Шаг в сторону - [15]
Она закинула ногу на ногу (кстати, ноги у нее были очень красивые), предложила мне сигарету и сама закурила. Потом совсем дружески взглянула на меня.
— Все эти ваши бумаги тоже, наверное, липовые?
Конечно, они были липовые. Но в мои планы не входило полное разоблачение, хотя представители министерства культуры не ползают в потемках по коридорам и не влетают стремглав в первые попавшиеся двери только потому, что упал какой-то шлем или что-то в этом роде.
Ландова на секунду задумалась.
— Послушайте, — сказала она потом, — меня совершенно не интересует, чем вы занимаетесь. Каждый делает то, что находит нужным. Я не собираюсь на вас доносить. Но не могли бы вы для меня кое-что сделать?
Она так очаровательно улыбнулась, что большинство мужчин сделало бы для нее все, что угодно, и при других обстоятельствах, даже если бы им не угрожали револьвером.
— Видите ли, я здесь делаю копии с картин, — и она показала мне на мольберт. — Эти копии для меня очень важны, потому что я так усваиваю технику, но нельзя снимать копии с картин, находящихся во владении государства, без особого разрешения. Вы же знаете доктора Вегрихта. Он направит запросы десяти министрам, прежде чем на что-то решится. Я делаю копии без разрешения. Ничего преступного в этом нет, но делать это не полагается. Единственно, чего я от вас хочу, чтобы вы взяли копии с собой, когда поедете в Прагу. К этому времени я все закончу. У вас есть всякие полномочия, так что о вас никто ничего не подумает. Больше я ничего от вас не хочу. В Праге я сама зайду за ними. Эти копии ни для кого другого никакой ценности не представляют, — добавила она осторожно, принимая во внимание мою потенциальную преступность. — Сделаете для меня это?
— Сделаю.
— Ей-богу?
— Ей-богу.
Она протянула мне руку.
— Так, — говорит, — а теперь идите спать. А то еще кто-нибудь подумает, что вы посягаете на мою честь.
Последнее определенно не входило в мои намерения, и я ушел.
Легко сказать — спать, когда в голове у вас такая путаница. Я ворочался с боку на бок, забыв о хрупкости кушеточки-экспоната. Кроме сумки с часами, у меня еще прибавились загадки. Во-первых, есть ли у Веры Ландовой разрешение на оружие? Это нетрудно установить, но, думаю, что есть, иначе бы она не выставляла его напоказ. Во-вторых, странно, что она старается уберечь от неприятностей человека, в законности действий которого, мягко выражаясь, можно сомневаться, то есть меня.
Предположим, что ей действительно наплевать, черчу ли я планы ципрбуржских укреплений затем, чтобы потом выдать их врагу, или еще что она там думала. Словом, это не делает ей чести. Или она не настолько безразлична, но собирается мною воспользоваться, потому что считает, что я у нее в руках. Очевидно, дама хорошо знала, что делает. Похоже на то, что она умела из каждой ситуации извлечь для себя выгоду.
Однако вряд ли она имеет какое-нибудь отношение к этим часам. Иначе сразу же сообразила бы, что мои ночные блуждания не предвещают ничего хорошего и что я скорее сыщик, нежели преступник. Можно было не сомневаться, она и не подозревала, что в Ципрбурге обитают преступники, конечно, если не считать меня.
Все это не давало мне спать. И вот я решил еще раз спуститься вниз. Если бы я опять что-нибудь уронил, я бы сослался на известные человеческие потребности.
Но я ничего не уронил. Я спустился, то есть сполз вниз, и благодарил бога, что лестница каменная, а не деревянная. Я прошел мимо дверей в подвал и стал шарить по двери, стараясь найти ключ от караульного помещения.
Я никак не мог его найти, наконец, сообразил, что, очевидно, дверь не заперта, хотя я сам запер ее час тому назад. Мне только оставалось ждать, не выйдет ли кто из комнаты. Я хотел было отступить, но в этот момент кто-то прыгнул на меня.
Не знаю, как он в темноте мог так хорошо угодить. Очевидно, это была чистая случайность, но он схватил меня за шею и начал душить. Если бы не это, так я бы наверняка заорал, потому что ужасно перепугался. Я старался разжать его пальцы, но он держал крепко. Я уже задыхался, так что о каких-то тайных приемах нечего было и думать.
Этот «кто-то» сопел и крепко держал меня. Мы оказались в проходе. Я чувствовал себя ужасно. Потом я пнул коленом и наткнулся на что-то мягкое, человек охнул и чуть-чуть разжал пальцы, тогда я изо всей силы пнул ботинком по тому же месту. Удар попал в цель. Я слышал, как «кто-то» налетел на дверь подвала, она распахнулась. Послышался шум, как будто упал мешок, потом что-то стукнулось о ступеньки еще раза два, и все стихло.
Представляете, как я обрадовался. Сначала я заботливо ощупал свою шею. Ужасно приятное ощущение, когда вас никто не душит. Вы даже не можете предположить, как такая мелочь радует. Если бы я знал, что в комнате кто-то начнет меня душить, ни за что на свете бы туда не полез. У меня уже был горький опыт так года два тому назад. Иду я поздно вечером домой, а навстречу мне попадается дворничиха и говорит:
— Пан Блажинка, мне кажется, что у нас на чердаке кто-то есть, потому что двери там не заперты. Очень прошу вас: идите посмотрите, вы мужчина.
Я ей, конечно, не поверил, но не захотел подвергать сомнению свою репутацию, потому что такая дворничиха раззвонит об этом по всей улице. Влез я на чердак и стал пробираться под веревками с бельем. Чиркнул спичкой.
Думал ли репортер одной чешской газеты, собирая материалы о скучной работе истребителей крыс, что натолкнется в городской канализации, на странное существо, похожее на гнома из диснеевского мультфильма…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды штабс-капитан Микис и его заместитель, поручик Шамай, сидели в канцелярии вверенной им войсковой части. Им было очень скучно, до тех пор, пока в дверь не ввалилися обезумевший от ужаса дневальный...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.