задумчиво теребил бороду. — Но часто люди еще долгие годы не понимают, что это шедевр… Иногда понимают уже после смерти художника. Очень трудно сказать, чем одна работа разительно отличается от других. Что такого особенного в «Моне Лизе»? Сначала кажется, это просто изображение улыбающейся женщины.

— Это и есть изображение улыбающейся женщины, — пожал плечами мальчик.

— Но с другой стороны, в этой улыбке столько всего таится, — продолжал отец. — Что это, гордость, сожаление, кокетство? А может, любовь? Посмотришь на нее подольше, получишь свой собственный ответ. У каждого свой взгляд на эту картину. По правде говоря, и «Мужество» можно назвать шедевром — маленьким шедевром.

— Ага, — Джеймс, похоже, был доволен.

Марвин поежился, пытаясь представить себе, с каким чувством он будет сейчас копировать шедевр.

Тут как раз появились Кристина и Денни. Денни нес что-то завернутое в кусок белой ткани.

— Всем привет! — Глаза Денни хитро посверкивали. — А вот и то, чего вы ждете…

Он откинул край ткани и выложил «Мужество» на середину стола.

Марвин, стараясь разглядеть рисунок, придвинулся поближе. И затаил дыхание.

Уверенные тонкие красивые линии — именно такие, как ему запомнилось. Девушка бесстрашно обхватила рычащего льва.

— Стоит кучу денег, да? — тихо, почти шепотом спросил Джеймс.

Кристина кивнула.



— За «Справедливость» мы заплатили семьсот тысяч долларов. «Добродетели» Дюрера датируются самым началом шестнадцатого века, поэтому они ценятся даже больше остальных рисунков великого мастера.

Денни кивнул, поглаживая пальцами раму.

— Музею Гетти повезло, нам досталось «Мужество». Такой маленький рисунок, но в превосходном состоянии. Совершенно исключительная работа. От Дюрера осталось больше тысячи рисунков, но «Добродетели» стоят особняком. — Он помедлил. — В них есть некое величие.

— Что? — удивился Джеймс.

— Возьмем «Справедливость», к примеру. Справедливость — всеобщий идеал, от нее зависит само существование цивилизации. Ради нее ведутся войны, люди жертвуют жизнью.

Кристина потянулась к пыльному альбому Дюрера, пролистнула несколько страниц.

— Есть замечательное высказывание Плутарха. Джеймс, ты знаешь, кто это? Древнегреческий философ и историк. — Она наконец нашла нужное место. — Вот тут: «Справедливость — первейшая из добродетелей, без справедливости, что пользы в доблести? Коли все мужи судили бы справедливо, в доблести вовсе не было бы нужды».

— А что такое доблесть? — спросил мальчик.

— Храбрость, — объяснил Карл. — Смелость.

— Или мужество, — задумчиво добавил Денни. — Плутарх хочет сказать: если бы все было по справедливости, мужество бы не понадобилось.

Кристина кивнула.

— Греки считали, что все четыре главных добродетели связаны между собой. Невозможно совершенствоваться в одной, не совершенствуясь в остальных.

Денни улыбнулся.

— С другой стороны, Ницше… — он повернулся к Джеймсу, — знаменитый немецкий философ — утверждал прямо противоположное. Ницше считал, что различные добродетели друг с другом несовместимы. Он, например, говорил, что нельзя быть одновременно и мудрым, и храбрым.

Марвин заполз обратно в укрытие — под воротник куртки. Об этом надо подумать. Конечно, показаться Джеймсу на глаза тогда, в самом начале, только-только закончив рисунок, было делом нешуточной храбрости. Но мудрым этот поступок никак не назовешь. Взять все четыре Добродетели, нарисованные Дюрером, — Справедливость, Мужество, Умеренность и Благоразумие. Если надо выбрать одну, какая из них самая важная? Что лучше, быть мудрым или храбрым? Рассудительным или честным? Наверно, зависит ситуации, решил Марвин.


Рекомендуем почитать
Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.


Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.