Щедрый дар судьбы - [25]
Водитель завел мотор, и они тронулись.
Марго невидящим взглядом следила за проезжающими мимо машинами и думала обо всем случившемся отстраненно, будто видела все это в кино. Причем фильм оказался так себе, хотя главная героиня вызывала у нее сочувствие. На душе было тоскливо, требовалось хорошенько обдумать случившееся и решить, что делать дальше.
Конечно, это бегство — лишь порыв. Потому что гораздо проще сбежать, чем объясняться с женихом и родственниками, объявив об отмене свадьбы. Это она прекрасно понимала.
— Мистера Вессона в клубе нет, — объявил ей служащий, удивленно посмотрев на ее платье.
— Странно, мы договорились о встрече, — слукавила она. — Может быть, вы разрешите мне его подождать?
Ей предложили сесть. Устроившись в холле на диване, Марго погрузилась в раздумья. Как быть дальше? Ничего дельного на этот счет в голову не приходило.
Марго просидела так довольно долго, провожая безучастным взглядом завсегдатаев и гостей клуба, которые то и дело следовали мимо, через холл, в длинный остекленный коридор, ведущий к конюшням и ипподрому, а также в ресторан и бар, откуда были слышны звуки веселой музыки. Наступал вечер, шанс на то, что удастся встретить здесь Ричарда, был и без того невелик, а теперь и вовсе стал равен нулю. В конце концов клуб опустел, посетители разъехались…
— Мисс, прошу прощения, но мы закрываемся, — объявил ей вежливый служащий.
Марго подняла на него столь печальные глаза, что вызвала у него искреннее желание ей помочь. Однако он не знал, чем и как.
— А… вы не поможете мне? — выговорила она наконец. — Я знаю, что у вас иногда бывает Рей Дэвисон с друзьями. Так вот, мне нужен телефон Ричарда Вессона, если у вас есть, пожалуйста. Он мне очень нужен, а я не могу с ним связаться.
— Мне жаль, мисс, но номера телефонов членов клуба мы не сообщаем без их согласия. Пожалуйста, приходите в другой раз. Может быть, и застанете мистера Вессона.
Служащий грустно смотрел на нее. Он не знал, что случилось с прекрасной незнакомкой в свадебном платье и чем можно ей помочь.
Марго устало поднялась с дивана и, цокая шпильками, медленно побрела к выходу. Но тут в холл с улицы, едва не сбив ее с ног, ворвалась постоянная клиентка клуба, одетая в ярко красный плащ.
— Прошу простить меня, дорогая. — Она поддержала пошатнувшуюся Марго за локоть, и когда та вышла из клуба, сказала, протянув служащему карточку оплаты: — Извините за задержку. Спасибо за кредит.
— Всегда рады вас видеть. Приходите, — учтиво ответил тот.
— А скажите, что это за девушка сейчас вышла от вас? Она в свадебном платье и такая грустная.
Служащий пожал плечами.
— Я ее в первый раз вижу. Она спрашивала телефон мистера Вессона, и я так понял, что ей некуда идти.
— О! — воскликнула женщина в красном. — Это дело по мне. Эй, постойте-ка! — И она кинулась на улицу. — Подождите, как вас зовут?
Марго оглянулась и с удивлением поняла, что незнакомка окликает именно ее.
— Я — Марго Грейм. — В этот момент она была рада общению.
— А я — Джуди Форер, привет! Почему ты в свадебном платье?
— Потому что сбежала со свадьбы. — Марго печально опустила голову. На ее глаза навернулись слезы.
— И, конечно, не хочешь возвращаться домой. Признайся, я угадала? — казалось, Джуди была очень довольна собой.
— Да, угадала, не хочу, — призналась Марго.
— Тогда могу предложить кое-что. Ты идешь со мной, я предоставляю тебе убежище, временное, конечно, а ты рассказываешь мне свою историю. Согласна?
Марго обрадовано взглянула на нее и согласилась. Они сели в машину, и Джуди повезла девушку к себе домой.
Она жила в роскошном особняке из красного кирпича, с эркером и массивной белой дверью. Двухэтажное здание поражало своей продуманной архитектурой. И, когда Джуди заметила восторженный взгляд Марго, то с гордостью пояснила, что дом построен по ее собственному проекту, и внутри все тоже отделано так, как она хотела. Дизайнеры трудились в поте лица, подбирая интерьер соответственно капризам заказчицы. Внутри преобладали пастельно-розовые и красные цвета различных оттенков. Бордовые шторы в спальне, розовые в гостиной, алые в столовой.
Марго только удивленно качала головой, пока хозяйка водила ее по дому. Она поняла, что та — особа со вкусом, достаточно хорошо разбирающаяся в живописи и любящая ее. На стенах висели картины современных авторов, имена некоторых из них были ей знакомы.
Когда они обошли весь дом, Джуди пригласила Марго в гостиную, где обе женщины присели за стол. Хозяйка разлила по рюмкам джин с тоником и сказала:
— А теперь немного расслабимся и поболтаем.
Марго была полна впечатлений. Убежать со свадьбы, поехать неизвестно куда и встретить человека, готового тебе помочь, — редкая удача! К тому же Джуди оказалась очень интересным собеседником. Марго ощутила, что та в чем-то даже близка ей. Например, в разговоре прозвучали имена тех самых писателей, произведения которых она знала и ценила. Этими книгами обычно зачитывается интеллигенция, но вещи подобного уровня неинтересны и недоступны таким людям, как Грета Снайдерс.
Хотя, конечно, аптекарша была по-своему милой особой, в последнее время у нее даже появился кавалер — мистер Берджис, очень забавный тип. Но общительная дама вряд ли смогла бы цитировать Канта. Да и сомнителен тот факт, что она вообще знала что-либо об этом философе.
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.
Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.
Под Рождество Лори Уоррен находит у себя на пороге подкидыша. Первоначальный шок сменяется радостью обретения ребенка, ведь сама Лори в детстве была обделена родительской любовью. Привязавшаяся к малышу девушка жаждет усыновить его, но нужна помошь юриста.И Лори обращается к своему соседу-адвокату…
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…