Шанна - [179]
— Мадам, у меня нет времени на пустую болтовню!
Гэйлорд с размаху ударил Шанну по щеке.
— Отвечайте правду, когда я вас спрашиваю! — Голос его звучал жестко. — Итак, кольцо?
— Оно принадлежит Рюарку, — с трудом выговорила она.
— Это уже лучше, дорогая. — Он пристально смотрел на Шанну. — Значит, ваш Рюарк подозревает меня в убийстве этой шлюхи в Лондоне? Не верит, что я получил кольцо от шотландца?.. — Гэйлорд поднял руку. — Не лгите. Вы сказали ему, что я убил Милли.
И он, разумеется, передал это вашему отцу. — Гэйлорд увидел, как в глазах Шанны снова вспыхнуло презрение. — Ах да, понимаю. Но маскарад окончен! — Он выпрямился. — С меня хватит! Я устал играть эту глупую роль ради вашего удовольствия. И все же меня огорчает, мадам, что вы предпочли мужлана-колониста рыцарю королевства. Я спрашиваю себя, действительно ли ваш Рюарк выступил против пиратов, и действительно ли вы ускользнули от них чистой и целомудренной, как утверждаете. — Он снова принялся ходить по комнате с глубокомысленным видом, не спуская глаз с Шанны. — «Пираты»!
Гэйлорд снова уселся на стул и повернулся к ней с мушкетом в руках. Она узнала оружие, которое Рюарк оставил в конюшне перед пожаром.
— Да, миледи, — усмехнулся он, заметив ее взгляд, — это мушкет вашего мужа. Я взял его после того, как ударил его по голове. Мне нужно было прикончить его раньше, чем подпалить конюшню. Я выманил вашего Рюарка, когда весь дом уже спал. Мне пришла в голову удачная мысль воспользоваться для этого Аттилой. Если бы я получше спланировал две предыдущие попытки, я уже давно отправил бы его на тот свет. Потом я оказался свидетелем ваших игр и понял, что с этим надо кончать, потому что вы были влюблены в этого негодяя. Ваша страстная любовь мешала моим планам — ведь я собирался жениться на вас, поскольку отчаянно нуждался в деньгах вашего отца. Кредиторы дали мне небольшую передышку только благодаря деньгам, которые я унес из квартиры той лондонской девушки. Эта тварь попыталась скрыть от меня несколько экю и вполне заслужила смерть.
Отыскав в шкафу длинный шарф, Гэйлорд вернулся к Шанне и грубо поднял ее с кровати.
— Тихо, дорогая, — прошептал он ей на ухо и завел руки за спину, крепко связав их шарфом. — Будьте умницей, дорогая. — Он похотливо заглянул в вырез ее платья и провел рукой по ее груди.
Шанна не могла снести этой бесцеремонности и широко открыла рот, чтобы закричать изо всей силы, но он тут же заткнул его кляпом. Порывшись в ее сундуке, он отыскал тяжелую накидку с капюшоном и набросил ее на плечи Шанне. Потом, закинув мушкет за левое плечо, вытащил из-за пояса пистолет, спрятал под полой плаща и намотал себе на руку волосы застонавшей от боли Шанны.
— Это не даст вам избавиться от моего общества, — сказал он и задумался. — Но как они узнают? — произнес Гэйлорд. Он обратил внимание на небольшой секретер в углу комнаты. — Ага! Записка! Я должен оставить им записку. Идите-ка сюда, дорогая.
Он потянул Шанну за собой, положил пистолет на стол, открыл крышку секретера, взял лист бумаги и написал:
«Я требую 50 000 фунтов от лорда Траерна, столько же от Бошанов. Другие инструкции последуют позже».
Вместо подписи он вывел букву «Б» с витиеватым росчерком. Бросив записку на кровать, Гэйлорд увлек Шанну за собой. Когда они подошли к лестнице, он внезапно прижал ее к стене и уперся пистолетом в ее шею.
Открылась входная дверь. Какой-то рыжий человек придержал ее, пропуская вперед Рюарка.
— Меня зовут Джейми Коннерс, — представился он. — Я разыскиваю некоего господина Питни.
Шанна увидела, как тощий Гэйлорд вздрогнул при этом имени.
— Господин Питни здесь. — И Рюарк повел его в гостиную.
Когда холл опустел, Биллингсхэм приказал Шанне спускаться по лестнице, подталкивая ее перед собой и используя в качестве щита. Он то и дело прижимал ее к стене, держа наготове пистолет, как если бы ему угрожал целый полк врагов. Внизу он остановил Шанну. Из гостиной доносились голоса. Шанна хотела вырваться из рук своего похитителя, но он еще крепче схватил ее за волосы и резко, до боли пригнул голову Шанны вниз.
— У меня не было причин убивать собственную жену, но я знаю, кто это сделал, — донесся до них голос шотландца. — Только не этот. Тот был выше ростом и покрепче сложен. Но я знаю, что он был здесь, этот мерзавец, прошу прощения у дам. Я был на набережной, когда он явился за своим багажом. Мне сказали, что он отправил его к Бошанам… — Помолчав, он продолжал: — Кроме вас, в доме еще есть кто-нибудь? Тот ростом с господина Питни. Такой элегантный, одетый, как лорд, и в шляпе с пером.
— Сэр Гэйлорд Биллингсхэм! — воскликнул Рюарк.
— Да, его так при мне и называли! Именно! Сэр Гэйлорд Биллингсхэм!
Шанна повернулась, но Гэйлорд нацелил на нее ствол пистолета. Подталкивая Шанну перед собой, он направился к черному ходу. Слуги были заняты на кухне приготовлением обеда, и в коридоре никого не было. Выйдя из дома, Гэйлорд заставил свою пленницу бежать. Они миновали место ночного пожара и добрались до опушки леса. Шанна задыхалась: ей мешал кляп. В лесной чаще их ожидали Изабелла и еще одна оседланная лошадь. На спину кобыле было накинуто простое одеяло, и висели на перевязи два мешка с провизией.
Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..
Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.
Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…
Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..
Спасаясь от гнусных домогательств богатого негодяя, юная Серинис Кендолл решает вернуться в Америку, где прошли ее детские годы Отважный капитан Бо Бирмингем берется помочь ей в этом Встреча молодых людей навеки изменяет жизнь обоих — сила пламенной страсти неудержимо влечет их друг к другу. Однако вскоре под угрозой оказывается жизнь Серинис — и Бо бесстрашно вступает в схватку с убийцей, он готов любой ценой спасти свою возлюбленную и свое счастье…
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…