Северное сияние - [15]
— Она есть! Ты просто не понимаешь!
— А ты объясни. Я большая девочка, пойму.
— Я знал, что у нас ничего не выйдет. Я предчувствовал… — бормотал Тайлер себе под нос.
В его голосе слышалась такая тоска, что Келли непроизвольно сжалась в комок.
— Тогда давай просто забудем о том, что между нами произошло, и займемся тем, зачем я приехала: выиграем соревнования.
— Черт! — Тайлер резко вскочил, подхватил свою одежду и опрометью кинулся из комнаты.
Глава 5
Утром Келли проснулась от громкого собачьего лая за окном. Значит, Тайлер уже на улице. В окне виднелось небо, затянутое свинцовыми облаками. Темное угрюмое утро наводило тоску.
Завтракали в напряженной тишине, которая создавала такую гнетущую атмосферу в комнате, что Келли ужасно захотелось разрядить обстановку. Она решила, что вполне безобидно будет поговорить о собаках.
— Почему ты сначала ходишь проверять собак, а только потом готовишь еду и кормишь их?
— Чтобы убедиться, все ли собаки на месте и все ли у них в порядке. Они могут высвободиться из ошейника или убежать за ограду, как случилось с Аквой. К тому же ночью что-то может произойти с одной из старых собак. Тогда все планы на день изменятся. Как думаешь, в такую погоду ты сможешь справиться с упряжкой?
Немного удивленная вопросом, Келли осторожно ответила:
— Рискну.
— Тогда мы сейчас отправимся к подножию гор, в ущелье Ашини. Поездка туда и обратно займет у нас часа два.
Тайлер на своих крепких маламутах ехал впереди, прокладывая дорогу. Келли радостно ехала сзади по его следам. Погода все ухудшалась, поэтому к ущелью Ашини они добирались гораздо больше часа. Они остановились, чтобы дать собакам передохнуть, и накормили животных похлебкой, которую Келли взяла с собой в дорогу. Вскоре собаки уже восстановили свои силы и были готовы ринуться в обратный путь, но Тайлер не торопился. Он поднес Келли кружку горячего напитка:
— В такой мороз нет ничего лучше глотка горячего какао.
— Спасибо! — поблагодарила девушка.
— Да, а снежинки, падающие в кружку и охлаждающие его, придают всей обстановке особую романтичность!
Они посмеялись, а затем убрали кружки и термос в походный мешок.
— Домой ты поедешь первая.
Келли посмотрела на Тайлера с сомнением:
— Ты серьезно?
— Думаю, тебе полезно будет потренироваться находить колею во время метели.
— Я просто пущу собак искать дом. Уверена, они не ошибутся.
Помолчав, Тайлер сказал:
— А знаешь, лучше мы поступим иначе. Когда доедем до поворота у Одинокой Сосны, бери на восток, поедем домой оттуда.
— Тогда мне придется снова вернуться на юг, так?
— Да. Посмотрим, сумеешь ли ты найти дорогу. Ты была там один раз, я, наверное, пару. Внимательно следи за снегом. Там, где ездят нарты, он не гладкий, как в остальных местах.
Келли напрягала глаза, силясь разглядеть впереди какой-нибудь намек на след от проезжающих нарт или хотя бы собак. Но все напрасно: снег валил так густо, что ничего не разглядишь уже на расстоянии вытянутой руки. Однако Келли все же нашла дорогу, хотя никаких очевидных доказательств не было, кроме того что с обеих сторон от нее росли деревья. А потом они подъехали к некоему подобию развилки. Здесь Келли решила ехать направо, то есть на юг, ведь Тайлер сказал, что она уже была на этой дороге. Но сплошная белая стена не давала оглядеться и заметить хоть какие-нибудь знакомые места. Келли скомандовала собакам повернуть направо, и они подчинились, внезапно прибавив скорость. Келли услышала вдалеке тихий лай. Слава Богу! Они приближаются к дому!
— Спасибо, Тайлер. Поездка пошла мне на пользу, я многому научилась. Там, где я живу, редко бывают такие снегопады. И раньше мне не приходилось отыскивать дорогу в метель, — говорила Келли, распрягая собак.
— Я знаю.
Когда наутро они открыли дверь, то увидели, что снегопад прекратился. Весь двор покрыт сплошным серебристым ковром. Тайлер протянул Келли пару снегоступов. Она рассмеялась. Забавное новшество: чтобы накормить собак ей придется надевать снегоступы! Собаки уже раскопали ходы рядом со своими будками и сейчас играли в снегу.
— Если кто-то еще сомневается, что собаки обожают снег, ему следует взглянуть на них сейчас! — проговорила Келли.
— Или когда мы вынесем упряжь, — добавил Тайлер ей на ухо.
Она и не знала, что он стоит так близко.
Тайлер уже приготовил походный мешок, чтобы отправиться в очередной рейд. Келли принялась возиться с упряжью, постепенно успокаиваясь.
Через минуту Тайлер уже полностью приготовился к отъезду. Его губы изогнулись в некоем подобии улыбки, придав лицу мягкое и доброе выражение. Келли сдержала рвавшийся наружу вздох. Вот куда ушла вся его любовь — к собакам, к поездкам на безумной скорости, к дикой природе.
И вдруг Тайлер заключил ее в объятия. Его горячий рот впился в ее дрожащие губы. Он застонал и прижался к ней всем телом. А потом так же резко отпустил. Через секунду он уже скрылся из виду, оставляя за собой большое облако снега.
Наконец небо прояснилось и выглянуло солнце. Ветки сосен опустились под тяжестью покрывавших их больших шапок снега. Готовя шестерых собак к тренировочной поездке, Келли мурлыкала себе под нос песенку. Им будет сложно бежать по глубокому снегу, и Келли решила далеко не ездить. Она привязала снегоступы к верхушке походного мешка, подумав, что они могут понадобиться: вдруг придется протаптывать собакам дорогу?
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..