Шанс на счастье - [2]

Шрифт
Интервал

— Картер, говори! — я стукнула ладонью по столу.

— Тебе это не понравится, — покачал головой он и, когда я раздраженно закатила глаза, продолжил. — Мне предложили работу… — он запнулся, ковыряя пальцем тарелку с пирожным.-…в полиции.

Мой рот непроизвольно раскрылся

— Зарплата не очень, но у меня достаточно средств…

…с прошлой работы. Он не сказал этого вслух, но слова словно витали в воздухе.

— Джессика, я понимаю, что ты против подобного, но мне все же нужен заработок, — парень поднял на меня неуверенный взгляд.

Я молчала, напряженно вглядываясь в его лицо, понимая, что не могу запрещать ему что-либо, но мысль, что он может оказаться в перестрелке…

— И какую именно должность тебе предлагают? — наконец, выговорила я, надеясь на ответ: секретарь, сотрудник по авариям на дороге, регулировщик, человек, выписывающий штрафы за парковку в неположенном месте или что-нибудь в этом роде.

— Пока стажер в убойном отделе, но, поверь, это…

Не дослушав, я вскочила на ноги, бросаясь вон из кафе. Присутствующие проводили меня шокированными взглядами, но мне было все равно. Воздух. Мне нужно было на воздух.

— Джесс! — выбежавший вслед за мной Дилан схватил меня за локоть, разворачивая к себе. — Я не знаю, что мне делать, вот я приехал…

— Дженнифер, все в порядке? — к нам подошел Лиам Бенсон — одноклассник, который, как утверждала Молли, был по уши в меня влюблен. Он с товарищем заметил, как какой-то незнакомец последовал за мной из кафе, а теперь кричит на меня посреди улицы.

— О, Лиам, Том, — я кивком головы поприветствовала одноклассников. — Познакомьтесь, это мой брат…Фрэд. Он приехал из университета всего на пару дней.

Ребята проглотили мою ложь и протянули руки для рукопожатия, представляясь Дилану.

— Ладно, мы, пожалуй, пойдем, — я торопила прощание, чтобы снова оказаться наедине с Картером.

Я потащила Дилана к его машине, вокруг которой уже собралась толпа зевак.

— Как…как…почему ты сразу не отказался? — мой голос звенел от напряжения, когда я села на пассажирское сиденье и захлопнула дверь. Благо, затемненные стекла скрывали нас от любопытных глаз, потому что машина была единственным местом, где можно было поговорить без свидетелей.

— Я… — Дилан запустил пятерню в волосы, как всегда делал, когда нервничал. — Мне это интересно, — признался он, и я потеряла всякую надежду, что он не согласится на эту работу.

— Дилан, — простонала я, закрывая лицо ладонями и наклоняясь к коленям.

— Джессика, прости.

Я подняла голову, глядя на него.

— Ты ведь все решил, да? — упавшим голосом проговорила я.

Картер вцепился пальцами в руль, отводя взгляд.

— Джесс… Это было моей мечтой с детства. Помню, мы с Джаредом воображали, что наш отец — полицейский… Что его нет рядом, потому что он спасает мир.

В его голосе слышалась такая горечь, что я сдалась.

— Ты должен согласиться.

— Что? — он снова посмотрел на меня, и я кивнула.

— Я ценю, что ты сказал мне…Но это твой выбор.

— Джессика… — начал он, но я его перебила.

— Только не смей…Не смей лезть на рожон, слышишь? — я не ждала его ответа и, отвернувшись, занялась пристегиванием ремня безопасности. — Поехали, а то опоздаем к ужину.

Дилан завел мотор и меньше чем через пять минут затормозил у нашего дома. Магазин уже закрылся, поэтому я воспользовалась черным ходом, пропуская парня на кухню.

— Привет! — раскрасневшаяся от жара духовки Меган сняла рукавицы, чтобы поприветствовать гостя.

— Здравствуйте, миссис Финч, — вежливо улыбнулся Дилан. Именно он выдумал нам имена и достал поддельные документы. А теперь этот человек решил послужить родине, охраняя мирных жителей от нарушителей закона, хотя сам им и являлся. Я хмыкнула при этой мысли, и присутствующие вопросительно посмотрели на меня.

— Пойду, достану тарелки, — я прошла мимо них к шкафу.

— Дилан! — приветственно воскликнул Джордж, появляясь на кухне. Мужчины пожали друг другу руки, и вся семья села за стол. В честь двадцатилетия Дилана Меган, к невероятному смущению именинника, приготовила индейку под чесночным соусом и торт.

Когда вся еда была съедена, а разговоры на отвлеченные темы исчерпаны, всех стало клонить ко сну. Я повернулась к Дилану.

— Фрэд приехал на пару дней, — пошутила я. — А ты здесь не задержишься?

Все посмотрели на Картера, и тот замялся.

— Вообще-то я… — он склонил голову, рассматривая лежащую на коленях салфетку. — Мне некуда спешить…

Он полувопросительно взглянул на меня, а я обратилась к Меган:

— Можно ему остаться? Пожалуйста. Хотя бы на два дня, — я тут же потупилась. — Если, он, конечно, захочет…

— Милая, я бы с удовольствием, но ему негде спать.

В нашем доме было всего две комнаты на втором этаже и кухня на первом, но решение пришло ко мне сразу же.

— Он может лечь в моей спальне на полу.

Меган нахмурилась, но было видно, что она колеблется. Женщина бросила взгляд на мужа, но тот пожал плечами, отдавая ей право самой принять решение.

— Мам, пожалуйста, — я тронула ее за плечо, но она, сощурившись, смотрела на Дилана.

— Ладно, — нехотя согласилась она, но, нахмурившись, строго добавила. — Но спать ты будешь на полу и…

— …и буду держать руки при себе, — закончил за нее Дилан, и она одобрительно кивнула.


Еще от автора Екатерина Александрова
Другая жизнь

Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.


Сжигая мосты

Жизнь порой ломает нас, подбрасывая новые испытания. Ромен Роллан писал: "Нет тумана, из которого не было бы выхода. Главное - держаться и идти вперед". Эти слова стали мантрой для меня, единственным, что заставляло меня верить, что завтра будет новый день. День, который принесет что-то хорошее.


Отпустить?..

Когда они встретились, она почувствовала себя маленькой девочкой, стоящей перед прекрасным принцем. Когда впервые поцеловались, ей показалось, что они одни во Вселенной. Когда признались друг другу в любви, она осознала, что он стал для нее всем.Они любили друг друга чистой, искренней любовью. Но судьба преподнесла им неожиданные испытания. И она поняла, что любовь - не всегда сказка со счастливым концом. При поддержке Book in Style.


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.