Сезон зловещих грёз - [63]
Будет ли леди Аннализа искать меня? Отпустит ли она меня, если я исчезну?
Я знала, что это она заколдовала мое платье. Знала, что она пыталась заставить меня замолчать. Знала, что она солгала. Но я все еще не совсем понимала зачем. Возможно, это как-то связано с ее детством. Мне казалось, она решила, что я все знаю.
Каким-то образом мы совершенно спокойно добрались до конюшен. В факелах у входа горело магическое пламя. Оно было достаточно ярким, чтобы я могла увидеть, как Хаган выводит во двор впряженного в телегу Гоббера. Ему даже помог конюх с сонными глазами. Мы молча подошли к нему. Я ждала, что, стоит Хагану вывести нас за стены замка, солдаты поднимут тревогу, окружат нас.
– Мы попробуем выйти через задние ворота, – прошептал он мне на ухо. Мои щеки уже горели от холода. – Возможно, они примут нас за фермеров, коими мы и правда являемся. Спрячь свое лицо так хорошо, как только можешь.
Я закуталась в плащ и прислонилась к Тамсин, стараясь казаться маленькой и ничем не примечательной. Тэм, напротив, села прямо и оставила голову непокрытой, так что ее густые светлые волосы, все еще тщательно уложенные, блестели в свете факелов. Когда мы подошли к воротам, я почувствовала, как она глубоко вдохнула.
Но, как ни странно, нас никто не остановил. У ворот не было ни одного стражника, никто не поднял крик. Путь был абсолютно чист.
Я должна была испытывать облегчение, но та легкость, с которой нам дался этот побег, лишь усилила мое беспокойство.
– Повезло, – пробормотал Хаган.
– Похоже на то, – ответила я, не найдя других слов.
Мы двигались так быстро, как могли, и остановились только тогда, когда бесплодные зимние поля, разделяющие нас и наш дом, осветили первые лучи солнца. Хаган направил Гоббера в густую чащу подальше от дороги, и мы, измученные и окоченевшие, слезли с повозки. С опаской мы развели небольшой бездымный костер и сели есть ту еду, которую Тэм успела взять с собой.
– Эвра, – сказал Хаган, достав что-то из тележки.
Я встала и с отвисшей от удивления челюстью подбежала к нему. Он держал мой пояс с ножами – все до единого были на месте. Он протянул его мне, и я с трепетом застегнула его на бедрах. Возможно, они и маленькая часть меня, но все равно – часть.
– Как ты это сделал? – спросила я.
– Они висели в конюшне вместе с моим кинжалом, луком Тэм и другим оружием. Их охранял какой-то слуга, но он поверил мне, когда я сказал, что король приказал тебе уехать, чтобы подтвердить одно из своих видений. Мне не показалось, что его особенно волновала его работа. Или что у него было больше крупицы мозга.
Хаган ухмыльнулся. Я нашла в себе силы улыбнуться в ответ.
– Спасибо.
День был в самом разгаре, но под наши плащи задувал пронзительный ветер, и я вся продрогла. Небольшой костер почти не спасал от холода.
– Я попытаюсь вызвать видение, – сказала я. – Мне нужно знать, покажет ли магия маму.
Змея, пламя, мамины крики… Я не могла забыть выражение ее лица, ощущение удушья.
– Мы позаботимся о твоей безопасности, – тихо сказала Тамсин.
Я достала и протянула ей бутыль со спиртом, а затем положила руки на колени и попыталась успокоить дыхание. Вдох, выдох. Гладкий, ровный, как бесконечный плеск воды о берег озера на Плачущей реке.
Мои глаза устремились на маленький язычок пламени. Сперва я была полна уверенности, что это не сработает. Долгое время я просто прислушивалась к своему дыханию и потрескиванию огня, страшась появления новых звуков, особенно звука трущейся о землю чешуи. Я боялась того, что может показать мне магия ясновидения, даже если я сама ее призову.
Наш маленький костер начал угасать, и постепенно вокруг меня появился замок. Комната, стены с гобеленами и небольшое кресло у окна. На нем сидела освещаемая лучами утреннего солнца леди Аннализа. На ней был шелковый халат, такой легкий и воздушный, что он практически парил вокруг нее. Я никогда не видела такой тонкой ткани. Бледный, мерцающий розовый цвет придавал ее щекам очень нежный оттенок и заставлял ее зеленые глаза сиять.
Или, может быть…
Перед ней стоял советник Берк, все еще одетый в свою длинную бордовую мантию. И что-то в том, как она смотрела на него сквозь ресницы, заставило меня задуматься, а не он ли причина тепла в ее глазах.
Но это было просто невозможно. Советники короля должны оставаться целомудренными, они не могут жениться или выходить замуж. Они клянутся королю так же, как священники – Богу.
Они не могут посещать дамских спален.
– У тебя есть новости, – сказала леди Аннализа. Она медленно встала, и солнечный свет задержался на ее халате, словно рука любовника. Если бы у меня была кожа, кости, физическое тело, то при виде ее взгляда я бы вся покраснела.
Советник встал к ней на шаг ближе, и они оказались на расстоянии вдоха. Прежде чем он успел ответить, она обняла его за талию и положила голову ему на грудь. В этом жесте не было ни силы, ни контроля, ни ощущения, что она дарует награду. То, как леди Аннализа вздохнула, то, как все ее тело расслабилось в его объятиях, говорило лишь о том, что ей хорошо рядом с ним. В этот момент она была совсем не похожа на ту мертвую девушку на кровати или на наследницу, которая в страхе пыталась заставить меня замолчать.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Ее зовут Эхо. Она девушка-изгой, чью красоту отнял безжалостный хищник. Но никакие невзгоды не способны ожесточить девушку. Ради спасения отца она готова пожертвовать свободой, став пленницей того самого белого волка, который когда-то на нее напал. Теперь Эхо живет в лесу, в зачарованном доме, став его хранительницей. Она собирает лунный и солнечный свет, кормит животных и следит за зеркальной библиотекой. Вот только проклятие этого необычного места сильнее, а тайна волка куда мрачнее, чем Эхо могла себе представить.
Зачарованные улицы этого города стали домом для головорезов и мечтателей. Четверка мошенников знает, как обмануть и тех, и других. Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади. Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть. Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа. Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести. Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку.
Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере того как зло становится явным и затрагивает всех вокруг, Стефани с ужасом понимает: парень как-то связан с тем человеком в маске и необъяснимыми событиями, от которых леденеет кровь…
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.