Сезон разводов - [36]

Шрифт
Интервал

– Сам бы мне позвонил.

– На яхту небось черта с два дозвонишься.

– О чем ты говоришь? Это же яхта, а не космический корабль!

– Поссориться хочешь? – рассердился он. – Ты для этого позвонила?

– Нет, Джамп, – терпеливо ответила Кэт. – Я позвонила сказать, как я по тебе соскучилась. А ты разве нет?

– Да. Да.

Он явно был в отвратительном настроении. Может, травы обкурился? Траву Джамп очень уважал, потреблял ее на завтрак, обед и ужин.

– Ну, вот что. Когда придешь в себя, сам мне позвони, хорошо? – Она усилием воли держала себя в руках.

– Как скажешь, – пробурчал Джамп.

Кэт бросила трубку. Какая муха его укусила?

Она схватила свой плеер, надела наушники и на полную громкость запустила Эминема. Громкая музыка всегда действовала на нее как успокоительное.

Донателла Версаче придумала для Лолы убийственное платье с глубоким узким вырезом спереди и открытое до самых ягодиц сзади. Ткани было не так много, но та, что присутствовала, – а это был облегающий белый шелк косого кроя – изумительно подчеркивала каждый дюйм ее роскошного тела. Смуглая кожа сияла оливковым отливом, каштановые волосы были завиты и в художественном беспорядке разметались по плечам, уши украшали серьги с бриллиантами, а на шее – продолговатая изумрудная подвеска, уходящая кончиком в ложбинку между грудей. Лола знала, что выглядит неотразимо.

Это подтвердили и фотографы, когда при появлении Лолы под руку с Мэттом устроили легкий переполох в фойе отеля. Каждый из них, толкаясь, старался занять позицию повыгоднее, чтобы сделать свой звездный кадр. Мэтт с радостью позировал рядом с Лолой – гордый муж, вознамерившийся сделать собственную карьеру.

Мерил Зандак подогнал к берегу целую флотилию катеров, чтобы доставлять гостей на яхту, которая величественно стояла на якоре посреди залива, похожая на мерцающий на солнце крупный бриллиант.

– Интересно, как я на таких каблуках полезу на катер? – вдруг разволновалась Лола.

– Сними их, – посоветовал Мэтт и галантно добавил: – А хочешь, я тебя на руках понесу?

– Правда? Ты это сделаешь?

– Я для тебя на все готов, ведь ты моя жена, – сказал он и подумал о новых эффектных снимках.

Всякая любезность со стороны Мэтта выводила Лолу из себя: в такие минуты она начинала чувствовать себя виноватой. А ведь Мэтт с первого дня знакомства был с ней любезен. Милый, пылкий, все при нем… И невообразимо скучный!

К счастью, море было гладким как зеркало, и расстояние до яхты они преодолели быстро и без проблем. Несколько членов команды наперебой помогали Лоле взойти на борт. Поднимаясь на палубу, Лола вдруг поняла, что демонстрирует всем свой роскошный зад. Ну и пусть порадуются, ей не жалко!

Яхта была украшена электрическими гирляндами и экзотическими цветами; бразильский ансамбль негромко играл что-то очень романтичное; повсюду сновали члены экипажа в форме и молодые красавцы-официанты в белых джинсах в обтяжку и футболках с красной надписью «Зандак».

Вместо приветствия Мерил смачно расцеловал Лолу в обе щеки. Она испытала легкую досаду: косметика ведь может пострадать. Впрочем, с такой визажисткой ей бояться нечего.

Лола взяла с подноса бокал с шампанским и окунулась в лучи своей славы.

Приплыла Шэрон Стоун – без нее ни одно мероприятие не обойдется. Потом Лола увидела Линка Блэквуда и Шелби Чейни, которая, по слухам, сейчас была актрисой номер один.

Лолу захлестнула зависть. Почему ей никто не дает такой роли, как у Шелби в «Исступлении»? Почему она не работает с оскароносным режиссером наподобие Рассела Сэвиджа?

Лола огляделась по сторонам, ища глазами Элиота Файнермана. Надо полагать, он уже переговорил с Линком Блэквудом о роли в новом фильме, в противном случае она разозлится не на шутку. Без нее Элиот этого фильма не сделает. И он, надо думать, отдает себе в этом отчет.

– Вон Линк Блэквуд, – сказала она мужу. – Пойдем поздороваемся.

– Конечно, – с готовностью согласился Мэтт, и они двинулись в сторону Линка.

* * *

Шелби стояла в окружении доброжелателей, наперебой расхваливающих ее игру в новом фильме. Она любезно слушала эти излияния, но на самом деле ей хотелось сейчас только одного – быть рядом с мужем. Линк, когда хотел, умел быть и внимательным, и любящим. А теперь, когда он пообещал сделать ей ребенка, Шелби была на седьмом небе от счастья. Услышать из его уст эти слова было для нее настоящим благословением.

«А вдруг я уже беременна? – подумала она. – Он сегодня был так нежен…» Ей хотелось, чтобы ребенок был зачат именно в результате такой вот необыкновенной близости.

Вскоре их разлучили, как всегда бывает на подобных приемах. Шелби не возражала: ведь Линк клятвенно обещал не пить.

Мерил Зандак бурно ее поприветствовал.

– Великолепно! – завопил он. – Твоя игра, дорогуша, достойна «Оскара»! – И сразу завел разговор о сценарии, написанном его юной протеже. – Я хочу, чтоб ты его прочла. Там есть роль будто специально для тебя.

– Прочту, Мерил, – пообещала Шелби.

– Вот и чудненько. Нам давно пора поработать вместе. Странно, что до сих пор не довелось.

– Я – с удовольствием.

– Идем! – Он обнял ее за плечи. – Я тебе тут все покажу.

– Л инку, наверное, тоже интересно…


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.