Шедевр - [20]

Шрифт
Интервал

— Снимаю перед тобой шляпу, Кристина, — заявил Денни. — Потрясающе придумано!

— Так вы хотите сделать вид, что воруете мой рисунок? — спросил Джеймс.

Кристина кивнула.

— А если вы ошибаетесь? — спросил Карл. — Вдруг за этим стоит не один человек? И «Добродетели» вовсе не находятся в одном месте?

— Что ж, может быть и так.

— А что будет с моим рисунком? — подал голос Джеймс.

Марвина прямо в дрожь бросило. Его рисунок… неужели он исчезнет в страшном мире фальшивых полицейских, пистолетов и пропавших картин стоимостью в миллион долларов?

Кристина нагнулась к Джеймсу и оказалась в опасной близости от Марвина. Жук едва успел спрятаться в складку ткани.

— Знаю, тут есть риск, — она ласково, внимательно смотрела на Джеймса.

Марвину очень нравилось, как она разговаривает с Джеймсом — будто его вопросы не менее важны, чем слова взрослых.

— ФБР не заботит, — продолжала Кристина, — выйдем ли мы в итоге на украденные рисунки Дюрера или другие пропавшие картины. Им важно арестовать участников подпольного рынка. Но это заботит меня. Если мы не найдем «Справедливость»… я ужасно огорчусь.

Карл все еще сомневался.

— Это может сработать, но придется ведь поставить в известность множество людей? Охрану в музее, полицию Нью-Йорка, газеты?

— Только не газеты, — вмешался Денни. — Газетчики пусть думают, что кража была настоящая.

— Верно, — согласилась Кристина. — Все должно выглядеть по-настоящему. Но я согласна с вами, Карл, кое-кому придется сообщить. Надо получить разрешение директора Метрополитена и заручиться поддержкой местной полиции. Вот почему важно, что ФБР на нашей стороне. А тебе, Денни, придется обговорить наш план в Гетти, ведь речь идет об одной из ваших картин. Дело в том…

Кристина не отрывала глаз от Джеймса.

— Эта мысль пришла мне в голову несколько месяцев назад, когда мы с Денни только планировали нынешнюю выставку. Но я и не надеялась найти подходящего художника, чтобы подделать «Мужество». Не верила, что такое вообще возможно… пока не увидела твой рисунок, Джеймс. И тут я поняла: «Вот кто сможет!» И ты смог!

Марвин страшно загордился и одновременно испугался. Джеймс покраснел и опустил глаза.

— Понятно, — произнес он чуть слышно. — Вы просите меня скопировать рисунок, чтобы его можно было украсть.

— Да, — согласилась Кристина. — Украсть подделку, чтобы найти подлинник. «Справедливость».

Садись, подвезу!

Карл, Джеймс и Марвин добрались домой только в семь часов. Миссис Помпадей получила правдоподобное, но без лишних подробностей, объяснение, почему Джеймсу необходимо еще раз на этой неделе посетить Метрополитен. Карл представил предстоящий визит как индивидуальную художественную консультацию куратора отдела графики. Он сыграл одновременно на ее стремлении к особому обслуживанию и на желании приблизиться к избранному кругу профессионалов, а заодно польстил ее материнским чувствам: еще бы, ее сына сочли особо одаренным! Было решено, что Карл зайдет за сыном в среду в четыре.

Наконец Джеймс очутился в безопасном убежище — в своей спальне. Тут Марвин понял: ему тоже пора возвращаться в лоно собственного семейства. Родители, наверно, с ума сходят от беспокойства. Он пропал на всю ночь — снова! — и на весь следующий день. А они даже не знают, что с ним. Марвин вылез из кармана и заторопился вниз по брючине. Джеймс пальцем преградил ему путь.

— Эй, я хочу тебе помочь. Не знаю, куда ты торопишься, но, наверно, надо пройти по коридору. Где ты живешь?



Марвин вздохнул. Вот было бы здорово — Джеймс подбросил бы его домой за пару минут, не придется полчаса, а то и больше, ползти через всю квартиру к кухне. Жаль только, они с другом никак не могут договориться.

Но вдруг Джеймс что-нибудь придумает? Стоит попробовать. По крайней мере, по коридору пройдем, решил Марвин. Он залез мальчику на сгиб пальца, и они направились к двери.

— Сперва убедимся, что путь свободен.

Джеймс открыл дверь и выглянул. Посмотрел налево, направо. Никого, только Уильям орет на кухне: «Е-е! Е-е!»

— Иду, Уильям, — отозвался Джеймс.

Почему Джеймс так терпелив с братом? И за волосы его таскают, и игрушки без конца поднимать приходится — а он даже ни капельки не сердится. Вот этого никто из жуков не мог понять.

— Все в порядке, мама готовит ужин. Джеймс нагнулся и опустил палец на пол, поближе к плинтусу.

— Здесь?

Марвин собрался было уползти, но тут Джеймсу пришла в голову новая мысль.

— Слушай, знаешь что? Ползи на кончик пальца, только когда я доберусь до нужного места. Тогда я смогу доставить тебя прямо домой!

Джеймс присел на корточки.

— У нас получится игра в горячо-холодно.

Марвин пришел в восторг. До чего же Джеймс умный! Он покрепче уселся на сгибе пальца. Мальчик двинулся по коридору, время от времени останавливаясь и наблюдая за реакцией Марвина. Жук держался крепко.

Джеймс заглянул в ванную, сунул нос в родительскую спальню. Только не сюда! — подумал Марвин. Он терпеть не мог мистера и миссис Помпадей и совершенно не желал их лишний раз видеть. И так тошно от их постоянных ссор и перебранок.

— Эй, — шепнул Джеймс. — Тебе понятно? А то ты что-то застрял на одном месте. Если я иду


Рекомендуем почитать
Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.



Спеши, пока горит свеча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Северные сказки

Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.


Приключения трех смельчаков

Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.