Сезон браконьеров - [43]
Оглядев команду охотников, профессор пробормотал: «Тут занято» и развернулся, чтобы уйти.
– Ипполит Бенедиктович, у нас урок, вы учитель, – напомнила ему Кристина.
– Да-да, урок, учитель, – смущенно пробормотал он, аккуратно надел цилиндр на голову, словно тот состоял из стекла. – Ну, тогда пойдемте. Пройдемте.
Ника, которого еще не встречал раньше, он не обратил внимания. Профессор уверенно прошел в Холл, открыл одну из дверей, за которой находились ворота в другое Искривление и шагнул туда. Опасаясь, что он по дороге может просто забыть про них, охотники спешили следом.
Они оказались на поляне, идеально круглой формы, посередине росло одно единственное дерево, с пока еще зелеными листьями. Вокруг всеми красками осени пестрел лес. А на узкой тропинке, уводящей в чащу, охотники заметили профессора. Тот быстро шел вперед, его нелепый розовый свитер сливался с окружающими деревьями.
Тропинка шла под уклон, мимо еще зеленого кустарника, и делала крутой поворот. Дальнейший путь преградило упавшее дерево, по-видимому, сваленное грозой. По обуглившейся стороне дерева шел ряд трещин. Профессор ловко вскарабкался наверх, перелез через ствол.
– О, что я вижу это немыслимо! – профессор кинулся в кустарник боярышника.
– Ипполит Бенедиктович! – крикнула Кристина.
Профессор Гиль замер и оглянулся. Вид команды охотников, совершенно смутил его.
– У нас сейчас урок! – напомнила Кристина.
– Идите на урок, славные ребятки, – радостно разрешил профессор и уже хотел бежать дальше.
– Урок у вас, вы наш учитель, – сказала Кристина.
Профессор схватился за голову, потом вдруг хлопнул себя ладонью по лбу.
– Ну, конечно. По правде сказать, меня вначале удивило, почему вы за мной ходите. Это, ребятки, вы тут пока постойте, – и профессор умчался дальше. Только его нелепый цилиндр мелькал над кустами с красными ягодами.
– Жорик, – кивнула Кристина. – Проследи за ним.
– Хорошо, – проворчал Жорик, перепрыгнул через дерево и скрылся среди боярышника.
Команда охотников перебралась через поваленный ствол.
– Этот псих-профессор дружит с ее дедом, – пояснил Темка. – Вот Кристина и обещала за ним приглядывать. У нас такое на каждом уроке. Сейчас пару километров протопаем и вернемся.
Вскоре Жорик привел профессора, который несколько раз пытался ускользнуть в лес. Кажется то, что команда охотников ожидает его на том же месте, искренне удивило его.
– Профессор, вы должны провести занятие, – напомнила Кристина. Профессор нетерпеливо кивнул и, по всей видимости, мечтал снова заняться исследованиями. – Вы обещали нам рассказать про способы перемещения между Искривлениями и про создание новых ворот.
– Ворота можно создавать? – удивился Ник. – Я думал, они существовали всегда.
– Юноша! Вы неуч! – вскричал профессор.
– Он принц, – сказала Майя.
– Нет, он неуч! – замотал головой профессор. – И не пытайтесь меня переубедить! Создавать новые ворота великий труд. Новые ворота, новые Искривления, новые пути! Но что вам об этом известно, неучи! Вы, наверное, только и знаете, что ворота могут быть закрытыми или открытыми, что ворота бывают разной формы. И все, и это весь ваш запас знаний. Позор!
Касьян сделал прискорбное лицо, он пока еще не разобрался, как реагировать на то, что в его присутствии ругают принца.
– Надо же, сегодня он нам хоть что-то рассказал, – усмехнулся Темка. – Обычно просто удирал, или успевал что-нибудь обидное сказать про наши, эти… Как их там? Про мозги!
– Есть еще один способ передвижения по Искривлениям, еще более быстрый. Великий труд перемещаться через Искривления без помощи ворот, – продолжил профессор. – Вам его никогда не постичь. Неучи. Я даже не стану тратить свое время, чтобы пытаться объяснить его вам.
– А почему? – тут же спросил Темка.
– Маги им почти не пользуются, это под силу лишь истинным талантам! – ответил профессор и засмотрелся на какую-то точку в небе.
– А еще есть Великий Разлом, – вспомнил Ник. – Его ведь называют туннелем.
– Вак! – длинные худые ноги профессора подогнулись, чтобы не упасть, он был вынужден схватиться за Жорика. – Что ты сказал, юноша? Нет, даже не смей повторять этот совершенно ненаучный бред.
– Это не бред! – влез Темка, – нам об этом Капитан рассказывал.
– Какой еще капитан? – профессор почему-то испугался и оглядел всю команду.
– Капитан браконьеров, – гордо выпалил Темка.
– Если вы считаете ложь браконьеров достовернее научных фактов, то почему бы вам не пригласить их к себе в учителя! – профессор, наконец, нашел в себе силы выпрямиться. – Великий Разлом существует, этот факт подтвержден магической наукой, про него написано несколько диссертаций. Вот только что-то ни в одном научном труде не говорилось, о возможности путешествовать через Разлом. Ни в коей мере, нет! Разлом – это магическая аномалия, уничтожающая все вокруг. Понятно, юноша?
Темка одновременно кивнул и пожал плечами – отличный жест, говорящий сразу и «да», и «нет». Профессор решил, что с ним согласились.
– Так-то лучше, – миролюбиво продолжил он. – Официально Великий Разлом был впервые описан в эпоху упадка магии, вы должны изучать этот период на лекциях. Пожалуй, достаточно. Э-э, а что, детки, вы так и будете за мной ходить?
Юный Ник Калинин, более известный в своем сказочном королевстве как принц Дариан, вместе с друзьями учится в магической школе и участвует в волшебных состязаниях, чтобы подготовиться к непростой взрослой жизни и выжить в вечном противостоянии темной и светлой магии. Поначалу всё складывается благополучно… Но вдруг Ник сталкивается с коварным торговцем, тот продает Нику бракованный магический предмет и хитростью выманивает у него обещание помочь три раза. Почему-то помощь ему обычно требуется во время важных соревнований, и Ник проваливает одно испытание за другим.
Что должна сделать приличная девушка из воровской семьи? Украсть артефакты, довести до нервного срыва правителя, проигнорировать законы магии, пробраться в техногенный мир, победить опасных тварей, влюбить в себя лучших из мужчин? Нет! Приличная девушка из воровской семьи не должна делать ничего подобного. Она должна лишь заниматься своей профессиональной деятельностью, в то время как неприятности будут сами сыпаться на ее голову.
Здесь обитают монстры и враждуют темные и светлые маги. Вообще-то они не ладили всегда, но лишь теперь кто-то осмелился нарушить законы равновесия сил, установленные много тысяч лет назад. Это — Ник Калинин. Мальчишка, чье появление в этом мире окутано завесой тайны. Ему предстоит пройти нелегкие испытания, чтобы найти свое место в мире волшебства.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.