Шампанское - [68]
— Ненавижу этих выродков, способных причинить боль ребенку, — пробормотал он.
— Я тоже, — сказала Мелинда. — Что будем теперь делать?
— Возвращайся в дом и жди. Нелегко сообщить родителям, что преступник был у нас на крючке, но мы его упустили. Меня просто тошнит от этого!
— Знаешь, мне нравится мать этого ребенка, — задумчиво проговорила Мелинда. Ей вовсе не хотелось возвращаться во дворец четы фон Арпсбургов с плохой вестью. — Сначала я думала, что это самовлюбленная потаскушка, какой ее описывают во всех популярных журналах, но она по-настоящему любит своего ребенка и страшно переживает из-за него.
— А как тебе нравится принц? — с любопытством спросил напарник.
— Он человек невероятного самообладания. Кажется, принц и его жена очень близки. Порой у меня возникает такое ощущение, словно я работаю не в полиции, а лично у него.
Мелинда пригубила ставшее теплым шампанское. Не каждый день ей удавалось попробовать «Кристаль». Зарплата не позволяла подобную роскошь.
— И все же есть тут что-то не совсем понятное, — пробормотала она.
— Что ты имеешь в виду?
— В тот вечер, когда из дома в Малибу похитили ребенка, с принцессой был ее первый муж. Похоже, между ними до сих пор что-то происходит.
— Говорят, принц гомосексуалист. Может, его жене захотелось нормального секса.
— Вполне вероятно, Бэнкрофт не исключает возможности того, что ее бывший муж имеет какое-то отношение к похищению ребенка.
— А ты как считаешь?
— Он очень симпатичный парень, но не ее типа. То есть он ей не пара. Понимаешь меня? Это он оставил ворота открытыми. Бэнкрофт сказал, что он не должен в ближайшее время уезжать из города, поэтому ему приходится жить в доме принца.
— Так это же очень удобно, верно? — ухмыльнулся полицейский, передавая фартук настоящему бармену. — Тебя подвезти?
— У меня «роллс-ройс», — улыбнулась Мелинда.
Лимузин ожидал ее рядом с кафе. Подойдя к машине, она не без удовольствия услышала слова служащего автостоянки:
— Рад был увидеть вас, принцесса фон Арпсбург!
По дороге к дому принца Мелинда размышляла над тем, что ее маскировка ввела в заблуждение служащего автостоянки, но не преступника, который, вполне возможно, находился рядом с ней в баре. А что, если он заранее узнал о подмене? Тогда получалось, что преступник каким-то образом вхож в дом фон Арпсбургов. Возможно, он неплохо разбирался в театральном гриме и поэтому разгадал под маской другое лицо? Оба варианта казались вполне правдоподобными, и Мелинда сделала в своем блокноте несколько записей. Потом проверила сумку с деньгами. Ей казалось, что такое количество мелких купюр должно иметь значительный вес, на самом же деле сумка весила самое большое тридцать фунтов. Эти два миллиона долларов принц фон Арпсбург сумел достать меньше чем за час, да еще посреди ночи. Интересно, каково быть таким богатым и могущественным человеком, способным заставить президентов банка суетиться ночью! Когда Мелинда брала кредит для покупки подержанного БМВ, банку понадобилось почти две недели, чтобы оформить все необходимые бумаги и выдать деньги.
Размышляя об этом, сержант Потейт приводила в порядок свои мысли и догадки относительно недавнего похищения ребенка четы фон Арпсбургов. Профессиональное чутье подсказывало ей, что преступник — новичок в этом деле, ибо похищение не до конца продумано, а значит, есть все шансы раскрыть это преступление и спасти ребенка. Если только он еще жив…
ГЛАВА 39
Прошло еще два дня. От похитителя не было ни слуху ни духу. Мелинда Потейт уже не таясь каждый день сопровождала Баффи на работу в студию. Баффи изо всех сил старалась выдержать обычный график, как этого требовал преступник. Она постоянно находилась под страшным психологическим давлением, и это начинало сказываться. В студии Баффи была раздражительной и вспыльчивой. Когда кто-то из гримеров в шутку заметил, что ему надоело затушевывать ее воспаленные веки и излишнюю резкость бровей, Баффи вспылила:
— Если эта работа для вас слишком трудна, поищите себе другую! — Она швырнула поднос с гримировальными принадлежностями в зеркало и, заливаясь слезами, заперлась в своей гардеробной. Когда взволнованная ассистентка режиссера постучала в дверь и сказала Баффи, что пора выходить на съемочную площадку, в ответ она услышала горькие всхлипывания актрисы:
— Я не помню ни одного слова из сценария! Я хочу домой!
Мелинда обняла Баффи за плечи, пытаясь успокоить ее.
— Вы должны делать так, как требовал похититель. Я знаю, это очень трудно, но вам следует работать, как ни в чем не бывало.
Она прижала к себе измученную Баффи, размышляя о том, удалось ли бы ей самой выдержать характер, если бы ее собственный ребенок оказался в руках преступника.
Вся съемочная группа тем временем решила, что Баффи в силу какого-то каприза хочет провести весь рабочий день в своей гардеробной. Многочисленные ассистенты по очереди, набравшись — храбрости, деликатно стучались в ее дверь и пытались выманить раскапризничавшуюся актрису на съемочную площадку. Все прочие тихо радовались тому, что съемки придется перенести на другой день, что означало для них прибавку к гонорару. И все удивлялись бесконечному терпению высшей администрации, не подозревая о том, что она ознакомлена с трагическим фактом похищения сына Баффи. Полиция установила на все телефоны студии специальные прослушивающие устройства.
Она — самая влиятельная женщина в мире «высокой моды». Она знает — чтобы выжить в этом блестящем мире, необходимо уметь многое. Уметь хладнокровно интриговать. Уметь безжалостно сражаться. Если понадобится — предать, продать, купить, ударить из-за угла. Она знает — в роскошном мире высоких подиумов нельзя доверять никому и никогда. Так дорого платят за деньги и власть. Она знает все, кроме одного — как наконец стать счастливой…
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…