Сезон охоты - [17]

Шрифт
Интервал

Дженет вернулась в свою клетушку, прихватив по дороге стаканчик давно остывшего кофе. Как всегда во второй половине дня, у него был отчетливый привкус машинного масла, но сейчас доза кофеина была ей просто необходима.

Билли по-прежнему мирно посапывал у себя за перегородкой. Усаживаясь за компьютер, Дженет с удивлением обнаружила желтый листочек телефонограммы — доктор Келлерман из штаб-квартиры просит ее перезвонить. Вот те на, подумала она, начальство наябедничало Фансворту, но ее запрос не отменило. Дженет взглянула на часы. Четверть четвертого. В пятницу! Она задумалась. С одной стороны, конечно, Фансворт недвусмысленно распорядился: полный назад! Но выбросить вот так просто Эдвина Крейса из головы она не могла. За полтора года в Виргинии ей не встретился ни один хотя бы мало-мальски интересный мужчина. И чтобы убить свободное время, она даже стала посещать по субботам семинары в техническом колледже. Несмотря на тот факт, что до того, как поступить в бюро в 1991 году, она мимолетно побывала замужем за ученым, Дженет по-прежнему подсознательно надеялась на знакомство со стоящими представителями научной среды. Но, как оказалось, все, кто более или менее подходил ей по возрасту, были либо женаты, либо настолько поглощены своей работой или собственной персоной, что общение с ними не доставляло никакого удовольствия. Сразу после того, как Дженет появилась в местном тренажерном зале, пара-другая женатых сослуживцев изъявили желание закрутить кратковременный роман, но у нее на этот счет было твердое правило, исключающее какие бы то ни было внеслужебные отношения с коллегами, тем более связанными семейными узами. А Крейс... Она не то чтобы увлеклась им, но заинтересовал он ее не на шутку.

Дженет все же решила перезвонить доктору Келлерману. Хотя бы из вежливости. К тому же формально дело пока оставалось в их ведении, разве не так? А вдруг этот самый Келлерман сообщит нечто такое, что им и прекращать расследование не придется? Она прошлась по комнатам. Тэлбот отсутствовал. А в такое время в пятницу больше и некому настучать Фансворту, что она звонила в Вашингтон.

Она набрала нужный номер.

— Доктор Келлерман, — ответил неожиданно для нее мелодичный женский голос.

Дженет представилась.

— Ах да! Очень приятно, доктор Картер. Меня зовут Брианна Келлерман. Я консультировала Хелен Крейс. Чем могу помочь?

Голос звучал интеллигентно и доброжелательно, Дженет особенно польстило, что в кои-то веки ее опять назвали доктором. Здесь, в Роаноке, к ней обращались просто по имени. Она вкратце описала расследуемое дело и поинтересовалась, не упоминала ли бывшая жена Крейса во время сеансов какие-либо обстоятельства, которые могли бы пролить на него свет.

— Называй меня просто Брианной, — предложила Келлерман. — А по поводу твоей просьбы, Дженет, я должна подумать. Врачебная тайна, частная жизнь миссис Крейс, сама понимаешь...

— Я все понимаю, Брианна, — заверила ее Дженет. — Но ведь она давным-давно умерла...

Она ждала ответа, но Келлерман промолчала.

— Видишь ли, мы передаем это дело в Управление по розыску пропавших без вести только потому, что не смогли обнаружить никаких признаков преступления, — заторопилась Дженет. — Понимаешь, ребята могли просто двинуть куда-нибудь — на поиски пятнистых сов, например...

— Будем надеяться, что так. Но формально они значатся пропавшими без вести, так?

— Так. Родители всех троих уверены, что у детей не было причин убегать из дома. Кроме того, ребята учились на последнем курсе инженерного факультета, поэтому я подозреваю, что с ними стряслась какая-то беда. Но...

— ...твой босс прикинул расходы и велел закрывать дело.

Дженет невольно улыбнулась. Молодец Брианна, понимает все с полуслова.

— Примерно так. Хотя понять его, разумеется, можно. Даже в таком благополучном городе, как наш Роанок, дел у нас, честно говоря, по горло.

На другом конце провода наступило молчание, и Дженет показалось, что теперь улыбается ее собеседница. Она решила заполнить затянувшуюся паузу.

— По правде говоря, решила позвонить тебе только потому, что отец одной из пропавших — некий Эдвин Крейс. И на самом деле меня интересует он, а не его бывшая жена.

— Которая к тому же давным-давно умерла, — словно напоминая самой себе, проговорила Келлерман.

— Да, именно. Насколько я знаю, незадолго до авиакатастрофы она вышла замуж во второй раз.

— Точно. Значит, тебя интересует, что миссис Крейс рассказывала мне до своего развода с Эдвином Крейсом. Подозреваешь, что он как-то причастен к исчезновению этой троицы?

Дженет заколебалась. Ответь она сейчас утвердительно, и ее запрос обретет куда больший вес.

— Если честно, то нет. Но на оперативной работе я научилась проверять любую версию, даже самую невероятную.

— Понятно. Поскольку речь идет о событиях года восемьдесят девятого — восемьдесят восьмого, давай сделаем следующее. Я покопаюсь в своих досье, посмотрю, что там есть, и перезвоню, идет?

Дженет помедлила с ответом. «И когда же ты мне перезвонишь? — мелькнуло у нее в голове. — Если в понедельник, то поезд, считай, ушел». Эх, была не была...

— Конечно, Брианна. Сообщи по электронной почте, когда будешь готова поговорить, и я с тобой свяжусь.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…