Щедрый дар судьбы - [4]
— Пока нет, — отвечала тяжело дышавшая Марго. Сдаваться она не собиралась.
После пробежки и упражнений они пошли по домам. По пути Алекс вдруг сообщил ей о новой своей затее:
— С завтрашнего дня, Мэгги, мы вместе с тобой ходим по магазинам и работаем над твоим новым имиджем. — И похлопал ее по плечу.
Она вздернула голову и заявила:
— Еще чего! Я нормально выгляжу!
— Ты действительно так думаешь? — хмыкнул он и окинул ее оценивающим взглядом.
— Да, именно так я и думаю! — обиженно ответила Марго. — Мне нечего менять!
— А кто-то совсем недавно обещал меня слушаться… Впрочем, если не доверяешь мне, пойди к своему красавчику Рею и спроси, что он сам думает по этому поводу. Может, этот профессионал сделает снисхождение и удостоит тебя хоть одним взглядом. А вообще-то мой тебе совет: хорошенько рассмотри себя в зеркало. Пока! До встречи завтра в семь.
Марго с гордо поднятой головой проследовала в свой дом, ничего не ответив Алексу. Тоже мне, нашелся ценитель женской красоты. Вот назло ему не будет она смотреться ни в какое зеркало! Впрочем, Марго не смогла удержаться и, конечно, заглянула в него, оказавшись в прихожей. И что же? Из зеркала на нее смотрела некая молодая особа, коротко стриженая, бледная и сутуловатая. А уж об одежде и говорить нечего. К сожалению, Алекс оказался прав. Ей придется заняться своей внешностью. С этими мыслями она и отправилась на работу.
В обед к ней пришла ее подруга Констанция.
— Слушай, Марго, — с порога заявила она, — до тебя докатилась новость о Рее?
— Конечно, он вернулся, и теперь будет издавать у нас женский журнал.
— Ну и как тебе это? — Констанция без лишних церемоний уселась на стол.
— Я устроюсь к нему в редакцию, вот что!
— Ты? А кто тебя примет?
— Примут. Главное, было бы желание. А оно у меня есть. Знаешь, когда я увидела Рея, то поняла: он для меня — все! Послушай, сейчас нет времени болтать, но после пяти я свободна. Заходи, погуляем и поговорим.
— Хорошо.
И Констанция вышла из магазина.
Девушки дружили со школьной скамьи. Констанция, в отличие от Марго, всегда была окружена кучей поклонников. У нее была привлекательная внешность: волнистые каштановые волосы, серые глаза, хорошая фигура и к тому же простой и добродушный характер. Но пока что она тоже не могла выбрать жениха.
После работы подруги направились в Парк развлечений. Вечером здесь всегда было многолюдно, но в этот раз по его ухоженным дорожкам двигались сотни людей, как после какого-нибудь бейсбольного матча.
— С чего это вдруг такое столпотворение? — удивилась Марго.
— Приехал бродячий цирк. Жонглеры, фокусники, акробаты и даже гадалка. — Констанция усмехнулась и добавила, озорно улыбнувшись: — Хочешь, пойдем туда? Может быть, встретим твоего ненаглядного Рея?
— Пойдем. К тому же там еще и аттракционы!
И они повернули в сторону пестрой, гудящей голосами и взрывающейся смехом толпы. Из-за деревьев, ветки которых были украшены лампочками, показались разноцветные шатры и палатки. Звучала музыка, крутились карусели, то вверх, то вниз по рельсам неслись вагончики американских горок. Желающие попасть в зеркальный лабиринт, в комнаты смеха и ужаса, а также на аттракцион «Ваше прошлое и будущее» стояли в длинной очереди.
— Давай зайдем сюда, — прошептала с таинственным видом Марго, когда они поравнялись с темно-синей в золотых звездах палаткой аттракциона. — Хочу узнать свое будущее.
И тут, словно услышав ее слова, откинув полог палатки, вышла старуха-цыганка с массивными золотыми кольцами в ушах и колодой карт в руках, которые она быстро и, не глядя, тасовала. Ее лицо было изрезано морщинами, черные глаза смотрели пронзительно и, казалось, проникали в самую душу. Когда-то она явно была красавицей. А сейчас ярко накрашенные губы, подведенные брови и серый оттенок кожи придавали ее лицу устрашающий вид. Надо же, словно мертвец из могилы, подумала Марго.
Цыганка, посмотрев на девушек, поманила их. Подруги молча переглянулись. Марго подошла первой.
— Вы гадаете? — спросила она.
— Да, дорогая, — проскрипела старуха. — Не бойся, заходи без очереди. Я уже вижу твою судьбу, только надо будет еще уточнить детали по стеклянному шару. Проходи, а подруга пусть обождет. Ее судьба гораздо проще.
И цыганка, пропустив свою клиентку в дверь, вошла следом. Констанция принялась взволнованно ждать.
Оказавшись в полуосвещенной комнате, Марго увидела стол, на котором сиял, переливаясь разными цветами, хрустальный шар. Она с тревогой взглянула на старуху.
— Садись, не бойся, — приободрила ее цыганка. — Посмотрим, что тут у нас? — И начала пристально вглядываться в шар. — Вижу, вижу, — протяжно запела она, и по спине Марго пробежали мурашки. От волнения она не могла вымолвить ни слова и мысленно ругала себя за то, что согласилась сюда войти. — Ты не та, за кого себя выдаешь, ты — другая. Красивый темноволосый мужчина родом из этих мест держит в плену твое сердце. Но есть очень близкий тебе человек и покровитель, который поможет тебе во всем. Запомни, твоим талисманом станет изумруд. Если хочешь счастья, то добывай его только своими усилиями. Не ищи выгоды, ищи любовь, которая может оказаться совсем не там, где ты думаешь. Все! — неожиданно воскликнула цыганка и откинулась на спинку стула. Шар в этот же момент потускнел, а в комнате вспыхнул свет.
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…