Севастопольские записки - [8]
— Товарищ Левченко, очевидно, Петров по-прежнему панически настроен…
Батов прервал его:
— Вместо того чтобы критиковать Петрова, займитесь лучше отправкой второго эшелона в Карасубазар. Сегодня вечером он должен быть там.
Из этой короткой фразы я сделал вывод, что штаб войск Крыма предполагает отход в сторону Керчи.
Прочитав письмо, Батов передал его адмиралу, потом оба подошли к разложенной на столе карте, подозвали меня и попросили доложить обстановку. Задали несколько вопросов, на которые я ответил. После этого Батов отпустил меня со словами:
— Доложите товарищу Петрову, что ответ ему будет дан позже.
ОТХОД К СЕВАСТОПОЛЮ
В Сарабуз я возвратился к полудню. Доложил командарму о выполнении поручения и о том, что Батов приказал отводить второй эшелон войск в Карасубазар. Он молча выслушал, поднялся со стула и сказал:
— Я уезжаю на командный пункт Воробьева. Вы не отлучайтесь. Возможно, будете нужны. А если что, предупредите начальника связи армии, где вас разыскать.
Возвратился Петров поздно вечером и сразу же вызвал меня. Он стоял у стола над картой. Вид у него был встревоженный, чувствовалось, что он чем-то крайне обеспокоен.
— Подойдите ближе, — начал он скороговоркой, — и слушайте внимательно. Только что закончилось заседание Военного совета армии, на котором принято решение отходить к Севастополю. Сейчас перед нами сложная задача: своевременно отвести войска, не дать немцам опередить нас.
Затем рассказал, что, по последним данным, гитлеровцы прорвались к Сакам. Не исключено, что ночью они двинутся на Симферополь.
…Ночь. Слышны сильные взрывы в районе вокзала. Взметнулось зарево пожара. Это взорвали артиллерийские склады, которые не удалось эвакуировать.
В Симферополе, в штабе тыла армии, нам сообщили, что немцы где-то в районе Бахчисарая уже успели перерезать дорогу на Севастополь. Разведка штаба, высланная в этом направлении, обнаружила на подходе к мосту через речку Альму немецкие танки и пулеметные гнезда.
Мы получили указание следовать в конце колонны штаба тыла, которая двинулась в Севастополь через Алушту и Ялту, чтобы прикрывать ее от возможного нападения врага. По сведениям, он отбросил в районе Мазанки наши части и идет в направлении Алуштинского шоссе.
Мы направились на Алушту. На рассвете 1 ноября при подходе к селу Доброе услышали доносившийся с севера шум боя, но, не останавливаясь, проследовали через перевал.
В Алуште было тихо. Жители удивленно посматривали на нас. На короткой остановке Антипин проверил, все ли на месте, нет ли отставших, и попросил разрешения дать личному составу несколько часов отдыха.
Покормив бойцов, дав водителям танков и бронемашин несколько часов соснуть, мы двинулись дальше, на Ялту.
Нам некогда было любоваться красотами Южного берега. Нас беспокоило одно: не сорвалась бы какая-нибудь машина на крутых поворотах южнобережного шоссе. Только теперь я по-настоящему оценил просьбу Антипина дать отдых водителям, на которую там, в Алуште, согласился с большой неохотою. Раньше я не бывал на Южном берегу и не знал, какие здесь дороги.
Ялту прошли не останавливаясь, в Севастополь добрались уже затемно и расположились на окраине под открытым небом. Перед отъездом из Симферополя нам было сказано: через штаб флота найти командарма. Пока батальон устраивался, мы с Антипиным отправились на поиски штаба.
В столовой моряков, куда мы зашли в надежде встретить кого-либо из командиров штаба армии, нас угостили омлетом из яичного порошка и кофе. Моряки были гостеприимны, но ничем помочь нам не могли: никто не знал, где разместился наш штаб.
Утро оказалось удачливей: дежурный по батальону узнал, что командарм, член Военного совета и начальник оперативного отдела не доехали до Севастополя, а повернули в Балаклаву, куда уже отправились и армейские связисты, ночевавшие неподалеку от места расположения батальона.
Посоветовавшись, мы с Антипиным решили поехать к командарму сами.
Узнав о нашем прибытии, Иван Ефимович приказал нам никуда не отлучаться. Вскоре он потребовал меня к себе. У стола, кроме командарма, стояли М. Г. Кузнецов и Крылов, который был назначен начальником штаба армии. Перед ними лежала карта, которую они внимательно разглядывали.
Видимо, до моего прихода они что-то обсуждали. Я уловил лишь обрывок разговора. Говорил Петров:
— Если им удастся выйти к перекрестку дорог, то путь в горы будет открыт. Уверен, что 40-я кавалерийская полковника Кудюрова сумеет вовремя занять дорогу и перекроет путь немцам.
Увидев меня, он сказал:
— Возьмите в полку связи радиостанцию и свяжитесь с дивизиями, отходящими на Севастополь. Радиоданные имеются у связистов. Мой позывной код «Старик». Как только установите связь, немедленно доложите мне.
Из Балаклавской долины наладить связь ни с одной нашей частью не удалось. С разрешения командарма мы выехали на Мекензиевы горы, но и здесь ничего не получилось. Обеспокоенный этим, Петров вместе с командиром полка связи майором Фалиным приехал к нам. Увидев радиостанцию, выделенную мне, командарм пришел в ярость: станция имела слишком малый диапазон действия.
— Я приказал выделить ту станцию, которой пользовался при разговоре с дивизиями. А вы что сделали? — резко спросил он командира полка.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
В этой книге рассказывается о зарождении и развитии отечественного мореплавания в северных морях, о боевой деятельности русской военной флотилии Северного Ледовитого океана в годы первой мировой войны. Военно-исторический очерк повествует об участии моряков-североморцев в боях за освобождение советского Севера от иностранных интервентов и белогвардейцев, о создании и развитии Северного флота и его вкладе в достижение победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне. Многие страницы книги посвящены послевоенной истории заполярного флота, претерпевшего коренные качественные изменения, ставшего океанским, ракетно-ядерным, способным решать боевые задачи на любых широтах Мирового океана.
Книга об одном из величайших физиков XX века, лауреате Нобелевской премии, академике Льве Давидовиче Ландау написана искренне и с любовью. Автору посчастливилось в течение многих лет быть рядом с Ландау, записывать разговоры с ним, его выступления и высказывания, а также воспоминания о нем его учеников.
Валентина Михайловна Ходасевич (1894—1970) – известная советская художница. В этой книге собраны ее воспоминания о многих деятелях советской культуры – о М. Горьком, В. Маяковском и других.Взгляд прекрасного портретиста, видящего человека в его психологической и пластической цельности, тонкое понимание искусства, светлое, праздничное восприятие жизни, приведшее ее к оформлению театральных спектаклей и, наконец, великолепное владение словом – все это воплотилось в интереснейших воспоминаниях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.