Шанс на счастье - [8]
Повесив сумку на плечо, я пулей вылетела из столовой. На самом деле в кабинет химии раньше звонка лезть не стоило — мадам Джером любила давать дополнительное задание, «чтобы не тратить время впустую», поэтому я отправилась к лестнице и спустилась на нижний этаж. Вообще ученикам сюда вход был воспрещен, но это было единственное место, пустующее во время перемен. Усевшись прямо на последней ступеньке, я прислонилась спиной к стене и запустила зубы в яблоко, наслаждаясь царившей вокруг тишиной. Которая длилась недолго. Сзади послышались шаги, и все мое тело напряглось. Если это кто-то из преподавателей — то неделя штрафных работ мне обеспечена. Готовясь к худшему, я вскочила на ноги и, обернувшись, не сдержала возгласа облегчения.
— Это ты, — выдохнула я, глядя на Джареда, стоящего на четыре ступеньки выше меня. — Надеюсь, не сдашь меня директору.
Сощурившись, Джаред наклонил голову в сторону, словно размышляя, как поступить. Я хотела улыбнуться, но мышцы лица отказались мне повиноваться. Вдалеке прозвенел звонок, а мы продолжали стоять, не двигаясь, пока Джаред наконец не сделал шаг в сторону, будто говоря, что я могу идти.
Я быстренько шмыгнула мимо него, но наверху остановилась, оборачиваясь. Джаред стоял у подножья лестницы и смотрел на меня снизу вверх. Его молчание убивало, но моя гордость не позволяла мне заговорить с ним первой.
Внезапно он развернулся, чуть ли не бегом пересек участок лестницы, видимый мною, и исчез в коридоре нижнего этажа. Я поплелась на урок химии, по пути смахнув слезинку, прочертившую дорожку вниз по моей щеке.
— Он этого не стоит, — буркнула я себе под нос, перед тем как зайти в класс.
Миссис Джером, как ожидалось, дала мне дополнительное домашнее задание за опоздание на ее урок, но все же разрешила мне пройти в кабинет и сесть на свое место.
Спустя двадцать минут никаких знаний в моей голове не прибавилось, и я подумала, что могла бы сейчас пойти домой и заняться делом, а вместо этого сижу и грызу ручку, разглядывая формулы и рисунки молекул, которые выводила на доске миссис Джером.
Пронзительный сигнал заставил всех проснуться. Ученики оглядывались по сторонам, не понимая, что происходит, когда по громкоговорителю раздался голос директора.
— Внимание! Это не учебная тревога! Всем ученикам и сотрудникам покинуть кабинеты и собраться в столовой на втором этаже. Повторяю: это не учебная тревога. Возможно, придется начать эвакуацию. Сохраняйте спокойствие!
Вопреки словам директора, началась паника. Еще ни разу не объявлялась эвакуация. Случилось что-то серьезное. Все похватали свои сумки и рюкзаки, и толпа повалила в коридор, создавая пробку. Когда наконец мне удалось вырваться из толкучки, я прислонилась к стене, чтобы меня не придавили — все опрометью бежали к лестнице. Рядом со мной стояли девочки из группы поддержки. С ними я никогда не разговаривала, но, уловив слова капитана группы поддержки — Николь, я прислушалась.
— Подвал затоплен, — сообщила Николь своим подружкам — ее отец работал в школе учителем, и она знала все последние новости.
Резко обернувшись, я подошла к ней.
— Что?
Закатив глаза, Николь раздраженно повторила:
— Школу эвакуируют, потому что весь нижний этаж затоплен…
Не дослушав, я сорвалась с места, ища глазами голубой пуловер, который бы точно выделился на общем фоне школьной формы. К моей досаде все ведущие вниз лестницы были перекрыты полицией.
— Джессика? — позвал знакомый голос, и я с облегчением бросилась к Дилану, даже не успев удивиться его присутствию здесь.
— Пропусти меня, — попросила я. — Мне надо вниз.
— Зачем? — нахмурился Картер и, посмотрев по сторонам, отвел меня в сторону. — Что случилось?
— Он был там, Дилан. А здесь, — я махнула в сторону заполненного коридора. — Здесь его нет.
Похоже, Дилан разглядел что-то в моих испуганных глазах, потому что он незаметно толкнул мне в руки что-то похожее на тубу, в которой художники хранят свои рисунки.
— Это воздух, — нетерпеливо объяснил Дилан, потихоньку толкая меня ближе к лестнице. — Нижний этаж почти весь затоплен, Джесс, — он чуть ли не с мольбой взглянул на меня. — Может, дашь спасателям выполнить их работу?
— Потом будет поздно, — покачала головой я, и он, сдаваясь, отступил, загораживая меня от коллег.
Спустившись по лестнице, я увидела, что вода действительно поднялась довольно высоко. Скинув жилетку и обувь, я, оставшись в рубашке и юбке, нырнула, сжимая в правой руке баллончик с воздухом.
Проверяя каждую незапертую дверь, я медленно двигалась по коридору. Спасателей не было слышно, что не удивительно. Все думали, что ученики и персонал собрался на верхних этажах.
Как ни удивительно, удача мне улыбнулась в мужском туалете, на полу которого я случайно заметила инструменты. Вода здесь заполнила весь дверной проем, и, чтобы попасть в уборную, мне потребовалось снова нырнуть.
Оказавшись на поверхности, я вздохнула воздуха и двинулась к кабинкам. При виде темноволосой головы, находящейся в нескольких сантиметрах под водой, я почувствовала небольшое облечение от мысли, что он не так долго оставался без воздуха. Джаред был пристегнут к трубе, проходящей за унитазом и упирающейся в стену. Он стоял на крышке унитаза, подняв руку, но вода уже накрыла его с головой. Увидев меня, он лихорадочно замотал головой, но я оттолкнулась ногами от стены, чтобы быстрее до него добраться, и приставила баллончик к его губам. Он с жадностью вцепился зубами в него, вдыхая спасительный воздух. Мне пришлось всплыть на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, и я тут же нырнула, опускаясь к наручникам. Джаред, поняв мои намерения, указал куда-то за моей спиной. Обернувшись, я взяла с пола стамеску и молоток.
Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.
Жизнь порой ломает нас, подбрасывая новые испытания. Ромен Роллан писал: "Нет тумана, из которого не было бы выхода. Главное - держаться и идти вперед". Эти слова стали мантрой для меня, единственным, что заставляло меня верить, что завтра будет новый день. День, который принесет что-то хорошее.
Когда они встретились, она почувствовала себя маленькой девочкой, стоящей перед прекрасным принцем. Когда впервые поцеловались, ей показалось, что они одни во Вселенной. Когда признались друг другу в любви, она осознала, что он стал для нее всем.Они любили друг друга чистой, искренней любовью. Но судьба преподнесла им неожиданные испытания. И она поняла, что любовь - не всегда сказка со счастливым концом. При поддержке Book in Style.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Любовь — это не только розовая сахарная глазурь или драматическое расставание. Любовь — это принятие решений, даже если оно дорогого стоит; любовь — это момент, который не виден с первого взгляда, потому что он таится и начинается в темных переулках холодной ночи; любовь — это возможность даже с закрытыми глазами видеть мир во всех его красках. Любовь тебя изменит. Любовь не всегда одинакова. Она удивительна и благодарна, прекрасна и меланхолична одновременно. Жизнь втройне. Любовь втройне. *** Редактор: Настя Васильева Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева Обложка: Изабелла Мацевич. .
Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора... Книга является авторским черновиком.