Шанс на счастье - [28]

Шрифт
Интервал

— Джессика, ты слышишь меня?

Я пару раз моргнула, и мне удалось сфокусировать зрение. Это были не огоньки.

Джаред смотрел на меня со смешенным чувством беспокойства и страха.

— Где я? — спросила я, но изо рта вылетел лишь слабый шепот.

— Ты в безопасности, — прошептал Джаред, уголки его губ еле заметно приподнялись. — Ты хочешь есть?

Словно в ответ на его вопрос мой желудок недовольно заурчал, и как по команде перед моим носом возникла чашка куриного бульона, запах которого вскружил мне голову.

— Пей по чуть-чуть, хорошо? — мягко произнес Джаред и, приподняв одной рукой мой затылок, прижал чашку к моему рту.

Теплый бульон заструился по пищеводу, оставляя невиданные ощущения. Никогда еще я так не радовалась еде.

Когда чашка опустела на половину, Джаред поставил ее на тумбочку.

— Почему так душно? — спросила я, с удивлением заметив, что парень в рубашке, застегнутой на все пуговицы.

— Джессика, я не хочу сейчас говорить о случившемся…

— О том, как сумасшедшая вдова чуть не убила меня? — перебила его я и резко втянула в себя воздух, почувствовав внезапную боль. Слова давались мне с трудом.

— Здесь нормальная комнатная температура, — внезапно переменил тему Джаред. — Просто у тебя температура.

Сначала я непонимающе смотрела на него, а потом огляделась. Комната походила на гостиничный номер, и все было бы в порядке, но тут мой взгляд опустился ниже. О, Боже.

— Ты… — начала я, вопросительно взглянув на Джареда, и тот кивнул. На его лице отразилось смущение. Жар сделал свое дело, и я не смогла покраснеть еще сильней от осознания, что под тонкой простыней кроме повязок на ранах и трусиков, на мне ничего нет.

— Слушай, если тебя это так беспокоит, то я был занят спасением твоей жизни, а не разглядыванием…

— О, замолчи! — простонала я, закрыв лицо ладонью, и Джаред тихо засмеялся.

В следующий миг ко мне пришла мысль, от которой мне захотелось провалиться сквозь землю. Нет, я не могла попросить его об этом.

— Что? — спросил Джаред, будто читая мои мысли.

— Мне надо… — смущенно начала я и запнулась, но потом предприняла еще одну попытку. — Я хочу посетить уборную.

— Я сейчас, — кивнул Джаред и, подойдя к шкафчику, достал из ящика голубую мужскую рубашку. — Поднимайся.

Я попробовала сесть, но боль во всем теле заставила меня оцепенеть.

— Я тебе помогу, — сказал Джаред, и я вздрогнула, когда моей оголенной спины коснулась его ладонь. Он мягко подтолкнул меня вверх, и я села, прижав правой рукой простыню к груди. Джаред накинул мне на спину рубашку, и я невольно привалилась к его груди, пока он помогал мне засовывать раненую руку в рукав.

— Слушай, ты не мог бы… — неопределенно проговорила я, когда обе руки оказались в рукавах.

— Я не смотрю, — тут же откликнулся Джаред, уткнувшись носом мне в волосы.

Я старалась застегнуть пуговицы как можно быстрее, но левая рука все еще болела, поэтому процесс оказался довольно долгим.

— Всё, — сообщила я, когда последняя пуговица нашла свою петельку.

Джаред левой рукой обхватил меня за талию, не давая снова повалиться на подушку, а второй, откинув простыню, поправил рубашку и взял меня на руки. Ногой он распахнул дверь комнаты и вышел в маленький коридорчик. Здесь было две двери, одна из которых вела в ванную комнату. Джаред бережно опустил меня на коврик, прямо рядом с унитазом, но продолжал поддерживать за локоть здоровой руки.

— Ты уверена, что…

— Да, — перебила его я. — Здесь уж я справлюсь самостоятельно.

— Хорошо, только не запирай, пожалуйста, дверь. Давай, я ее просто закрою?

— Нет, — отрезала я, выхватывая свою руку из захвата, и тут же пошатнулась.

— Джессика, если что-то случиться, то я выбью дверь, а оплачивать ее потом будет нечем, — не сдавался Джаред, и я покачала головой.

— Чего только ты не придумаешь…Ладно! Только поклянись, что…

— Ни за что, — вскинул руки Джаред и вышел, захлопнув дверь.

Покончив со всеми делами, я, прихрамывая, вышла из ванной. Джаред стоял у противоположной стены. И он был не один.

— О, здравствуй, Дилан, — будничным тоном поприветствовала я друга, ничуть не удивившись его присутствию.

— Привет, красавица, — широко улыбнулся он. — Рад, что ты очнулась.

Я промолчала, мне было просто необходимо добраться до постели, поэтому, сжав челюсти, чтобы не застонать от боли, я сделала пару шагов, шатаясь от изнеможения. Ко мне подскочил Джаред и, просунув руки под коленки и обхватив талию, поднял меня, прижимая к себе.

— Я могу сама, — неубедительно запротестовала я, одновременно обнимая его за шею правой рукой.

— Да, конечно, — усмехнулся Джаред, а я вместо ответа положила голову ему на плечо, закрывая глаза.

Плохое самочувствие в ту же секунду погрузило меня в глубокий сон, поэтому, когда меня тихонько позвали по имени, мне казалось, что прошло не больше получаса. Но, открыв глаза, я обнаружила, что за окном светит солнце.

— Джаред? — я подняла голову и увидела парня, сидящего на краешке кровати. В свете дня ссадины и синяки на его лице были первым, что бросалось в глаза.

— Милая, нам пора уезжать, — тихо, словно я еще спала, проговорил он. — Дилан купил тебе одежду.

Я посмотрела на висящие на стуле джинсы и женскую рубашку, а потом снова перевела взгляд на Джареда.


Еще от автора Екатерина Александрова
Другая жизнь

Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.


Сжигая мосты

Жизнь порой ломает нас, подбрасывая новые испытания. Ромен Роллан писал: "Нет тумана, из которого не было бы выхода. Главное - держаться и идти вперед". Эти слова стали мантрой для меня, единственным, что заставляло меня верить, что завтра будет новый день. День, который принесет что-то хорошее.


Отпустить?..

Когда они встретились, она почувствовала себя маленькой девочкой, стоящей перед прекрасным принцем. Когда впервые поцеловались, ей показалось, что они одни во Вселенной. Когда признались друг другу в любви, она осознала, что он стал для нее всем.Они любили друг друга чистой, искренней любовью. Но судьба преподнесла им неожиданные испытания. И она поняла, что любовь - не всегда сказка со счастливым концом. При поддержке Book in Style.


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?