Сезон испытаний - [12]
Тони говорил увлеченно, вдаваясь в подробности, касавшиеся таких тайн природы, о которых Сэнди и не подозревала. Он прекрасно знал повадки своих подопечных, с нежностью описывал их внешность, рисунки панцирей, даже выражение глаз. Он был в своей стихии. И, казалось, мог говорить бесконечно. Однако он сразу попытался увильнуть, как только она принялась расспрашивать его о комиксах, столь ненавистных феминисткам.
— Как ты думаешь, почему они чувствуют себя столь оскорбленными? — настаивала Сэнди.
На ум ему приходили различные объяснения, но ни одно из них не годилось для печати.
— Я сто раз спрашивал себя об этом, — признался, наконец Тони. — И нашел кучу причин. Может, им не нравится мой «Деспот», потому что мужские персонажи говорят истинную правду? Но скорее всего — у них просто нет чувства юмора. Нормальные женщины относятся к комиксам с одобрением. Они прекрасно понимают, сколь деспотичны бывают жены, то есть они сами. Да и вообще, верх глупости выяснять, кто в семье главнее, разве не так?..
Расценив это как намек, Сэнди промолчала. Неловкую ситуацию спасало то, что они почти приблизились к острову. Однажды побывав здесь, она прекрасно запомнила заболоченные берега и насыпь, ведущую к дощатому примитивному мосту, соединявшему Фрискол с материковой частью. Сам остров представлялся ей загадочным местом. Изолированный от мира, он словно впал в забытье среди залитых водой пространств, темных древесных зарослей и обдуваемых ветрами пустынных пляжей, где с грохотом хозяйничает прибой.
Когда они выехали к проливу, Сэнди неожиданно увидела новый мост — большой, внушительный, триумф современной индустрии, способный выдержать натиск самого свирепого урагана.
— Да у вас тут прогресс! — невольно воскликнула она.
Тони нахмурился.
— Если под прогрессом подразумевается наплыв туристов, тут ты права, их появляется все больше благодаря этому чертову мосту. Но ни им, ни строителям нет дела, что так называемый прогресс нарушает хрупкое равновесие чисто природных сил. Боюсь, ничего живого здесь скоро не останется.
Узкая дорога вынырнула к крохотному поселку. Школьное здание под оцинкованной крышей, которое она помнила, оказалось забытым. Значит, рыбакам нечего ловить и они семьями подались в другие места. Сэнди насчитала несколько домишек, продуктовую лавку и старенькую церквушку. Жизнь здесь еще теплилась, окончательно свою битву «прогресс» пока не выиграл.
Джип повернул на проселочную дорогу и остановился у ветхого коттеджа, сколоченного их кипарисовых досок и горбыля.
Так вот каково убежище Тони, подумала девушка, отметив дюралевую бочку, служившую, очевидно, емкостью для воды. Живет на краю болота, без всяких удобств. Надо действительно любить свое дело, чтобы добровольно существовать в подобных условиях.
— Я на минутку, только переоденусь, — сказал Тони. — Если хочешь, можешь зайти.
На этот раз Сэнди воспользовалась предложением. Но уже на пороге она поспешно отвернулась, сообразив, что «спальня», в которой Тони начал без всякого смущения раздеваться, оказалась всего лишь комнатой, совмещавшей в себе и гостиную, и кухню, и рабочий кабинет. Жилье вполне в духе Тернера — отсутствие какого-либо порядка, удобная, но разношерстная мебель. Деревянная стена над письменным столом утыкана гвоздями, на которых наколоты газетные вырезки, собственные карандашные наброски Тони, какие-то фотографии.
Оглядывая комнату дальше, Сэнди заметила сборники кроссвордов и детские книги на шатком кофейном столике. Оставлены, верно, Лизи, подумала она, ведь ее погибший отец был из здешних, вот девчушка и тянется в родные места. Женской руки или вообще свидетельства присутствия в доме женщины Сэнди не обнаружила.
Не тратя зря времени, Тони переоделся в рабочую рубашку и шорты. Тщательно втирая средство для отпугивания насекомых в обнаженные участки кожи, предложил и Сэнди сделать то же самое. От его услуг она поспешно отказалась. Боялась мужских рук, вернее своей реакции на их прикосновение, поэтому торопливо, а значит небрежно, намазалась пахучей мазью сама.
Наблюдая за Сэнди и вспоминая ее упрямый характер, часто приводивший к беде, Тони только покачал головой. Ей непременно здорово достанется, кожа будет зудеть. Но что ж, в его аптечке есть надежное средство от укусов...
Забравшись снова в джип, они направились к дому главного помощника Тони, профессионального ловца крабов Джо Брауна, Будучи старым приятелем, Джо знал, что в семейной жизни Тернера не все ладно. На его темном от загара лице сверкнули белые зубы, когда, знакомясь, он услышал позабавившую его формулировку.
— Моя жена, можно сказать, — представляя другу Сэнди, произнес, усмехнувшись, Тони. — Она приехала, чтобы написать статью. Интересуется черепахами... Наши семейные разногласия этому не помешают. Чего у Сэнди не отнимешь, так это объективности.
Улыбка краболова стала еще шире.
— Рад познакомиться с вами, миссис Тернер.
— Ее фамилия Прайс, — поправил его Тони.
Сэнди невольно скривилась. Лучше бы он не сбивал с толку старика Джо. И не заострял бы внимание на ее девичьей фамилии, хватит того, что во время бракосочетания они чуть не разругались из-за этого.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…