Сезон охоты на блондинок - [20]
Уэлч покачал головой.
– Я управляю фермой, которая принадлежит вашей семье.
Алекс протиснулась в дверь как раз вовремя, чтобы заметить разочарованное лицо Нили.
– Ага. Значит, вы служащий.
– Вот именно.
Может быть, этот самоуверенный тип и заслуживал оскорбления, но дурные манеры сестры не доставляли Алекс никакого удовольствия.
– Я ухожу. – Уэлч пошел к двери.
– Я провожу вас. – Алекс бросила на него многозначительный взгляд. Их разговор еще не закончился, но Алекс не хотела продолжать при Нили беседу, касавшуюся смерти их отца.
Отношения Нили с отцом сильно отличались от ее собственных. Его развод с матерью Нили был столь мучительным, что отец продолжал испытывать неприязнь ко всему, что было с ней связано, включая общую дочь. Естественно, времени для Нили у отца не находилось. Нили такое отношение обижало, и во время нечастых встреч с отцом она не упускала случая заявить об этом. Поэтому Алекс считала, что Нили чувствует себя виноватой и переживает смерть отца еще сильнее, чем она сама. Алекс же с отцом не ссорилась. По крайней мере в последнее время. Хотя Нили за долгие годы тоже научилась не показывать миру свои слезы, Алекс знала, что сестра отчаянно горюет.
– Не нужно. Я знаю дорогу.
– Неважно. Нили, я сейчас вернусь.
– Можешь не торопиться. – Нили ехидно улыбнулась сестре. Алекс проигнорировала молчаливый намек и вслед за Уэлчем вышла из библиотеки. Он шагал размашисто, как будто хотел поскорее оказаться на улице.
– Мистер Уэлч! – Алекс догнала его в вестибюле и остановила, схватив за руку.
Уэлч угрюмо посмотрел на нее сверху вниз. Они стояли перед высоким зеркалом в золоченой раме, украшавшем стену напротив лестницы. Случайно взглянув в него, Алекс заметила любопытный контраст. Даже на высоких каблуках она не доставала до его носа. Уэлч был живым олицетворением мужской красоты и силы; по сравнению с ним Алекс казалась тоненькой, хрупкой и женственной.
– Что еще? – он не скрывал нетерпения.
– Я хочу закончить беседу. О моем отце. – Ладонь Алекс соскользнула с его руки.
– Не сейчас, – решительно сказала она. – Я не хочу, чтобы сестра нас подслушала. Может быть, ближе к вечеру. Или завтра.
Уэлч немного помолчал, а потом покачал головой.
– Я уже сказал. Если хотите получить дополнительную информацию, обратитесь к кому-нибудь другому. К кому угодно. Только не ко мне.
А потом повернулся и ушел. Алекс беспомощно смотрела ему вслед, пока не хлопнула дверь.
Грубый, невозможный человек.
– По крайней мере одно светлое пятно здесь есть, – заметила очутившаяся сзади Нили. – Этот твой служащий – голый секс.
– Он слишком стар для тебя. – Очнувшаяся Алекс хмуро посмотрела на сестру, подбиравшую с пола джинсовый рюкзак. – Кстати говоря, ты вела себя с ним грубо.
– Мне нравятся мужчины постарше, – усмехнулась ничуть не смутившаяся Нили. Она взяла рюкзак, пошла к библиотеке, оглянулась на Алекс и бросила: – Вообще-то мне нравятся все мужчины. Конечно, если у них есть темперамент. А у этого темперамента хоть отбавляй.
Алекс хотела ответить, но не успела. Когда Нили обернулась, в ее носу что-то блеснуло. Старшая сестра широко раскрыла глаза. В левой ноздре Нили торчала крошечная бриллиантовая заклепка.
– Ты проколола нос! – хрипло выдавила Алекс, когда сестры добрались до библиотеки. Она хотела сказать совсем не это, но слова сорвались сами собой.
– Не будь сукой. – Нили опустила рюкзак на пол, пересекла комнату и плюхнулась на двойной диванчик, обтянутый плотным бледно-розовым ситцем, один из немногих представителей современной мебели.
– Не ругайся, – автоматически ответила оправившаяся от шока Алекс и пошла к письменному столу. Дело есть дело.
– Кому ты звонишь? – Когда Алекс взялась за трубку, Нили тут же выпрямилась.
– В твою школу, – мрачно ответила Алекс. Нили отвернулась и скорчила гримасу. Директриса миссис Стэнтон была настроена решительно.
– Мисс Хейвуд, прошу прощения, что добавляю вам хлопот в и без того нелегкое для вас время, но мы не можем принять Корнелию назад.
Хотя Алекс ждала этих слов, тем не менее они стали для нее ударом. Она, вздохнув, недовольно посмотрела на сестру. Ничуть не пристыженная, Нили показала ей язык.
– Ох, миссис Стэнтон, не говорите так. После смерти нашего отца она немного не в себе.
– Именно в себе, и в этом вся трудность, – резко оборвала ее директриса. – Поверьте, я ценю ее многочисленные достоинства, но она слишком недисциплинированна. Держать ее в Помфрете больше невозможно. Мы и так были слишком терпеливы, но всему на свете есть предел, и я боюсь, что он наступил. Она убежала в третий раз за два года.
Алекс мгновение помолчала. За полтора года учебы в Помфрете Нили то и дело попадала в истории. Ее заставали за курением (две сигареты и самокрутка с марихуаной) и распитием спиртных напитков. На ее счету числились побеги и тайные приводы мальчиков в комнату, причем неоднократные. По ночам она забиралась в компьютерный класс, выходила в Интернет и часами вела там беседы, без разрешения говорила по телефону и возвращалась после отбоя так часто, что ее больше не выпускали в город на выходные. Отметки у нее были далеко не блестящие.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…