Шедевр - [21]

Шрифт
Интервал

ползи к ладони, ладно?

Марвин тут же пополз в указанном направлении.

Джеймс даже рассмеялся от радости.

— Это ты, Джеймс? Что тебя рассмешило? — Миссис Помпадей выглянула из кухни.



Джеймс резко опустил руку. Марвину пришлось изо всех сил вцепиться в палец.

— Да так, ничего. Увидел кое-что смешное.

— Тут, в коридоре? — миссис Помпадей смотрела подозрительно. — Надеюсь, ты не над моей Апсарой смеешься?

Она подошла к столику в коридоре и взяла в руки деревянную статуэтку ручной работы, изображающую обнаженную индийскую танцовщицу.

— Я заметила, что твои друзья на дне рождения над ней смеялись, но ты, надеюсь, уже достаточно повзрослел. Женское тело прекрасно, Джеймс.

Джеймс поежился.

— Я не над ней, мамочка.

— Вот и хорошо. Ты у нас теперь художник! Должен ценить искусство других народов… Даже дурацкие эскимосские резные фигурки, с которыми твой отец вечно носится. Знаешь, я как подумаю, что твои прелестные рисунки могут появиться в каком-нибудь салоне, — просто мурашки по коже.

Она нагнулась и поцеловала Джеймса в макушку.

Джеймс смутился и спрятал руку за спину, прикрывая жука.

— Скоро ужин? — ему хотелось поскорее сменить тему.

— Минут через двадцать.

Миссис Помпадей вернулась на кухню, а Джеймс побрел в гостиную.

— Почти все комнаты обошли, малыш. Может, тут?

Он остановился прямо посреди восточного ковра. Марвин замер у него на пальце.

— Видел папину картину? С лошадью? — спросил Джеймс чуть слышно. — Правда, здорово?

Он подошел поближе, встал коленками на диван, чтобы было лучше видно. Марвин тоже подался вперед, балансируя на задних ножках. Прекрасная, сильная картина. Бьющий в глаза сочный синий цвет. Конечно, так сразу не догадаешься, что на картине лошадь, но когда знаешь, что это именно лошадь — ничего другого уже не увидишь.

Джеймс посмотрел вниз, на Марвина.

— Думаешь, я когда-нибудь смогу написать такую картину? Наверно, нет. — Мальчик тяжело вздохнул. — Я даже рисовать не умею. Это ты у нас художник.

Марвин сочувственно смотрел на друга.

— Зато без моих чернил ничего бы не вышло! — Джеймс внезапно развеселился. — Значит, тебе тоже необходима моя помощь. А красками бы у тебя получилось? Вряд ли. Такую громадную картину тебе точно не написать. Это же займет годы! Давай лучше держаться малого размера.

Оказывается, с Джеймсом можно вести разговор, не говоря ни слова. У жуков тоже так бывает: один все время говорит, другой молчит… Но Джеймс, похоже, и слушать умеет — говорит то за себя, то за Марвина. Будто мысли читает.

— Так, теперь в столовую. — Джеймс медленно прошел через арку. Марвин не шелохнулся. — Вряд ли ты живешь у Уильяма в детской. Знаешь, Уильям однажды проглотил божью коровку. Не веришь? Подобрал с пола и сунул прямо в рот. Мама чуть с ума не сошла.

Марвин пришел в ужас, а Джеймс продолжал, как ни в чем не бывало:

— Ладно, пошли на кухню, но осторожно — все уже, наверно, там.

Как только они повернули к кухне, Марвин перелез обратно на сгиб пальца.

— Ага, теплее! — ухмыльнулся Джеймс и на цыпочках вошел в кухню.

Миссис Помпадей хлопотала у плиты, помешивая что-то металлической ложкой. Марвин дополз до самого кончика пальца. Джеймс торопливо нагнулся и опустил его на плиточный пол недалеко от мойки.

Спасибо, отлично доехали — просто и быстро! Довольный Марвин юркнул в темноту.

— Джеймс! Как ты меня напугал! — воскликнула миссис Помпадей. — Я чуть не упала. Зачем ты сел на пол?

— Да вот, шнурок развязался, — пробормотал Джеймс.

Марвин уже исчез под раковиной.

Слишком опасно

Мама немедленно ударилась в слезы.

— Марвин, милый, где ты был?

— Прости, пожалуйста!

Но Мама уже обхватила его сразу четырьмя лапками и чуть не задушила в объятиях. Папа спешил следом.

— Мы с ума сходили от беспокойства. Почему ты не вернулся ночевать? Зря я позволил тебе вчера задержаться, Мама меня чуть не убила.

— Мы были в музее.

— В каком еще музее? — удивилась Мама. — Ты выходил на улицу? Марвин, какое тебе дело до людей? Это слишком опасно! Ты хотел помочь Джеймсу, но нельзя же рисковать собственной жизнью! Папа и дядя Альберт сто раз искали тебя в комнате Джеймса. Мы понятия не имели, куда ты делся.

— Простите! — повторил Марвин. Он рассказал родителям все: как они отправились в музей, как Кристина сбила его на пол и как ему пришлось ночевать у нее в кабинете.

— Ужас какой! — воскликнула Мама. — Скажи спасибо, что жив остался! Что ты там делал, в этом кабинете?

Марвин тяжело вздохнул. Так много всего случилось со вчерашнего дня. Как им объяснить?

— Я есть хочу, — сказал он. — Давайте поговорим после ужина.

— Конечно, конечно! — кивнула Мама. — Ты наверняка с голоду умираешь. Садись, поешь. У тебя был трудный день.

Три жука расположились вокруг кухонного стола — на самом деле это был прямоугольный розовый ластик. Мама уставила стол фольговыми тарелочками со всякими вкусностями. Тут были и мелкие соцветия брокколи, только что сваренные миссис Помпадей на ужин, и два кубика сыра чеддер, которые Уильям уронил за обедом, и хрустящая куриная кожица, и кусочек лимонной корки, и ломтик жареного картофеля, и мятная конфетка с дырочкой на десерт.



Марвин проглотил все до крошки, да еще ухитрился с набитым ртом рассказать родителям о Дюрере и о пропавших «Добродетелях». И о том, как он копировал «Мужество». И о «музейной краже», которую задумала Кристина.


Рекомендуем почитать
Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.



Спеши, пока горит свеча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Северные сказки

Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.


Приключения трех смельчаков

Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.