Сезон зловещих грёз - [62]
Я поднесла к горлу зверя кинжал. Моя рука напряглась, и готовая к действию магия начала бушевать у меня в груди. Но все же я колебалась.
До тех пор, пока существо не открыло глаз.
В панике я рубанула вниз, но оно – он – уже двигался. С ревом он прыгнул и врезался прямо в меня. Я попыталась удержаться на ногах, попыталась удержать нож, но от неожиданности потеряла равновесие и упала назад. Мой фонарь разбился вдребезги. Пламя обрело свободу и начало карабкаться по старым занавескам. Стало слишком светло и жарко. По комнате эхом разнеслось рычание, достаточно громкое, чтобы звучать так, будто оно доносится со всех сторон сразу. Оно окружило меня. По шее стекал пот. Языки пламени забирались все выше. Я создала слабый, поспешный магический щит и на четвереньках поползла за ножом.
Но у меня не было на это времени. Зверь наклонился ко мне, и, прорычав прямо мне в лицо, унесся в темноту.
Нет. Нет. Принц Кендрик не мог уйти.
Я закричала. И это не был мучительный внутренний крик. Все пропало.
Пошатываясь, я поднялась на ноги. Под моей кожей расцвели синяки. Я наполнила руки магией.
Потолок пожирали языки пламени. Старый летний домик в любом случае был не более чем развалиной, и рано или поздно это все равно произошло бы. Я выбежала на воздух прежде, чем огонь смог поглотить и меня.
Поляна светилась красным и оранжевым. Я искала повсюду, посылала магию на поиски.
Принца нигде не было видно.
Глава двадцать восьмая
Эвра
– Ты должна пойти к своим родителям, – твердо сказала я.
Но Тамсин не слушала. Она была слишком занята тем, что одевала меня. Как будто я маленький, сопротивляющийся ребенок.
– Тэм.
– Нет. Я тут с тобой. Мы были вместе так долго, и ты думаешь, что теперь я тебя оставлю?
Она помогла застегнуть мою мягкую дорожную рубашку и надеть ботинки. Я все еще дрожала и задыхалась, но то, что у нас почти не было времени, придавало мне сил. Хаган пошел в конюшню, чтобы посмотреть, сможет ли он забрать Гоббера. Мы должны были встретиться с ним там.
Я схватила Тамсин за руки и замерла.
– Король Олдер не давал мне разрешения уехать. Если ты пойдешь с нами, у тебя могут быть неприятности. Это того не стоит.
– Ты без сомнения этого стоишь.
Она порхала по комнате, собирая свечу, огниво, еду, которая была приготовлена для трапезы после бала, и запихивая все это в мою сумку. Она все еще была в своем платье.
– Ты бы видела, какой бледной была, когда упала в обморок на балу. Стражники несли тебя всю дорогу до комнаты, а ты даже не вздохнула. Нам потребовалось очень много времени, чтобы понять, что твое платье было слишком тесным, таким тесным, что ты не могла дышать. Если бы Хаган тебя из него не вытащил, ты бы умерла. Эвра, как ты можешь думать, что я оставлю тебя одну? Кто-то намеренно причинил тебе вред. Это платье заколдовали.
И я знала кто.
– Ты со своим платьем привлечешь к нам слишком много внимания, – начала спорить я. Дело не в том, что я не хотела, чтобы она была со мной. Я не хотела, чтобы и ей причинили вред.
– Пойдем со мной в мою комнату, – огрызнулась она в ответ. – Я ни на минуту не оставлю тебя одну.
Я натянула ботинки и снова посмотрела в окно, ища хотя бы намек на приближающийся рассвет. Я мечтала о ножах, о моих ножах. Без них я чувствовала себя такой беззащитной. Хотя и не до конца понимала, что именно мне угрожало. Леди Аннализа…
Едва ее имя возникло в моем сознании, меня поразило видение.
Я в лесу – нет, я в замке – нет, в лесу. Огни взрываются и льются, образуя причудливые узоры, переплетаясь вспышками темного леса и камня. Болезнь, потеря, мое тело здесь, в замке, в лесу, одновременно везде и нигде. Я чувствовала себя так, словно меня разрывали на части.
И при всем этом мои уши пронзал безудержный, полный боли вой.
Задыхаясь, я вынырнула из видения. Если бы меня не удерживали крепкие пальцы Тэм, я бы упала.
– Что ты видела?
Казалось, она и сама задыхалась.
Все, что я могла сделать, это покачать головой и попытаться отдышаться. Я была в замешательстве после моего последнего видения и его безумия. Но было кое-что, в чем я не сомневалась.
– Мы должны уйти, – простонала я, пытаясь удержаться на трясущихся ногах. – Мы сейчас же должны уйти.
Я понятия не имела, что видела, и что все это значило, но я знала, что чувствовала. Ужас. Горе. Страх.
Жгучая, испепеляющая магия ясновидения пыталась высосать меня досуха. Дрожащими руками я взяла бутыль со спиртом и открыла крышку. Я поднесла сосуд ко рту и сделала глоток. Жидкость прожгла быстрый, успокаивающий путь к моему животу. Почти сразу же мои ноги окрепли, и через меня прошел поток энергии. Но мой разум – это совсем другая история, это мешанина нерасшифрованных символов и наполовину сформировавшихся образов. Мое сердце билось слишком быстро.
Я забрала у Тамсин свою сумку, и мы побежали в ее комнату, а затем вдоль по пустым коридорам прямо к конюшням. Тэм наложила заклинание на нашу обувь и одежду, чтобы мы смогли пройти бесшумно. Я пыталась подавить свою панику.
Я не могла даже думать о том, что произойдет, когда мы вернемся в Виндхейвен. Что нам придется делать. Уходить, бежать, прятаться? Попытаться поселиться там, где солдаты нас не найдут, где нас никто не знает? Может быть, в Винтерленде, где беженцы теперь оказались в безопасности.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Ее зовут Эхо. Она девушка-изгой, чью красоту отнял безжалостный хищник. Но никакие невзгоды не способны ожесточить девушку. Ради спасения отца она готова пожертвовать свободой, став пленницей того самого белого волка, который когда-то на нее напал. Теперь Эхо живет в лесу, в зачарованном доме, став его хранительницей. Она собирает лунный и солнечный свет, кормит животных и следит за зеркальной библиотекой. Вот только проклятие этого необычного места сильнее, а тайна волка куда мрачнее, чем Эхо могла себе представить.
Зачарованные улицы этого города стали домом для головорезов и мечтателей. Четверка мошенников знает, как обмануть и тех, и других. Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади. Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть. Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа. Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести. Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку.
Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере того как зло становится явным и затрагивает всех вокруг, Стефани с ужасом понимает: парень как-то связан с тем человеком в маске и необъяснимыми событиями, от которых леденеет кровь…
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.