Щедрый любовник - [4]
Оказалось, что отец позвонил, чтобы сказать, что не сможет приехать ни в это воскресенье, ни в следующий уик-энд… Он ссылался на то, что, поскольку его компания была куплена итальянской корпорацией «Делюкка холдингз», он буквально завален работой.
…Сэлли открыла глаза и глубоко вздохнула. Ей надо было успокоиться и продумать, что она скажет отцу. Орать на него бессмысленно. Надо было уговорить его поехать вместе с ней в лечебницу и изобразить там любящего мужа.
Судя по всему, ему оставалось делать это недолго… Если верить врачам, дни ее матери были сочтены…
Во время последнего посещения лечебницы доктор пригласил Сэлли в свой кабинет и сообщил, что сердце ее матери находится в плачевном состоянии. Вероятной причиной этого стало лечение, которому она подвергалась как онкологическая больная, а затем этот несчастный случай… Он очень сожалел, но ее мама протянет в лучшем случае еще год. Но фактически может уйти из жизни в любое время…
Двери лифта раздвинулись, и Сэлли вышла. Кабинет ее отца находился в дальнем конце коридора. Расправив плечи, она крепче сжала свою красную сумочку и решительно направилась к его двери.
Зак Делюкка подошел к охраннику, который нажал кнопку вызова лифта.
— Сожалею, сэр, но она ускользнула. — Но этот лифт ведет только на верхний этаж, где находятся зал заседаний совета директоров и кабинет мистера Косты. Помимо этого там есть еще только кабинет мистера Пакстона, бухгалтера компании. Но это была не его подруга… то есть секретарь, — поспешно поправил он себя. — Может быть, эта дама ищет вас?
Так, значит, бухгалтер завел роман… Зак намотал на ус эту информацию.
— Не беспокойся, Джо, — сказал он, взглянув на личный знак на униформе охранника. — Ты был сбит с толку… и, судя по твоим словам, эта дама никуда не денется. А тебе лучше вернуться на свое рабочее место.
Двери лифта раздвинулись, и Зак и Раффи вошли в кабину.
— Стало быть, есть вероятность, что эта дама ищет тебя? — с усмешкой повторил Раффи.
— Это тот самый бухгалтер, которого ты подозреваешь в мошенничестве, не так ли, Раффи?
— Да.
— Он же вроде женат?
— Да. Женат, и у него дочь, насколько я знаю.
— По всей видимости, у этого донжуана очередная любовница… — А это значит, что твои подозрения, похоже, весьма обоснованны, Раффи.
Сэлли решительно вошла в кабинет отца и остановилась. Он сидел за своим письменным столом, обхватив голову руками. Прямо воплощенное страдание! Возможно, она не совсем правильно его поняла… Может быть, он был гораздо сильнее расстроен диагнозом, поставленным его жене, чем это показывал?
— Папа? — тихо окликнула Сэлли, и он поднял голову:
— А, это ты… — Нахмурившись, он выпрямился. — Что ты здесь делаешь? Нет, не говори мне! — Он предостерегающе поднял руку. — Ты пришла выполнить свою святую миссию и хочешь, чтобы я поехал и навестил твою мать, так?
Вот так! Отец вовсе не был расстроен. Эгоистичный мерзавец!
— Какая же я дура! — Сэлли с негодованием покачала головой. — На какой-то миг мне показалось, что ты думаешь о ней… — Она оглядела большой кабинет и бросила взгляд через открытую дверь на комнату секретарши, в которой в этот момент никого не было, потом снова взглянула на отца. — Ну, с меня довольно твоих уловок! Ты хотя бы раз в жизни поведешь себя порядочно и поедешь со мной прямо сейчас!
— Не теперь, дорогая, — возразил Найджел и встал, поправляя галстук.
Входя в кабинет Пакстона, Зак Делюкка услышал, как женщина потребовала, чтобы Пакстон поехал с ней, и от его внимания не ускользнуло ни слово «дорогая», ни язвительная улыбка, появившаяся на губах женщины, когда она ответила ему.
— В чем дело? Твоя последняя верная подруга-секретарша оставила тебя? — насмешливо спросила Сэлли и, видимо, попала в точку, потому что ее отец внезапно побледнел. Тут она осознала, что он смотрит куда-то мимо нее. Улыбка на его лице не смогла скрыть вспыхнувший в его глазах страх, который он тут же попытался спрятать.
Сэлли вздрогнула, несмотря на то, что в этот жаркий летний день в кабинете было душно. Кто-то входил в его кабинет, возможно его секретарша? Однако Сэлли было совершенно наплевать на то, расстроила ли она последнюю любовницу своего отца…
— Мистер Коста, я не ожидал, что вы вернетесь так скоро.
Сэлли замерла, когда ее отец заговорил, а потом прошел вперед, уже не обращая на дочь никакого внимания. И тут она услышала, как человек по фамилии Коста представил синьора Делюкку.
— Мистер Делюкка, какое неожиданное удовольствие! Я очень рад встрече с вами.
Сердечное приветствие отца показалось Сэлли немного фальшивым. Она прекрасно знала каждую интонацию его голоса и не уловила в нем никакой радости. И уж никакой радости, безусловно, не испытала сама. Мистер Делюкка…
После заявления отца о том, что этот человек приобрел его компанию, Сэлли прочитала газетную статью о нем. Это был итальянский магнат, невероятно богатый и славящийся способностью брать всевозможные компании под свой контроль и управление. Его последним приобретением была компания «Вестуолд», где и трудился ее отец. В примечании к этой статье говорилось, что Делюкка тщательно оберегал свою частную жизнь, однако было известно, что в свое время он нередко появлялся в компании выдающихся красоток.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Люси Стедмен не станет пресмыкаться перед итальянцем Лоренцо Занелли. Пусть в его руках судьба ее семьи — она не даст спровоцировать себя. Одаренная художница, Люси видит правду за красивым фасадом: Лоренцо дьявольски привлекателен, но его душу разъела жажда мести. Если она поддастся его обаянию, подарит ему один-единственный поцелуй, она навсегда потеряет голову… и сердце.
Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!
Сюжет книги драматичен и полон романтики. Это история любви, где испепеляющая страсть, несмотря на зигзаги судьбы, влечет юную англичанку к итальянскому миллионеру с внешностью древнеримского бога.Желая спасти дочь от пагубной страсти, отец выдает сокровенную тайну этого мужчины, завоевавшего мысли, чувства, и тело девушки. Но тот, используя все дозволенные и недозволенные средства нашего грешного мира, заманивает героиню на роскошную виллу. Здесь и происходит финал борьбы между любовью и ненавистью.
Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…
Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…