Шальная любовь - [31]
Хетти оторвалась от окна, в котором из-за тумана и сумерек ничего, кроме витрин и предметов, освещенных уличными фонарями, видно не было, и в изумлении уставилась на Кайла.
— Ты учился танцевать? Я не знала.
— Конечно. Мне не доставляет особого удовольствия вспоминать об этом. Если бы не настойчивость мамы, а потом и тети, я бы ее никогда не окончил.
Хетти улыбнулась.
— Обещаю, что не скажу ни слова о том, что известный бизнесмен в детстве учился танцам вместе с девчонками. Итак, все твои старые знакомые уже женаты. Один только ты холост.
— Это точно.
— А когда-нибудь собираешься? — Кайл на мгновение задумался.
— Думаю, что рано или поздно придется. А ты?
— Да, если найду подходящего человека.
— А как ты отличишь его от остальных?
— Не знаю. Надеюсь, что сразу пойму: вот он, мужчина моей мечты. Браки заключаются на всю жизнь, и мне ужасно не хочется совершить ошибку.
— В наше время развестись очень просто.
— Но не для меня. Я планирую провести вместе с мужем всю жизнь, пока, как говорится, смерть не разлучит нас. Так думают мои родители. И твоя тетя, кстати, тоже.
Кайл не ответил. Он точно не был занят дорогой — несмотря на выходной день, машин попадалось мало, — просто не знал, что сказать. Хетти постепенно открывала ему новый мир отношений между людьми, и сразу разобраться в нем было непросто.
Скоро «ягуар» затормозил перед роскошным старинным зданием. Сквозь стеклянные двери виднелся широкий, залитый огнями холл, лестница и несколько роскошно одетых людей, поднимающихся наверх.
Швейцар в красной униформе помог Хетти выйти. Она взяла под руку Кайла. Отныне ей следовало помнить лишь одно: она — любимая невеста могущественного бизнесмена. И надеяться, что ее игра будет достаточно убедительной, чтобы обмануть весь мир. Или хотя бы Летицию.
Кайл быстро нашел их столик и представил Хетти своим знакомым. Ей они понравились с первого взгляда. Жена Ричарда оказалась очень юной, на несколько лет младше самой Хетти. Наверное, Пайтон как раз находился в том периоде, который называется кризисом среднего возраста: развелся с одной женщиной, ровней ему по годам, и женился на юной и красивой. Наверное, лучше как можно дольше искать на стоящую любовь, чем пройти через ужас развода, подумалось Хетти.
— Кайлу редко удается удивить нас, — сказал Ричард после обычной сцены знакомства. — Последний раз я видел его с… — Он остановился и виновато посмотрел на приятеля.
— С Летицией, — спокойно закончил за него Кайл. — Не бойся, дружище, Хетти все знает об этой женщине.
Она нагнулась к нему и лукаво спросила:
— Неужели действительно все? — Сидящие за столом рассмеялись. Взгляд Кайл задержался на ее лице. На мгновение Хетти почувствовала, что в мире нет никого, кроме них двоих. Он поднял руку и нежно провел по ее щеке.
— Почти, — ответил Кайл, не сводя с нее глаз.
— Вижу, она полностью завладела твоим сердцем, — сказала жена Ричарда, Марта.
— И моей жизнью тоже. — Его взгляд открыто ласкал ее плечи, лицо, волосы.
Хетти почти забыла, что они играют роли. У него так хорошо, получается, представлять влюбленного мужчину! Значит, когда он на самом деле полюбит, его избранница никогда не пожалуется на отсутствие внимания. Счастливая женщина…
Зазвучала музыка, и Кайл встал.
— Потанцуем? — Супруги Пайтон запротестовали, так как им хотелось еще поговорить с Хетти. Но она улыбнулась и подала руку «жениху».
— Мне ужасно надоело рассказывать о себе твоим родственникам и друзьям, — пожаловалась она, когда Кайл обвил рукой ее талию и повел в танце. — Да, мама и тетя не зря проявили настойчивость, подумала молодая женщина.
— Не волнуйся, — ответил Кайл. — Поговорят, а потом забудут. Но этот прием — настоящее испытание. Если бы я заранее не пообещал прийти, то можно было бы и отказаться. Но появиться здесь без тебя мне представлялось невозможным. Представь, какие слухи распустила бы Летиция и что бы прочитала на следующий день в газетах тетя!
— В последний раз она выглядела намного лучше.
— Согласен. Вот почему нам следует продолжать притворяться женихом и невестой.
— И все же я думаю, что разрыв может резко ухудшить ее здоровье.
Мелодия закончилась, и они направились обратно к столику. И тут Хетти увидела Летицию, как ни в чем не бывало сидящую на ее стуле. Что ж, вот и долгожданный момент доказать ей, что их с Кайлом помолвка — настоящая, подумала молодая женщина, преисполнившись решимости.
— Твоя подруга очень настойчива, этого у нее не отнимешь, — сказала она своему спутнику, от которого исходили почти ощутимые волны негодования.
— Я бы назвал ее поведение менее приличным словом.
Как только они подошли к столику, Летиция обернулась и сладким голосом произнесла:
— Здравствуй, любовь моя.
К сидящим за столом, пока Кайл и Хетти танцевали, присоединилась чета Даррелл. И теперь все четверо с ужасом смотрели на незваную гостью.
— По-моему, это не твое место, — холодно промолвил Кайл.
— А, по-моему, ты мне врешь: вы не помолвлены. Мы слишком много значили друг для друга, чтобы кто-то из нас смог так быстро влюбиться в кого-то еще. Ведь прошло всего несколько недель с того дня, как мы расстались в Неаполе. Если твоя цель — заставить меня ревновать, то признаюсь, она достигнута. А теперь оставь эту серую мышку и иди ко мне!
Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?
Паула Бейкер — весьма преуспевающая женщина. Она читает лекции по математике в университете, публикует статьи в научных журналах, к ней прекрасно относятся студенты и коллеги. Казалось бы, что еще нужно для полного счастья? Совсем немного: любви! Паула не может забыть человека, с которым рассталась два года назад при загадочных обстоятельствах…
Николь и подумать не могла, что ее самым заветным мечтам суждено сбыться. Ей, сменившей множество профессий в тщетной попытке найти место в жизни, удалось не только обрести свое призвание, но и встретить того единственного и неповторимого, о котором грезит любая девушка. И где? В Африке, на самом берегу Атлантического океана…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…