Северная экспедиция Витуса Беринга - [87]

Шрифт
Интервал

Если им удается сбежать, то, едва оказавшись в воде, они начинают так дразнить преследователей, что на это нельзя смотреть без особенного удовольствия. Они встают в воде вертикально, словно люди, и подпрыгивают вверх-вниз на волнах, а иногда прикрывают передней лапой глаза, словно пытаются разглядеть вас получше под ярким солнцем… Если калана загнать в угол, и он не видит никакой возможности спастись, то пыхтит и шипит, словно разгневанная кошка. Получив удар, он готовится к смерти, поворачиваясь на бок, прижимает задние ноги и прикрывает глаза передними. Мертвый калан лежит словно человек, скрестив передние лапы на груди[389].

За бесчисленные часы наблюдений, включавшие в себя в том числе шестидневную экспедицию на юг острова, Стеллер описал, помимо прочего, их пищевые предпочтения, веселые игры, размер и структуру скелета, поведение в брачный период и невероятную привязанность к детенышам.

Он считал, что каланы больше, чем какие-либо другие животные, с которыми они повстречались за время путешествия, заслуживают уважения, хотя вместе с этим называл их ленивыми. Он писал:

В целом [калан] весьма красивое и приятное животное, хитрое и забавное в своих повадках… Если посмотреть на них на бегу, то шкура их блестит лучше, чем чернейший бархат. Они предпочитают лежать вместе семьями, самец с самкой, подросшие детеныши и совсем маленькие сосунки лежат все вместе. Самец ласкает самку, поглаживая ее передними лапами, словно руками, и взбирается на нее; она, однако, часто отталкивает его для развлечения и из притворного кокетства, и играет с потомством, как самая любящая мать. Их любовь к детенышам настолько сильна, что ради них они подвергают себя самой смертельной опасности. Когда у них забирают детеныши, они горестно кричат, словно маленькие дети, и так сильно горюют, что, как я заметил в нескольких случаях, через десять – четырнадцать дней становятся тощими как скелеты, больными и немощными и не уходят с берега[390].

Впрочем, самым большим вкладом Стеллера в науку стало его классическое описание северного дюгоня – гигантской стеллеровой коровы. Ему принадлежит единственное научное описание этого потрясающего существа, напоминавшего нечто среднее между китом и тюленем. Как и в случае с очковым бакланом, Стеллер оказался единственным натуралистом, когда-либо видевшим морскую корову и описавшим ее. Огромные, похожие на китов существа вырастали длиной более десяти метров, передвигались большими стаями и жадно поедали большие пучки морских водорослей, росших в тихих заливах. Они никогда не покидали воды, но их спины торчали над поверхностью, когда они ели. Голодные люди, разбиравшие останки старого корабля, тоскливыми взглядами провожали животных, лениво проплывавших на расстоянии броска камня от берега. По расчетам Стеллера, самые крупные морские коровы достигали веса почти четырех тонн – это очень большой запас мяса.

21 мая Ваксель дал людям отдых от плотницких работ, и они отправились на охоту за морской коровой. За день до этого он приказал кузнецу изготовить железный крюк весом примерно пятнадцать – восемнадцать фунтов и прикрепить его к толстому корабельному канату. Пять человек сели в баркас с крюком и тихо подплыли к ближайшей морской корове, которая паслась, опустив голову и целиком сосредоточившись на водорослях. Самый сильный моряк наклонился над ней и всадил острый крюк между ребер животного, а затем почти сорок человек на берегу потянули за канат. Но морская корова оказалась слишком сильной. Крюк ее, казалось, не слишком беспокоил; она просто медленно отплыла от берега и потащила за собой всех охотников в воду, и в конце концов им пришлось отпустить канат. Они несколько раз пробовали этот способ охоты и все время проигрывали состязание в перетягивании каната. Канаты лопались, крючья тонули, и постепенно люди стали терять всякую надежду изловить хотя бы одну морскую корову.

Стеллер придумал другой план, но для него требовались две лодки; соответственно, необходимо было починить маленький ял, поврежденный во время кораблекрушения. Отремонтировать его удалось лишь к концу июня. К этому времени плотники уже обшивали досками корпус нового судна. В день охоты две лодки вышли в море вместе и приблизились к стаду пасущихся морских коров; в одной лодке сидели люди, вооруженные копьями, в другой – гребцы и охотник с большим острым гарпуном, прикрепленным к канату, который держали люди на берегу. Приблизившись к животному, гарпунер воткнул крюк в его шкуру, и с берега потянули за канат. Вооруженные люди в это время стали наносить удары по спине морской коровы.

Усталую и совершенно неподвижную, ее атаковали штыками, ножами и другим оружием и тянули к берегу. От еще живого животного отрезали огромные куски мяса, но все, что оно могло сделать, – яростно трясти хвостом и так отчаянно размахивать передними конечностями, что отрывались большие куски кожи. Кроме того, морская корова тяжело дышала, словно вздыхала. Из ран на спине, словно фонтаном, била кровь. Пока голова находилась под водой, кровь не шла, но едва она поднимала голову, чтобы вдохнуть воздуха, кровь снова начинала хлестать


Рекомендуем почитать
Смерть Гитлера

В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


История рыцарей Мальты. Тысяча лет завоеваний и потерь старейшего в мире религиозного ордена

Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.


Пир князя Владимира

Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.


Магическая Прага

Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.