Шаг в неизвестность - [24]
Она должна была предложить ему это. Если он согласится ждать от нее письма с новостями и посадит ее на первый утренний поезд домой, она, возможно, будет очень страдать, выплачет все глаза, но он сделает ей добро.
Он пристально смотрел на нее, как будто размышляя, поверить ей или нет. Дороти заерзала на стуле. Мысли смешались, как всегда, когда этот мужчина был рядом. Наконец он заговорил:
— Ты не доставляешь мне абсолютно никаких проблем. — Его голос был холоден.
После этого Дороти оставалось только встать, пожелать ему спокойной ночи и удалиться. По крайней мере, его голос сказал ей, что он не намерен заниматься с ней любовью. По этому поводу она может не волноваться. Ральф Аттенборо не повторял своих ошибок, и это должно было успокоить Дороти. Но не успокоило.
Проснувшись, Дороти еще долго лежала в кровати. Потом приподнялась и посмотрела на часы, стоящие на тумбочке слева. Было десять. Обычно она не залеживалась в постели по утрам, но перспектива провести утро с Ральфом, погруженным в свои размышления и не обращающим на нее никакого внимания, просто парализовала ее.
Было совершенно ясно, что Ральф ей не доверял. Конечно, он совсем не знал ее, почему он должен ей верить? Она тоже его плохо знала, так почему она должна верить ему, когда он говорит, что серьезно относится к своим обязанностям? И что значат для него эти обязанности?
Она тихо застонала, вспоминая вчерашний разговор.
Неожиданно дверь распахнулась, и Ральф сделал несколько шагов по направлению к ее кровати.
— Эй, обуза, вставай. Пойдем завтракать.
Из-под одеяла на него глянула пара испуганных глаз. Дороти не была готова к внезапному появлению Ральфа и от неожиданности натянула на себя одеяло так, что кроме двух изумрудных глаз была видна еще только челка, упавшая на лоб. Ральф усмехнулся: она была похожа на маленького, взъерошенного воробушка.
Дороти смотрела на это радостное лицо, лукавую улыбку и не верила своим глазам. Еще вчера он был угрюм и разговаривал сквозь зубы, а сегодня он весь сиял, поддразнивая ее. Впервые за это утро она смогла расслабиться. Его мрачное настроение все это время давило на нее, и как только оно улетучилось, спало напряжение, и стало легче. Она улыбнулась.
Ральф смотрел на нее, как завороженный. Вчера, измотанная долгим переездом, она выглядела устало, глаза потухли, лицо было бледно. Сегодня все изменилось. Сон пошел ей на пользу: глаза снова блестели, щечки порозовели. Густые каштановые волосы разметались по подушке, и он с трудом подавил в себе желание дотронуться до них, отвести назад упавшую на лоб челку, стащить с нее одеяло и раствориться в ее нежном, чувственном теле.
Ральф убрал руки в карманы брюк, чтобы они ненароком не потянулись к ней, лежавшей так близко, так доступно.
— Оденься потеплее, — произнес он сухо. — На улице холодно. — И вышел, неслышно прикрыв за собой дверь.
Он пошел на кухню, где ждал кофейник с ароматным кофе, специально приготовленным им для Дороти. Через десять минут она присоединилась к нему. Сидя за кухонным столом, Ральф уныло смотрел на чашку черного кофе, стоящую перед ним. Он не слышал, как она вошла, и в течение нескольких минут Дороти могла спокойно любоваться им.
Он был так притягателен! В сером костюме, который сидел на нем как влитой, рубашке, чуть более светлого оттенка, чем костюм, в голубом шелковом галстуке… Просто неотразим!
Единственное, что нарушало совершенство, это взъерошенные волосы, по которым он, видимо, несколько раз провел рукой, и теперь они напоминали разворошенную груду сена. Но это только добавило его пленительному образу очарования, сделав его не таким далеким и официальным, каким он был в последние дни.
Как мог такой красивый мужчина заметить такую неприметную девушку, как я? — подумала Дороти. Если бы у них не было той ночи, она бы никогда не поверила, что такое возможно. Если только ему не нужен был просто секс, которым он занялся с первой доступной девушкой.
Она, наверное, издала тихий стон, потому что в этот момент Ральф обернулся. Его брови были нахмурены. Черные глаза скользнули по ее телу: джинсам, куртке, надетой поверх бордового шерстяного свитера, который ей связала Кэтрин на прошлое Рождество. Оценил ли он ее наряд, один из лучших, по мнению Дороти, она не знала. Она поняла лишь, что в этот момент в его загадочной душе шла какая-то борьба, и принималось мучительное решение.
На губах Ральфа заиграла улыбка, и он поднялся Дороти навстречу. Сделав три больших шага, он оказался рядом и нежно взял ее за руку.
Эгоист! Он был так погружен в свои мысли последние двадцать четыре часа, что даже не задумался, что она должна чувствовать. Девушка была одна в целом мире, может быть, насмерть перепуганная возможной беременностью, вся на нервах от того, что проведет следующие две недели в чужом городе среди незнакомых людей, а он даже не помогал ей, только расстраивая ее своим мрачным видом.
Надо было успокоить ее, дать понять, что он не собирается бросить ее там одну, а будет заботиться о ней. Он почувствовал тепло в груди. К тому же она привыкла рассчитывать только на свои силы и не потребует много внимания. Нужно только держать под контролем свои эмоции и страсти.
Жюльен Фермэ не создан для брака, постоянство — не его достоинство. Жужу, Лоли, Мими — разве вспомнишь имена всех его мимолетных подруг? Но семнадцатилетняя Одри верит: все изменится. Пресытившись сладострастными красавицами, он шагнет навстречу ей, единственной, кто любит его по-настоящему. И вот, казалось бы, чудо свершилось. Искренняя любовь чистой девушки растопила каменное сердце донжуана. Вот-вот раздадутся победные звуки марша Мендельсона… Но бурное прошлое Жюля напоминает о себе, грозя крахом счастливому союзу…
Почему Оливия Добсон, попав на правах родственницы в великолепное поместье итальянских миллионеров, пытается в панике бежать оттуда? Что за злой рок довлеет над могущественным кланом Мазини? Что означает оставленное в укромном месте кольцо с огромным квадратным бриллиантом, подаренное мисс Добсон в день помолвки ее загадочным женихом?Жизнь щедра на загадки, но разгадывать их не так-то легко, особенно когда любовь властвует над разумом. Но она же и спасает от ошибок тех, кто доверяет ей...
История любовных взаимоотношений француза Эжена Делакруа и англичанки Беатрис Шеннон — это цепь роковых недоразумений. Судьба словно нарочно вознамерилась разлучить этих двух искренне любящих друг друга людей. Она все время ставит героев в ситуации, когда любое их слово, любое действие оказывается превратно понятым. И порой кажется, что им так и не удастся обрести заслуженного счастья…
Год назад Мишель, окончательно убедившись, что ее муж Филипп не любит ее, а женился, только чтобы получить наследника своего огромного состояния, неожиданно для всех и без всяких объяснений покидает его. Целый год Мишель живет самостоятельно, постепенно обретая утраченные было уверенность в себе и независимость. Теперь она свободна. Казалось бы, прошлое ушло безвозвратно, но, волею судеб встретив Филиппа, Мишель понимает: что бы их ни разделяло, она по-прежнему любит его, и только его…
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…