Северное сияние - [36]
Все складывалось так хорошо, что Келли не ожидала. Лорен несколько раз занимала второе место в «Айдитароде». Получить от нее помощь или совет — об этом можно было только мечтать.
Процесс регистрации участников оказался долгим и полным формальностей. Келли досталось двадцать девятое место на старте, чему девушка очень обрадовалась. Если впереди нее поедут другие упряжки, будет несложно ехать по колее, и она не заблудится. Стартовая линия располагалась в самом центре города, на Четвертой авеню.
— Я так нервничаю, — призналась она Лорен. — Да и собаки мои не привыкли к большому скоплению народа. Думаю, большие дома и широкие улицы тоже их пугают.
— Не волнуйтесь, здесь многие каюры в таком же положении, что и вы. Собаки — умные животные. К тому же когда мы выедем за пределы города, местность будет дикой почти до самого финиша. Ведь старт тут — чистая формальность. Настоящая гонка начнется там, за городом.
Стоя наготове поодаль стартовой линии, окруженная суетливыми репортерами, камерами и неустанными вспышками, Келли терпеливо ждала своей очереди. Сообщение о том, что вместо Тайлера Скотта в соревновании участвует его помощница, неопытный новичок, произвело фурор. Успех Тайлера на «Юкон квесте» поднял его в глазах окружающих. На его упряжку возлагались большие надежды. Участники соревнования как могли подбадривали Келли. Радостные крики зрителей помогли девушке справиться с охватившей ее нервной дрожью.
Сам старт оказался менее трудным, чем Келли ожидала. Через несколько минут ее упряжка уже двигалась по горной местности Аляскинского хребта. Все усилия она направила на то, чтобы найти оптимальную для собак скорость. К удивлению девушки, даже на наиболее крутых участках хаски двигались довольно резво и не выказывали усталости.
Келли заметила, что у других участников в упряжках по пятнадцать или шестнадцать собак, а у некоторых — даже больше двадцати. Сама же она ехала всего лишь на двенадцати, но ее лайки демонстрировали такую стойкость и жизненную силу, что ей не стоило волноваться.
Остановившись для отдыха, девушка еще раз перечитала свои заметки. Голос Тайлера звучал у нее в голове, напоминая, чтобы она была особенно осторожна, пересекая горы.
«Ущелье Далзелл — довольно опасная штука, поэтому, когда ты начнешь к нему приближаться, собаки должны быть в лучшей форме», — говорил он.
Сейчас ущелье лежало прямо перед ней. За ним находилась контрольная точка в Рохне. Здесь все каюры располагались на двадцатичетырехчасовой отдых.
Келли думала только о Тайлере. Казалось, что он находится рядом — едет на нартах вместе с ней, а теперь отдыхает.
— Ваши собаки в отличной форме! — похвалила Лорен. — Так держать! Когда они будут подавать признаки усталости, дайте им отдохнуть подольше, и назавтра они будут снова полны сил.
— Преодолеть горы было по-настоящему трудно.
— Потому что вы все время вылезали из нарт! — воскликнула Лорен. — Я видела, как вы выходили, чтобы помочь собакам. Лайки у вас замечательные, так положитесь же на них! Мне и в голову не приходит толкать нарты сзади! У меня сильная упряжка, но я замечаю, что две собаки уже начинают утомляться. Я подумываю о том, чтобы оставить их здесь, а сама отправлюсь дальше.
Келли не разделяла ее мнения.
Пожав плечами, она двинулась в путь.
— Тайлер надеется на нас, собачки, так давайте же не подведем его. Поехали! — разговаривала она с ними.
Когда до финиша оставалось семьсот девяносто шесть миль, и Келли добралась до очередной контрольной точки в деревне Николаи, Лорен как раз выезжала оттуда. Келли помахала ей рукой. А затем принялась устраивать лагерь, готовясь к длительному отдыху.
Ночью температура резко упала. На следующий день поднялся сильный ветер. Каждый раз, как чья-нибудь упряжка покидала деревню, собаки Келли с нетерпением повизгивали, желая тоже отправиться в путь. Исключение составлял Тиоралак. Он лежал, расслабившись, на спине, задрав вверх все четыре лапы.
И вот наконец настало время продвигаться дальше! Девушка в белом комбинезоне махнула флажком, и упряжка Келли рванула с места. Ветер дул с бешеной силой. Хлопья снега запутывались в шкурах собак. Сильные порывы замедляли передвижение. Чтобы не пасть духом, Келли принялась звонко петь своим собакам.
Они рванули вперед с новой силой и в Мак-Грат приехали за довольно короткое время. Келли не хотела оставаться там дольше, чем необходимо, но все же спросила у судьи на дистанции, когда Лорен покинула контрольную точку.
— А она все еще здесь на своих двадцати четырех собаках, — ответил тот.
Келли очень расстроилась, узнав, что ее новая подруга так задерживается.
Когда Келли добралась до гор Кускокуим, снег повалил так, что ничего не стало видно на расстоянии вытянутой руки. Ветер пронзительно завывал, проносясь по ущелью. Келли ощутила, как внутри ее комом съеживается животный страх, но собаки уверенно тянули нарты вперед, опустив носы к земле. После долгих утомительных часов Келли добралась наконец до Айдитарода — затерявшегося в горах города-призрака, который дал название и ведущей сюда дороге, и всему соревнованию.
К своему удивлению, девушка обнаружила, что идет к финишу одной из первых. Недолго думая, Келли напоила своих хаски и, не теряя времени, отправилась дальше.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..