Sex, drugs and rock’n’roll - [5]

Шрифт
Интервал

— Опа! — Сыч тут же заметил оба кейса. — Всё здесь. И товар и бабки.

— И баба, — добавил Слюня.

Добавил с тем самым выражением…

Тим в отчаянии закрыл глаза.

И тут же вспышка света полоснула по его опущенным векам. Тим попытался взглянуть что происходит — и сразу же зажмурился от новой вспышки.

Тим открыл глаза уже осторожно, прищурившись. И увидел, как в результате третье вспышки Слюня мгновенно застекленел, а затем, внезапно обрушившись вниз водопадом брызг, превратился в лужицу на полу у двери. Рядом с двумя такими же лужицами.

Вспышка исходила из короткой трубки, которую человек в длинном пальто странного покроя — Тим был непоколебимо уверен, что этого человека ещё пару секунд назад здесь не было — направлял на одного за другим из ворвавшихся в комнату. И те один за другим на пару секунд стекленели, а потом — обрушивались вниз потоком воды. Последних человек достал трубкой в коридоре, куда они, наконец, очнувшись от оторопи, в которую их вогнало происходившее, бросились в попытке спастись. Попытке тщетной.

Расправившись с последним, человек в странном пальто спрятал трубку куда-то, как показалось Тиму, во внутренний карман этого своего пальто, и подошёл к Эол.

Тим услышал удивительные звуки. Сначала от этого человека, потом — от Эол. Словно две скрипки, каждая настроенная по-своему, попеременно сыграли по собственной мелодии.

«Господи…», — прошептал Тим.

Это не мог быть, это не был человеческий язык.

Эол обернулась к нему:

— Я должна уйти.

Человек вновь издал звук, словно сердито торопя её.

Эол с досадой отмахнулась от него.

— Тим, — повторила она, — я должна уйти. Ты слышишь?

Тим не смог ничего произнести.

Человек в длинном пальто вновь выдал мелодичный звук, на октаву ниже предыдущего.

— Но я вернусь! Слышишь, Тим, обязательно вернусь!

Голос Эол сорвался, она с выражением отчаяния на лице потянулась к Тиму, человек за её спиной издал короткую ноту — и Эол вдруг истончилась в прозрачную тень, словно свой карандашный абрис, затем такое же превращение претерпел тот, с кем она до этого разговаривала на неведомом музыкальном языке. А в следующую секунду Эол исчезла. И сразу за ней исчез человек в странном пальто.

Тим остался один в пустой комнате с быстро подсыхающими лужицами на полу и здесь же лежащей дверью в коридор.

Откуда послышались шаги и в пустом проёме появился Хозяин. Он взглянул на вышибленную дверь, на мокрые пятна на полу и перевёл взгляд на Тима:

— Рекомендую выпить.

— Что? — Тим словно сейчас очнулся.

— Пошли вниз, выпьем, — повторил приглашение Хозяин.

И на попытку Тима сказать что-то в ответ поднял руку, словно загораживаясь от его готового сорваться с губ вопроса:

— Там всё объясню.

Но объяснил не он, а Хозяйка. Хозяин взял инструменты и поднялся назад ремонтировать дверь.

В этот утренний час в баре посетителей, считай, не было. Пару человек пили кофе, один из них при этом просматривал газету.

— Я не знаю, кто они и откуда, — сказала Хозяйка, когда первые глотки виски вывели Тима из ступора и он стал выглядеть контактоспособным.

— Они появились три года назад. Здесь была их точка выхода. Так они это называли. И они хорошо платили нам за молчание.

— Была? — Тим мгновенно среагировал на время, употреблённое Хозякой.

— Она обещала вернуться?

Тим опустил голову.

— Не вернётся, — тихо сказала Хозяйка. — Точка, собственно, закрылась уже неделю назад. В смысле, уже никто новый не прибывал. Эол у нас потерялась, и они не могли её найти. Она, похоже, потеряла тот прибор… или что у них там, не знаю, по которому они тут друг друга находили. Когда Эол вчера здесь появилась, мы им дали знать.

— А у вас есть?

— Что есть?

— Такой прибор. Для связи с ними.

Хозяйка кивнула головой:

— Был. С сегодняшнего утра его нету.

— Нету?

—Пропал. Они не только сами могут перемещаться, наверное. Не знаю. Но его нет, мы искали. Наверное, после возвращения Эол он стал не нужен. Ведь новых посещений не будет.

— Посещений? — до Тима только сейчас дошёл смысл этого слова.

Хозяйка как-то странно посмотрела на него.

— Да. У них…

Она замялась.

—… особенности физиологии.

Она опять как-то странно — искоса — посмотрела на Тима.

— В общем, это был секс-туризм.

— Что?!

Тим ошарашенно уставился на Хозяйку. Та, не глядя ему в глаза, утвердительно кивнула.

— Да. Их женщины испытывали с земными мужчинами особой силы оргазм. Наверное, не доступный им там… у себя. Какая-то фирма, наверное, у них там наладила трафик.

Хозяйка развела руками:

— Бизнес.

Звёздное небо…

Тим налил себе в полстакана виски и, не отрываясь, выпил.

Звёздное небо. Ага. Секс-туризм.

Он горько усмехнулся. Ему даже не заплатили.

Как сквозь туман, до него донёсся голос Хозяйки:

— А потом наши спецслужбы каким-то образом до этого всего докопались. И вступили в контакт. И вот тут у них там что-то произошло. Не знаю подробностей. Они особо не распространялись. Только сказали, что наша цивилизация может заразить их своими, то есть нашими, пороками — и поэтому введён запрет на контакты. Как я поняла, кто-то из наших кого-то из ихних ухитрился подкупить для получения доступа к какой-то технологии. Или ещё к какому секрету. Который в наших руках они воспринимали как автомат в руках обезьяны. Что-то в этом роде. Так что всё закончилось. И мы теперь всего лишь носители закрытой информации. Вполне возможно, лишние, учитывая изменившуюся ситуацию…


Еще от автора Андрей Игоревич Жмакин
Мечта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ласточкин хвост

«Добро пожаловать в Ньив-Дармун — город, восставший из руин. Город, где стекло и сталь соседствуют с нищетой трущоб, а наука соперничает с магией, что вернулась в этот мир десятилетия назад. Где чудеса подчинены воле элементарных частиц, а по улицам разгуливают гайсты, проникающие сквозь прорехи в истончившейся Вуали. Здесь, на туманных мостовых и в узких переулках, сплетаются в единое кружево судьбы столь непохожих на первый взгляд людей. Для того, чтобы очистить город от затаившегося зла, им придётся пройти нелёгкий путь и, прежде всего, избавиться от призраков прошлого.».


Междумирье. II Знакомьтесь, Синди

Второй рассказ о приключениях двух приятелей квэйнов – непостижимых сущностях, обладающих своей волей, но способных становиться душами главных героев чужих повествований, помогая корректировать миры сновидцев и нерадивых творцов.


Триединый. Вооружен и очень опасен.

Фантастика, боевик, детектив… А может, и любовь…


Жнец

Отряд улан, возглавляемый унтер-офицером Стархом, преследует шайку разбойников. Облюбовав для очередного привала своего отряда одну из лежащих на пути деревень, Старх оказывается вовлечённым в местный судебный процесс по делу убийства целой крестьянской семьи.


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.