Шалая любовь моя - [6]
— Настало время раздеться, — проронил он, губами касаясь ее волос.
Лейси резко вырвалась из его объятий, совершив причудливый пируэт и едва не свалившись на пол.
— Я не раздеваюсь! Никогда! — взвизгнула она, лихорадочно озираясь в поисках хоть какого-то выхода отсюда: пожарной лестницы, парашюта, самолета, чего угодно.
Тем временем молодой человек снял смокинг и повесил его на угол стойки бара.
— Ты не раздеваешься? — переспросил он.
— Нет, не раздеваюсь, — в истерике закричала Лейси. Должен же быть где-нибудь выход из пентхауза, думала она, непременно должен быть! Лейси высматривала хоть какую-то дверь в кухню или ванную, лепеча от страха: — Это мой стиль. Я все делаю в одежде!
Он поразмыслил над этим, и на лице его застыло сосредоточенное выражение.
— Нет, это меня не устраивает. Пожалуйста, разденься, — наконец заявил он, положив загорелые руки на бедра.
— И что теперь? — спросила себя Лейси. У нее опять созрел план действий.
Надо лишить Гору Рашмор возможности двигаться, стукнуть чем-нибудь, оглушить, словом, сделать так, чтобы он оставался на месте, а затем — прямо к лифту. Быстро опуститься в вестибюль и что есть духу бежать прочь из Талсы, будь она неладна! Из аэропорта можно позвонить кому-нибудь из подруг и сообщить, что платье Клода Монтана она вышлет почтой. О Скоттсдейле придется забыть. Надо будет попросить их освободить ее комнату в отеле, а вещи переслать в Нью-Йорк.
Лейси машинально собрала шелковистые волосы в хвост и придержала их на затылке, высоко подняв локоть. Это движение подчеркнуло линию ее шеи, плеч и соблазнительно приоткрытой груди. И тут же ей стало ясно, что делать этого не следовало — серые глаза приобрели грозовой оттенок.
Ага! Лейси вдруг поняла, как поступить. Надо без страха подойти к черному кугуару, погладить его в знак покорности, а потом огреть по голове какой-нибудь стоящей вблизи тяжелой лампой. Ни в коем случае нельзя снова попасть в плен его жарких поцелуев! Один раз это едва не кончилось плохо.
Лейси огляделась. К несчастью, под рукой ни одной лампы — все осветительные приборы закреплены на потолке. Она с опаской окинула взглядом атлетическую фигуру. Похоже, даже знаменитый удар правой в челюсть, уложивший Питера Дорси, известнейшего нью-йоркского фотографа и распутника, не произведет на верзилу ни малейшего впечатления. И тут Лейси осенила блестящая идея.
— Но я ничуть не против того, чтобы раздеть тебя, — с наигранным оживлением воскликнула она. — Давай помогу!
Лейси стремительно ринулась к нему, но, зацепившись за ковер, потеряла равновесие. Пошатнувшись, она все же угодила в цель и крепко вцепилась в его сорочку.
— Да-да, позволь мне, — возбужденно твердила Лейси. — Это мой…
— Стиль, — подсказал он, глядя на нее сверху вниз прищуренными глазами.
— Откуда ты знаешь?! — воскликнула Лейси.
Молодой человек позволил ее трясущимся пальцам развязать узел галстука и снять его с шеи. Стоя с черной шелковой лентой в руках, Лейси видела лишь широкую грудь незнакомца. «Какой он мужественный!» — подумала она. Женщина, последовательно избегающая мужчин с семнадцати лет, не должна переживать такую бурю тревожных и непонятных чувств. Лейси сглотнула застрявший в горле ком.
«Думай головой! — предупредил внутренний голос. — Черный кугуар может и цапнуть!»
— М-м-м… — мурлыкнула Лейси, играя свою роль; впрочем, несколько лишних «м» были добавлены непреднамеренно. Расстегивая белоснежную рубашку, она вдруг почувствовала под своей ладонью мерное биение его сердца. Эти гулкие ритмичные удары почему-то повергли Лейси в панику.
Пальцы ее путались в пуговицах сорочки. Лейси хотелось, чтобы он перестал дышать, замер, уснул, потому что последующие ее действия вряд ли смогли бы доставить ему удовольствие.
Лейси намеревалась расстегнуть сорочку только для того, чтобы потом моментально сдернуть ее вниз по рукам, завязав рукава сзади узлом, и тут же броситься к лифту. Но оказалось, что проделать это до конца можно, лишь вытащив рубашку из брюк.
Она с предельной осторожностью опустила руки к петелькам подтяжек, пристегнутых к поясу брюк. Но едва Лейси к ним прикоснулась, как он накрыл ее руки своими, пытаясь встретиться с ней взглядом.
— В чем дело? — дрожащим голосом спросила Лейси, старательно избегая его взгляда.
— Я хочу, чтобы ты перестала бояться. Ты в самом деле слишком очаровательна, чтобы… — Он помялся. — Чтобы с тобой дурно обращались. Понимаешь?
— Д-да, — промямлила Лейси. Она понимала это слишком хорошо, поэтому и хотела убраться отсюда как можно быстрее.
Как только подтяжки были отстегнуты и она потянула «молнию» брюк книзу, чтобы вытащить рубашку, брюки, к ужасу Лейси, словно сами собой соскользнули с его узких бедер.
Со сдавленным воплем Лейси рванула рубашку за воротник, чтобы поскорее спутать ему руки. «Теперь он не скоро освободится», — успокаивала она себя.
Она отскочила как можно дальше от молодого человека, но он лишь пытался освободиться. Лейси едва дышала от страха. Незнакомец поднял голову, пронзив ее ледяным взглядом.
— Я вовсе не связан, — процедил он сквозь зубы, не шевеля руками, — и никоим образом не ограничен в своих действиях.
Приехав во Флориду, Рейчел Бринтон столкнулась с местным возмутителем спокойствия, красавчиком Бо Тилсоном, хозяином родового поместья. Необузданный, подчас жестокий, он предстал перед ней циничным донжуаном. Но Рейчел влечет к нему, и она безуспешно борется с чувствами, которые он пробудил во время первой же бурной встречи. Не сразу она узнала, как жестоко обошлась с ним жизнь, не сразу нашла в себе силы безответно полюбить этого опасного человека.… Но в сумраке южной ночи Рейчел поджидают и более страшные опасности, спасти от которых может только он – тот, которого прозвали Дьявол Бо.
Герцог Уэстермир не поверил своим глазам, когда средь бела дня к нему в карету неожиданно вскочила прекрасная незнакомка, разорвала на себе платье и… обвинила его в изнасиловании. И это было только начало! Похоже, красавица Мэри твердо решила превратить жизнь герцога в ад. Она — настоящее стихийное бедствие, и что самое ужасное — он все яснее понимает, что не может без нее жить.
Блистательный мир высокой парижской моды, наряды «от кутюр»… Что делает здесь Сэм Ларедо — обыкновенная девчонка с американского Запада? Да, она свежа и прелестна, но ее очарованием готовы пользоваться в своих неблаговидных целях и известный модельер, и французский аристократ, и наркодельцы. Даже таинственный Чип — человек, от которого ей следовало бы бежать, но к которому ее так неудержимо влечет, — ради нее едва не забыл свою роль в той опасной грязной игре, что ведется за сверкающим фасадом величия и роскоши.
Красавица Габриэль, дерзкая и полная надежд, возвращается в блистательный водоворот таинственных и опасных событий. В ее жизнь врывается непредсказуемый красавец, миллионер Джеймс Санта-Марин. Кто он — опасный искуситель? Бессовестный негодяй и преступник? Или человек, который появился, чтобы сделать ее счастливейшей из женщин?
В изысканном мире высокой парижской моды она была известна как Элис – шикарная американская модель. Женщины завидовали ее успеху. Мужчины преклонялись перед ее необычной красотой. Но лишь один человек, владевший ее тайнами, имел над ней власть… Стремясь избавиться от его опеки, Элис готова на сделку с молодым, необычайно привлекательным греческим миллиардером, в чьих глазах она читала неукротимое желание… Но как трудно играть в игру, правил которой не знаешь…
Красавица-итальянка Франческа неожиданно узнает, что миллионерша из Майами оставила ей свое состояние. Но вместе с богатством на нее обрушиваются и непредвиденные осложнения. Неискушенная в жизни, она не сразу понимает, что за маской благородства могут прятаться низменные страсти, что страсть способна обернуться предательством, а великолепный герой-любовник — оказаться торговцем наркотиками. Искренняя и чистая, она едва не попала в страшную беду — если бы не верный Джон Тартл, телохранитель, искренний друг и пылкий возлюбленный…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…