Сезон охоты - [6]

Шрифт
Интервал

В отличие от Сюзи, Нолан отнесся ко всей истории очень скептически. У него имелись свои мысли на этот счет, но до поры он придерживал их при себе.

Впрочем, Сюзи и так знала, о чем думает Доул. Разумеется, он уверен, что так или иначе здесь замешан Стервятник. Но какими бы мотивами ни руководствовался Нолан, Сюзи была благодарна ему за то, что он передумал и согласился помочь им с Джонни. К тому же участие, проявленное Доулом во время поисков мальчика, позволяло надеяться, что бывший коп вовсе не так черств, как пытается показать.

Они ехали по проселочной дороге, по обеим сторонам которой зеленел лес. Солнце уже клонилось к горизонту – большое огненное ядро, окруженное лилово-розовым вечерним ореолом. Жара спала. «Лендровер» Нолана был открытым, и пассажиров обдувал прохладный ветерок. Вскоре Сюзи поежилась и потерла ладонями обнаженные руки.

– Там сзади куртка, – бросил через плечо Доул.

Сюзи взглянула на его словно высеченный из камня профиль, который чем-то походил на скалы, вздымающиеся в отдалении над лесом. Проявление заботы выглядело странно со стороны человека, едва ли произнесшего несколько слов с тех пор, как они двинулись в путь. По сути, Нолан ограничился лишь несколькими вопросами, которые задал Джонни. Он даже не назначил цены за услуги, которые, по-видимому, все-таки станет им оказывать.

Сюзи вдруг сообразила, что не имеет ни малейшего представления о том, куда Доул их везет.

К себе домой, наверное, подумала она, живо представив себе жилище, устроенное в проржавевшем от дождей металлическом контейнере, или установленную в лесу палатку. Нолан не походил на человека, обременяющего себя заботами о недвижимости.

– Спасибо, я не очень замерзла, – сказала Сюзи. – А куда мы едем?

– Ко мне, – последовал лаконичный ответ.

Интуиция подсказывала Сюзи, что Доул никого не желает подпускать к своей душе. Что ж, придется соблюдать дистанцию. Тем более что короткий период сочувствия у их молчаливого спутника, по-видимому, уже прошел.

– Наши вещи остались в гостинице! – воскликнула Сюзи, только сейчас вспомнив об этом.

– Завтра я позабочусь об их доставке, – сдержанно пообещал Нолан.

– Спасибо.

Сюзи откинулась на спинку сиденья и постаралась расслабиться. Последние двое суток она почти не спала. И не могла вспомнить, когда последний раз ела. Все ее помыслы занимал лишь вопрос спасения своего ребенка. О себе Сюзи не думала.

Доул снизил скорость, повернул налево, и вскоре впереди вновь показалось озеро. Еще примерно с милю они ехали по его берегу.

Сначала Сюзи увидела каменную стену, затем крышу прячущегося за ней строения. Когда «лендровер» приблизился к высоким чугунным воротам, она ахнула. Жилище Нолана представляло собой современный вариант средневековой крепости. Стена высотой как минимум десять футов окружала выглядевшую тяжеловесно, но не лишенную красоты виллу, построенную из розоватого камня и крытую красной черепицей.

Доул притормозил у крепкой входной двери, которая сразу отворилась и на пороге появился невысокий худощавый и темноволосый парень, кожа которого имела красноватый оттенок. Увидев Нолана и гостей, тот приветливо закивал.

– Вы здесь живете? – удивленно спросила Сюзи и сразу поморщилась, потому что прозвучало это глупо. Разумеется, Доул здесь живет, иначе не привез бы их сюда!

– Да, с тех пор как отобрал этот дом у одного местного ловчилы, промышлявшего в основном наркотиками и скупавшего у индейцев самородки и краденое золотишко. – Все это Нолан произнес, выпрыгнув из «лендровера».

Сюзи нахмурилась, не зная, как следует отнестись к подобному заявлению. Как к шутке?

Чувствуя себя слишком усталой для того, чтобы ломать голову над здешними загадками, она расстегнула ремень безопасности сначала на себе, затем на Джонни. Они вышли из автомобиля, причем малыш по-прежнему крепко держал за лапу плюшевого медвежонка.

Доул беседовал с встретившим их парнем на смеси английского и какого-то другого языка – вероятно, языка одного из индейских племен. Сюзи поняла лишь, что разговор идет о подготовке комнаты для гостей.

– Добрый вечер, мисс Бьюконен, – с широкой дружелюбной улыбкой произнес собеседник Нолана. – Меня зовут Мануок. Думаю, вы изрядно проголодались. Входите, и я приготовлю достойное угощение для дорогих гостей.

Несмотря на тот очевидный факт, что Мануок, как и Дик Стервятник, индеец, Сюзи он почему-то сразу понравился.

Улыбнувшись в ответ новому знакомому, она вместе с Джонни последовала за ним в дом. Доул шел позади всех. Сюзи чувствовала это кожей – его присутствие ощущалось даже на расстоянии.

Краем сознания она отметила изысканность обстановки и поняла, что ошибалась насчет вкусов Нолана. Изнутри его маленькая крепость выглядела очень элегантно.

Идя по коридору, Мануок пропустил две комнаты и остановился у порога третьей, пропуская Сюзи вперед.

– Если вам что-нибудь понадобится, мисс Бьюконен, не стесняйтесь, обращайтесь ко мне.

– Благодарю, – устало кивнула Сюзи.

– Я есть хочу! – заявил Джонни, выступая вперед.

Сюзи зарделась от смущения – малыш постоянно был голоден.

– Сынок! – поспешно одернула она мальчика.

– Правильно, парню нужно перекусить, – кивнул Мануок. – Идем со мной, крепыш, приготовим ужин вместе. – Заметив, что мальчик замялся, он подмигнул. – Заодно ты все попробуешь.


Еще от автора Кэролайн Вайз
Очень сексуальная

Сабрина с детства была влюблена в Корта, и он принимал это как должное. Повзрослев, Корт уехал из Монтаны и поступил на службу в ФБР. Они с Сабриной не виделись одиннадцать лет, если не считать ночи, проведенной ими вместе, когда Корт ненадолго наведался в родные края. И вот судьба снова забросила его в Монтану. Встретив Сабрину, Корт неожиданно понимает, что его все еще влечет к ней. Но их отношения не складываются — Корт боится, что Сабрина невзначай его выдаст, а Сабрина не знает, можно ли ему доверять.Будет ли у них время узнать друг друга заново? Ведь жизнь Корта висит на волоске…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…