Сети для леди - [4]
Шерил вздрогнула и вернулась в реальный мир.
— Так что же, деньги для тебя не имеют значения?
— Имеют. Когда их нет.
Шерил промолчала. Дик знал, о чем говорил. Его мать умерла от рака, до последнего скрывая свою болезнь и страдания. Дик, сдав выпускные экзамены, повез ее на родину, в Ирландию, где она и скончалась, оставив сыну деньги только на собственные похороны. Всего своего богатства и благополучия Дик добился сам.
Девушка в смятении посмотрела на Дика. Он стоял у высокого окна и задумчиво смотрел куда-то вдаль. Шерил знала куда. Осенью, когда деревья стоят голые, из этого окна можно было увидеть маленький домик, в котором жили Дик Блейз и его мать. Весной и летом густая зелень скрывала домик из виду.
Дик негромко спросил:
— Дом, наверное, сдается?
— Да… Дик, ты в курсе, что он не входит в состав поместья?
— Не в курсе. В бумагах на этот счет ничего не говорится.
Шерил только беспомощно пожала плечами. Сама она знала это исключительно со слов матери.
— Не понимаю, как можно было не включить его, ведь он торчит ровно посередине поместья!
— Не знаю, но это именно так.
Она изо всех сил старалась говорить как можно холоднее. Дик не замечал этого и внимательно читал бумаги.
— Что ж, возможно, из-за этого у вас и были трудности с продажей. Люди стремятся купить такие поместья, которыми могут владеть полностью.
— А кто сказал, что у нас трудности?
— Никто. Просто факты. Дом выставлен на продажу уже год назад. Ты волнуешься за тех, кто живет в домике?
— С чего вдруг?
— Да ни с чего. Просто, если ты боишься, что их выкинут на улицу, то зря — есть масса способов все уладить.
— Каких способов?
— Можно предложить им несколько вариантов для переезда или же денежную компенсацию. Лично я предпочитаю второй путь. Он как-то современнее.
Теперь Дик Блейз вел себя точно так же, как и десять лет назад — покровительственно и снисходительно. Разве что десять лет назад теплоты в его голосе было больше.
Шерил тряхнула головой, отгоняя призрак толстушки Мидди.
— Домик не продается, Дик.
— Ладно, посмотрим, что скажет твоя мать.
— Ты что, собираешься с ней беседовать?
— А почему я не должен этого делать? Назови хоть одну причину.
Он шутит. Или свихнулся. Или у него склероз. Уж одну-то причину она точно может назвать, но не станет этого делать ни за какие коврижки.
Серые глаза сузились и подозрительно заблестели.
— Ты полагаешь, что этого делать не надо?
— Ну… я думала… вы ведь расстались не лучшим образом.
— О, это да, что было то было. Как она сказала-то в тот раз? Диплом Оксфорда еще не делает сына поварихи достойным ее дочери.
Шерил опустила голову, ее щеки пылали. Она словно перенеслась в тот день, десять лет назад.
Она сама, съежившаяся за огромным обеденным столом и страстно желающая провалиться сквозь землю… Голос леди Каролины, холодный и убийственно вежливый… И, наконец, Дик, на точеных скулах которого то загорался, то гас румянец. В конце концов оскорбленная гордость взяла верх и он выбежал из дома.
Никогда в жизни мать не была в такой ярости.
Это и понятно. Никогда в жизни никто не называл леди Каролину Олди-Седжмур высокомерной и бесчувственной коровой.
Конца той сцены Шерил не видела, потому что зажмурилась. Но слышала, потому что Дик так шарахнул дверью, что зазвенели стекла. Потом пришла Алина, и скандал разразился еще пуще, но от этого Шерил уже сбежала подальше.
Она подняла голову и наткнулась на взгляд серых глаз, чуть удивленный и очень внимательный.
Щеки пылали, но Шерил взяла себя в руки и опять попыталась скрыться за холодным и деловым тоном:
— Что ж, поговори с матерью. Так, что у нас дальше? Осталась только кухня и помещения для прислуги. Будешь смотреть?
— О, нет, мисс Шерил. Эту территорию я освоил куда раньше, чем ты появилась на свет.
Дик шутил, но в голосе звучала горечь. Все равно. Шерил не будет вспоминать. Вспоминать, как Дик Блейз провел ночь совсем не с той сестрой, с которой хотел. Она закусила губу едва ли не до крови, когда он невинно осведомился:
— Не проще пройти через кухню? Я хочу осмотреть хозяйственные постройки и гараж. В свое время они были не в лучшем, но и не в худшем состоянии.
Смотреть на них Шерил предоставила Дику в одиночестве. Что бы он сейчас ни думал, она не позволит призракам прошлого ворваться в ее теперешнюю жизнь. Ей двадцать шесть лет.
Не шестнадцать!
Она вернулась в кухню и мрачно направилась к холодильнику. Апельсиновый сок — вот что необходимо Шерил Олди-Седжмур в этот жаркий во всех смыслах день.
В холодильнике сока не оказалось, зато были две бутылки белого вина, тоник и джин. Джин и тоник.
С некоторых пор любимый напиток леди Каролины Олди-Седжмур. Постепенно любовь окрепла настолько, что леди Каролина не могла обойтись без пары-тройки порций в день.
Шерил криво ухмыльнулась и налила себе полный стакан тоника, а джина — самую малость, всего капельку. Пример мамы не вдохновлял на большее.
Такой крупный мужчина мог бы двигаться с большим шумом, но Дик Блейз вошел бесшумно. Шерил развернулась со стаканом в одной руке и бутылкой джина в другой — и наткнулась на ехидный взгляд серых глаз.
— Так-так. Давно пьешь?
— Три минуты двадцать пять секунд.
![Шальные желания](/storage/book-covers/a9/a93fa2c4a3974ed7ed492dfc4a9c3a86ed2299c5.jpg)
Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…
![Самая упрямая](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Джина Санлей, известная рок-певица, знакомится с преуспевающим бизнесменом Алексом Лэнгом.Обстоятельства складываются так, что она вынуждена скрываться в доме Лэнга от назойливого внимания репортеров. Между Джиной и Алексом нет ничего общего. У них несхожие представления о жизни и вдобавок значительная разница в возрасте. Даже внешне они не очень-то нравятся друг другу. И тем не менее между ними возникает сильное взаимное притяжение. Что это, неужели любовь? Любовь, лишенная духовной и душевной близости? Возможно ли такое?..
![Ты не знал?…](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Сибилла скитается по городским трущобам, ночует, где придется и пытается убедить себя в том, что она не нищая, а уличная флейтистка. А ведь когда-то у нее было все, что только можно пожелать. Но Сибилла убежала из родного дома, спасаясь от равнодушия матери и домогательств отчима.Девушка опустошена, чувствует себя глубоко несчастной, никому не нужной и лишь от отчаяния соглашается на странное предложение загадочного красивого незнакомца…
![Ультиматум Кристин](/storage/book-covers/27/27d7d248dbf76733b215a3594f14ed25dfde4ee9.jpg)
Потеряв жену, Дерек Маэни, молодой ветеринар, не спешил обзаводиться новой пассией. Но неожиданно всю его жизнь перевернула Кристин Гордон…
![Серебряный звон](/storage/book-covers/65/6588760a81847ace5d7331ad8959a43ed821a0d5.jpg)
Судьба не одарила Мэри Картер своей благосклонностью. Она обошлась жестоко с ней еще тогда, когда она была девочкой: ее горячо любимые родители расстались и у нее возникло резкое неприятие семейной жизни как возможной предпосылки новых бед и разочарований.Став взрослой, Мэри избегает дружбы, любви — всего, что связывает людей и может быть разрушено предательством. Но неожиданно все меняется…Для широкого круга читателей.
![Её победа](/storage/book-covers/e3/e32ecd857ee04d65280b08b7165bc18dd37d7474.jpg)
Какими только экстремальными видами спорта не заминался бесстрашный Тим Хеннеси, не прыгал он лишь с парашютом. Так — почему бы не восполнить досадное упущение, решает он и записывается в клуб. И с этого момента оказывается лицом к лицу с проблемой, разрешить которую куда сложнее, чем покорить неприступную вершину. Как признать, что пленившая его воображение невысокая хрупкая женщина не уступает ему ни в отваге, ни в профессиональной подготовке?..А может, сила настоящего мужчины именно в том, чтобы подняться над уязвленным самолюбием и привычным представлением о том, что особы прекрасного пола бесконечно очаровательны, но далеко не совершенны?..
![Войди в святилище любви](/storage/book-covers/18/184dd02d909b8e3731ffd5b624c567562457595f.jpg)
После гибели мужа Тейла ничего не ждала от праздников Рождества, она привыкла к одиночеству. Взрослеющая дочь, занятие журналистикой — вот круг ее забот, казалось, этого ей хватает. Так было, пока не появился Рик Маккол, приятель ее племянницы…
![Созвездие он-лайн неверности](/storage/book-covers/07/072149b55b4e8f5f4f6f21d7f7afe64712e09e2f.jpg)
2011 год, Украина. Редактор литературного журнала – Валенсия, как и все девушки, хочет любить и быть любимой. Шестилетний брак с богатым бизнесменом оказался неудачным, и онлайн-знакомство с талантливым поэтом изменило привычный уклад её жизни. Но обманутый муж, движимый хладнокровной свекровью, решает действовать по принципу «нет человека – нет проблемы». Сможет ли героиня стать счастливой, изменив законному мужу?
![Где розы, там шипы](/storage/book-covers/f0/f073398f9364da797c742854702072f3e7d236df.jpg)
И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…