Шаман - [41]
— Магда, ты меня поняла? Не будить, не шевелить, ничего. Пожалуйста, без твоих обычных штучек. Мальчик может оказаться очень опасен, и ты с ним не справишься.
Что ответила блондинка, я уже не слышала. Стараясь двигаться быстро и бесшумно, я выбралась из своего убежища и, прячась среди кустов гибискуса и роз, поспешила к калитке. Меня трясло. Эта белесая старая сука, видите ли, его осматривала!.. Они, видите ли, намерены его убить сегодня ночью!.. Я не знала, что такое тэнгэрийн-тэмдэг, и не поняла, что за история там у них произошла с кинжалом. Ну, сломал им Тошка какой-то там клинок. Так ведь он Джи Ай, служил в Ираке. Уж наверное, его там научили и не такому…
Ивана в машине не было. И возле машины не было. Я ждала его, ждала и ждала, одновременно поглядывая на перекресток, чтобы не пропустить серебристую «ауди» Магды. Ждала до тех пор, пока не поняла, что Иван не вернется.
Я осталась одна.
Глава 7
В госпитале меня долго держали у стойки, сестры делали вид, что не слышат моих вопросов, пока я не взбесилась окончательно и не потребовала немедленно проводить меня к Тошке. Белокурая сестра с вылинявшими, как белье старой девы, голубыми глазами, пряча взгляд, сказала мне, что его, кажется, увезли на сканирование.
— Кажется? — я не собиралась держать себя в руках. — Вы говорите — кажется?.. Это что у вас тут за порядки, интересно?
В висках у меня стучало. Когда я подъехала, на стоянке у госпиталя не было серебристой «ауди», и я могла бы поклясться, что она не обгоняла меня по дороге. Пока я ждала Ивана, я все время смотрела на перекресток — «ауди» не появлялась, и я сделала вывод, что Магда и ее итальянец еще у Томпсона. Но теперь мне стало казаться, что я каким-то образом упустила их из виду, или они уехали на другой машине, или просто выбрали другую дорогу и успели в госпиталь раньше меня. А это значит, что Антон…
Молоденькая санитарка в синей униформе, подбежав, зашептала что-то на ухо медсестре, поглядывая на меня с нескрываемым ужасом. Лицо сестры, и так не слишком румяное, совсем побелело.
— Я сейчас, — сказала она и быстро пошла, почти побежала к лифту. Я, не обращая внимания на протестующие крики персонала, бросилась за ней.
Отсек за стеклом, в середине длинного коридора на третьем этаже, был пуст. Я вошла туда следом за сестрой и безнадежно огляделась. Странного вида высокая кровать, вся опутанная проводами, сбитая простыня в мокрых пятнах — иглы капельниц были брошены как попало, и жидкость из них продолжала сочиться прямо на постель. Крови не было, и я слегка перевела дух.
— Сестра, — я повернулась к блондинке, бессмысленно щелкавшей переключателями приборов. Видно было, что она ничего не соображает от растерянности и страха за свое рабочее место. — Скажите, из вашего госпиталя можно… украсть больного?
— Нет, — она с трудом разлепила бескровные губы. — Что вы, нет. Это исключено.
— А не мог он сам уйти?
— Мисс, — она посмотрела на меня как на идиотку. — Он был в коме. Коматозники не ходят. Вы что, голливудских фильмов насмотрелись?..
— Тогда где он?..
— Я… не знаю, — призналась она еле слышно. — Я ничего не понимаю. Такого никогда не было. Мы еще до вашего приезда опросили весь персонал. Но там была пересмена… Многие успели уйти домой. Я осталась. Я подходила к нему около семи утра, перед сменой, проверить… и долить капельницу. Он выглядел как обычно… ну… как обычно выглядят… вы понимаете.
— Понимаю.
— Потом я сдала дежурство и пошла вниз. Задержалась, чтобы поговорить с приятельницей. И вот… Сестра Келли Шварц догнала меня уже на выходе, спросила, куда я отправила наркомана… простите… у нас так записано — передозировка наркотиков!.. Она спросила, почему в назначениях ничего нет… Мы стали выяснять. Ему должны были в десять делать томограмму. Но, я уже говорила, почти все, кто дежурил ночью, успели уйти, а из сменившихся его никто не видел. И тут появились вы.
— Его не могли рано утром куда-то перевести из реанимации? Может быть, он очнулся?
— Как перевести? — ее тонкие губы дернулись. — Куда? Без доктора никто никуда никого… это же госпиталь! А доктор Кемаль не отдавал никаких распоряжений…
Я уже поняла, что ничего здесь не добьюсь.
— Вы сообщили… кому-нибудь? — спросила я безнадежно. — В полицию?..
— Да, они уже здесь, — с готовностью ответила сестра. — Разговаривают с доктором. Доктор Кемаль еще не ушел, когда… когда это случилось. Я провожу вас, пойдемте. Вам, наверное, следует самой с ними поговорить…
Да, мне следовало.
Но разговор с полицейскими не принес ничего утешительного. После него я почувствовала себя как дохлая рыба, начавшая, к тому же, гнить с головы. Все время, пока я сбивчиво излагала известные мне факты, копы смотрели на меня плоскими глазами, и видно было, что все, что я говорю, звучит для них заведомым бредом. Полагаю, они для себя решили, что глупая необразованная иммигрантка, не зная броду, полезла в воду — не поняла ни слова в беседе известного ученого, уважаемого гражданина, профессора Кевина Томпсона с коллегами, и навоображала себе ни с чем не сообразных глупостей, основываясь на нелепых суевериях. Меня перебили единожды: толстый детектив подчеркнуто вежливо напомнил, что мой друг вовсе не умер, а каким-то образом исчез из госпиталя, возможно, просто сбежал.
Новый Орлеан. Наводнение. Компания друзей пытается спастись из затопленного бара во Французском квартале. Но неумолимая стихия не только проверяет людей на прочность, но и соединяет сердца…
Татьяна и предположить не могла, что случайная встреча со странным бродягой обернется для нее водоворотом головокружительных событий. Что впереди ее ждут приключения, опасности и любовь…
Я всегда говорила, что неприятности имеют дурацкое обыкновение связываться между собой и заплетаться в замысловатые клубки. Мало того, что двойник убитого несколько дней назад журналиста Яна Саарена влез в дом к моей маме, как последний грабитель. Мало того, что упал в обморок на чердаке, и мне пришлось тащить его вниз на своих хрупких плечах. Мало того, что очнулся он только часа через полтора, и я уже собиралась, наплевав на все, вызвать «скорую». Оказалось, что это не двойник, а сам убитый собственной персоной!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.