Щелкунчик - [4]
Щелкунчик. Но я….
Дроссельмейер. Ты поднесешь ей орех Кракатук, она съест ядрышко и ее красота вернется.
Щелкунчик. Дядя, этот орех не расколоть.
Дроссельмейер. Ха! Принцесса разгрызет его в момент! Идем же, детали расскажу по дороге. У тебя будет самая красивая жена.
Щелкунчик. Но я…
Дроссельмейер. Ни слова больше, скорее во дворец!
Мари. Постойте!
Щелкунчик. Кто-то как будто сказал: постойте?
Дроссельмейер. Тебе послышалось. Скорей, нас ждет принцесса Пирлипат!
Во дворце за три года ничего не изменилось. Принцесса время от времени нудит на одной ноте, а Король с Королевой по очереди дают ей орехи, чтобы она замолчала.
Король. Мастер Дроссельмейер, наконец-то! Вы нашли их?
Дроссельмейер. Да, Ваше величество. Это мой племянник, Франц Дроссельмейер. Орех у него. Он ждет за дверью.
Король. Так чего ты ждешь? Зови его. Он знает, что делать?
Дроссельмейер. Да, я все ему сказал. Франц!
В зал вошел Щелкунчик.
Пирлипат. Аааааааааааааааааааах, какой симпатичный! Дай орешек!
Дроссельмейер. Не забудь. Пять шагов назад. И не оглядывайся.
В этот момент из угла появились Мышильда и Мышульц.
Мышульц. Мама, они нашли орех Кракатук.
Мышильда. Проклятье! Сейчас этот мальчишка вернет ей красоту.
Мышульц. Какая наглость!
Мышильда. Сейчас он будет пятиться. Кидайся ему под ноги.
Щелкунчик преподнес Принцессе орех, Пирлипат разгрызла его и начала жевать. Щелкунчик отступил.
Щелкунчик. Один… два… три… четыре… пять!
На последнем шаге Мышульц кинулся под ноги Щелкунчику. Тот упал прямо на Мышильду. Мышильда взвизгнула и укусила Щелкунчика. Завязалась драка. Мышильде с сыном здорово досталось, но и Щелкунчик, когда мыши удрали, остался лежать на земле. Дроссельмейер склонился над ним.
Королева. Какой храбрый юноша! Он не боится Мышильды!
Король. Молодец! Дочка, ты доела орех?
Пирлипат. Конечно. Кстати, было вкусно. Ну как?
Королева. Ах, дочка! Ты снова стала красавицей!
Пирлипат. Как раньше?
Король. Лучше.
Пирлипат. Дайте мне зеркало!
Королева подала ей зеркало. Принцесса загляделась на себя.
Пирлипат. Определенно лучше, чем раньше. Где этот юноша? Пусть подойдет. Он достоин быть моим мужем. Почему он лежит? Он ранен?
Дроссельмейер. Нет, но…
Пирлипат. Тогда пусть подойдет.
Щелкунчик поднялся, но вместо симпатичного юноши на нас глядит жалкий уродец.
Королева. Ах!!
Король. О-о-о-о-о!!
Пирлипат. Он урод!!! Нет, не подходи ко мне! Стой там!
Щелкунчик. Вы сказали…
Пирлипат. Что? Что ты достоин быть моим мужем? Но это же смешно! Ты стал жалким уродцем, а моя красота удвоилась. Тебе не место рядом со мной. Уходи!
Король. Но мы же обещали…
Пирлипат. Я никогда не выйду за него замуж! Пусть уходит.
Король. Вам придется уйти. Я дам вам денег.
Щелкунчик. Не надо. Я спас вашу дочь не ради денег.
Королева. Мы вам очень благодарны, но принцесса не может видеть вас.
Щелкунчик. Я понимаю. Я уйду.
Дроссельмейер. Тогда и я уйду.
Королева. Останьтесь, пожалуйста, мастер Дроссельмейер.
Пирлипат. Не упрашивай его, мама. Пусть уходят оба.
Король. Мне жаль…
Пирлипат. А мне нет.
Дроссельмейер. Пойдем, Франц.
Стены замка как будто сдвинулись, Дроссельмейер оказался в каморке Мари и протянул ей куклу Щелкунчика.
Дроссельмейер. Вот и вся история.
Мари. Бедный, бедный мой Франц…. Бедный крестный, ты никогда больше не сможешь обнять своего племянника.
Дроссельмейер. Ну, не все так плохо.
Мари. Значит, есть надежда?
Дроссельмейер. Надежда всегда есть. Если он победит Мышильду и если его полюбит прекрасная девушка, он снова станет молодым человеком.
Мать(из кухни). Где же вы? Ужин почти готов!
Дроссельмейер. Нас зовут.
Мари. Я немного задержусь.
Дроссельмейер уходит.
Мари. Ты победишь Мышильду и ее противного сына. Я верю, у тебя все получится.
В каморке появляются Мышильда и Мышульц.
Мышульц. Мама, вон он, в руках у девчонки.
Мышильда. Вижу, не слепая.
Мышульц. Давай отберем.
Мышильда. Она поднимет шум.
Мышульц. А мы ей рот заткнем.
Мышильда. Погоди. Попробуем подкупить.
Мышульц. Чем?
Мышильда. Дай корону.
Мышульц. Чью? Мою?
Мышильда. Не жмись, потом верну.
Она осторожно подошла к Мари.
Мышильда. Здравствуйте, мадемуазель.
Мышульц. Приветик!
Мари испуганно отступила.
Мышильда. Не бойся, мы тебя не тронем. Отдай нам эту мерзкую куклу.
Мари отрицательно покачала головой.
Мышильда. Зачем он тебе нужен, такой страшный.
Мышульц. Мы не задаром. В обмен ты получишь вот эту настоящую корону.
Мари крепко прижала Щелкунчика к себе.
Мышильда. Нет? Не хочешь корону?
Мышульц. Ты что, она ж золотая!
Мышильда. Не отдашь?
Мышульц. Мама, давай я ее укушу!
Мари вскочила на стул, сняла с ноги башмак и швырнула в Мышульца.
Мышульц. Мама!
Мышильда. Уходим!
Мыши исчезли. На шум прибежали Мать, Отец, Луиза и мастер Дроссельмейер.
Мари. Крестный, здесь была Мышильда с сыном. Они хотели отнять моего Щелкунчика!
Луиза. Опять фантазии! Вечно одно и то же.
Мари. Но это правда! Здесь были огромные страшные мыши!
Мать. У нас нет никаких мышей.
Отец. Тебе показалось.
Мари. Да нет же!
Луиза. Упрямая девчонка.
Мари. А ты неблагодарная! Щелкунчик спас тебя, а ты оттолкнула его, потому что он стал некрасивым!
Луиза. Мама, она бредит, у нее жар.
Мать. Мари, ты заболела?
Отец. Немедленно в постель!
Написанная по мотивам сказки братьев Гримм пьеса переносит нас в сказочную немецкую деревушку, где живёт молодой парень Ганс, увалень и не особо толковый работник. Главное, что его отличает от других – он не может испытать страха. Более того, он сам хочет найти что-то, что наконец его испугает. Как раз так случилось, что нечисть захватила замок короля, вместе со всеми богатствами. И тому, кто замок вернёт, обещана рука его дочери.
История о том, как маленькая Оля нашла себе лучшего друга в дворовом псе Снежке, щенке, который потерялся и искал себе хозяина. Добрая детская сказка о настоящей дружбе, заставляющая задуматься, что каждый человек, каким бы он ни был, может найти себе друга и сделать свою жизнь лучше.
Знаменитая повесть Лескова в сценической обработке Татьяны Уфимцевой принимает неожиданную форму. В качестве основы инсценировки взят самый конец произведения, когда Катерина с Сергеем попадают в тюрьму. Известный сюжет, дополненный небольшими деталями, подаётся через «сцены-воспоминания», когда следователь Вочнев пытается разобраться в деле об убийствах в доме помещика Измайлова. Так, все сюжетообразующие сцены поданы как будто бы в прошлом главной героини. Повесть с известным сюжетом получает вторую, подготовленную для сцены жизнь, лишённая того, что характерно для прозы, но тяжело воспринимается в театре – лишних описаний, отсутствия действия и прочего.
Адаптация Татьяны Уфимцевой, выполненная по пьесе Джона Синга «Удалой молодец, гордость запада». Оригинальное произведение, написанное в начале 20 века, описывает жизнь в глухой провинции, где обитатели живут в сразу двух мирах: в одном – смиренно влачат свое серое монотонное существование, в другом – жаждут яркой жизни, не могут смириться с тем, что день за днем уплывает облако-рай. Робея менять что-то в своей собственной жизни, они сублимируют скопившееся напряжение и переносят свою коллективную бессознательную мечту на случайно выбранного героя.
«– Приехали, никак!– Выходи, товарищи красные бойцы.– Астарпала! Буч не, манау не? (Что это такое?)– Сибирь.– Сибир? Тайга? Ой-бай! Булжерде быз буржала куримыз! (Мы тут совсем пропадем!)– Ниче, привыкнешь!..».
Мы попадаем в мир насекомых, где очень прилежный сверчок, которого все сверстники считают слабаком и трусом, спасает козявку и в результате становится общепризнанным героям. Написанная в стихах сказка станет прекрасной основой для спектакля, который будет интересен самым маленьким зрителям.