Шаг в неизвестность - [40]
— Я уверена, что у тебя все будет хорошо. Тебе обязательно повезет, — с жаром убеждала ее Сибилла, сжимая ее руку в ладони. — Вот увидишь.
Легко говорить, вздохнула Дороти и кисло улыбнулась. Если сидеть, сложа руки, и рассчитывать, что в один прекрасный момент судьба щедро одарит тебя, то можно остаться ни с чем. Нет! У богатых совсем другое видение мира.
Дороти могла отдохнуть в своих комнатах часа два до обеда. Она с удовольствием сняла пиджак и вдруг услышала тихий стук в дверь. Не успела она открыть рот, чтобы крикнуть «нельзя», как Ральф вошел в комнату.
Она инстинктивно прикрыла грудь руками. Его глаза блестели.
— Я вижу, ты решила одеться полегче? Правильно. — На губах играла насмешливая улыбка. — Но мне нравится видеть, как ты краснеешь. — Он подошел к ней и обнял за плечи. Лицо его приняло серьезное выражение. — Я знаю, что ты сильно нервничаешь. Я втянул тебя во все это против твоей воли.
В его теплых глазах было столько заботы, что Дороти захотелось обвить руки вокруг его шеи и сказать, что все в порядке. Он больше не сердился на нее — это было главное. Все остальное она вынесет. Все, кроме его неприязни к ней.
— Мы не будем откладывать это дело в долгий ящик, но и торопиться не стоит. Я хочу, чтобы сегодня ты отдохнула, спокойно пообедала, выспалась.
Он нагнул голову, и Дороти задрожала в предвкушении тех сказочных ощущений, которые, как она уже знала, могут подарить эти теплые, чувственные губы. Но Ральф только слегка коснулся ее щеки и быстро вышел из комнаты.
Дороти уже давно поняла, что пытаться разгадать Ральфа — пустая трата времени. Поэтому она не стала думать, почему он в самолете даже не смотрел на нее, в кафе смотрел так, что Дороти с ностальгией вспомнила самолет, а сейчас снова стал чутким и нежным. Она разделась и пошла в ванную. Эта была огромная комната с высокими зеркальными стенами и потолком. Первые несколько минут Дороти страшно смущалась, видя себя обнаженной сразу в нескольких ракурсах. Полчаса она лежала в ванной размером с маленький бассейн, любуясь удивительным отражением зеленого мраморного пола в зеркальном потолке и экзотическими растениями в горшках. Никогда она не чувствовала себя более спокойной и расслабленной.
К сожалению, отметила про себя Дороти, она не долго сможет наслаждаться этой роскошью. После того, как Генри узнает, кто она, ее тут же посадят на первый самолет и отправят домой. Что касается Ральфа, он не станет удерживать ее. Если бы она не вела себя, как влюбленный подросток, то давно бы поняла, что от нее, как и от других женщин, ему нужен только секс. Представляю, какой ужас охватил бы его, если бы он узнал, что я влюблена в него, подумала Дороти. Рванул бы от меня изо всех сил!
Она переживет это! Она сможет вернуться в нормальную жизнь! А если окажется, что она беременна, у нее хватит мужества родить ребенка и вырастить его без посторонней помощи. Смогла же Линда!
Стараясь не думать о неприятном, Дороти вылезла из ванны и обернула вокруг себя огромное банное полотенце. Расчесав мокрые волосы и намазав лицо кремом, она вышла. Прикрыв за собой дверь, она направилась к стулу, на котором лежал ее халат, но вдруг замерла и медленно повернула голову к окну.
Там, спиной к ней, стояла незнакомая молодая женщина. Услышав шаги, она повернулась к Дороти и улыбнулась.
— Я стучала, но ты, наверное, не слышала, поэтому я вошла без разрешения. Ничего?
— Все в порядке, — пробормотала Дороти.
— Меня зовут Маргарет Стоун. — Она подошла к Дороти и протянула руку. — Я невеста Генри. Мне только что сообщили, что ты приехала, и я поспешила прийти познакомиться. Ральф заинтриговал нас с Сибиллой, когда сказал, что привезет гостью. — Она с интересом разглядывала Дороти.
Завязав покрепче полотенце, Дороти пожала протянутую руку и улыбнулась. Так вот та женщина, на которой собирается жениться ее отец. Красивая, ухоженная, она выглядела, как модель. Русые волосы волнами спускались по плечам до пояса. Романтичное синее платье до колен гармонировало с цветом ее больших голубых глаз.
— Так ты девушка Ральфа. — Красавица широко улыбнулась, показывая ряд белоснежных зубов. — Одобряю его выбор. Ему давно уже пора угомониться.
Если бы! Дороти стало совсем грустно. Разве могла она идти в сравнение с этой ослепительной красавицей. Вот какие девушки были созданы для таких мужчин, как Ральф Аттенборо. Нет! Маргарет ошибалась. Ей никогда не стать его девушкой.
К счастью, Маргарет не ждала ответа. Расположившись на диванчике, она снова обратилась к Дороти:
— Вы решили нанести Сибилле визит вежливости, я полагаю, не так ли?
— Ну… — Дороти неуверенно пожала плечами.
— Ну и правильно. Немного погостите и уедете. Здесь все рано делать нечего. Если бы ты знала, как мне скучно. Я уже две недели торчу здесь. — Она вальяжно облокотилась на спинку дивана. — Скрашиваю одиночество Сибиллы. Уже который день упрашиваю Генри вывезти меня в центр, пройтись по магазинам.
— Это, наверное, очень интересно.
Дороти посчитала, что невежливо все время молчать, надо было как-то поддержать разговор. Стоя перед Маргарет в мокром полотенце, она чувствовала себя очень глупо. Глядя на женщину, которую Генри избрал себе в жены, Дороти не могла не думать о матери.
Жюльен Фермэ не создан для брака, постоянство — не его достоинство. Жужу, Лоли, Мими — разве вспомнишь имена всех его мимолетных подруг? Но семнадцатилетняя Одри верит: все изменится. Пресытившись сладострастными красавицами, он шагнет навстречу ей, единственной, кто любит его по-настоящему. И вот, казалось бы, чудо свершилось. Искренняя любовь чистой девушки растопила каменное сердце донжуана. Вот-вот раздадутся победные звуки марша Мендельсона… Но бурное прошлое Жюля напоминает о себе, грозя крахом счастливому союзу…
Почему Оливия Добсон, попав на правах родственницы в великолепное поместье итальянских миллионеров, пытается в панике бежать оттуда? Что за злой рок довлеет над могущественным кланом Мазини? Что означает оставленное в укромном месте кольцо с огромным квадратным бриллиантом, подаренное мисс Добсон в день помолвки ее загадочным женихом?Жизнь щедра на загадки, но разгадывать их не так-то легко, особенно когда любовь властвует над разумом. Но она же и спасает от ошибок тех, кто доверяет ей...
История любовных взаимоотношений француза Эжена Делакруа и англичанки Беатрис Шеннон — это цепь роковых недоразумений. Судьба словно нарочно вознамерилась разлучить этих двух искренне любящих друг друга людей. Она все время ставит героев в ситуации, когда любое их слово, любое действие оказывается превратно понятым. И порой кажется, что им так и не удастся обрести заслуженного счастья…
Год назад Мишель, окончательно убедившись, что ее муж Филипп не любит ее, а женился, только чтобы получить наследника своего огромного состояния, неожиданно для всех и без всяких объяснений покидает его. Целый год Мишель живет самостоятельно, постепенно обретая утраченные было уверенность в себе и независимость. Теперь она свободна. Казалось бы, прошлое ушло безвозвратно, но, волею судеб встретив Филиппа, Мишель понимает: что бы их ни разделяло, она по-прежнему любит его, и только его…
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…