Сестра Харуна-ар-Рашида - [46]
Шейх Исмаил тотчас заметил отсутствие визиря. Что бы это могло значить? На торжественный церемониал он взирает с философским спокойствием. Выезды эмира правоверных в глазах простого люда обладают притягательной силой. Красивое и назидательное зрелище. Но опытного человека не обмануть. Тесными рядами проходят фавориты, те, кто вершит судьбы халифата… Но так ли уж они едины, как может показаться? Вон тот, справа, давно жаждет смерти Харуна ар-Рашида, этот не прочь принять участие в любом заговоре, против кого бы он ни был направлен, двое других поддерживают первого престолонаследника, следующий за ними — второго… «Для кого я стараюсь? — неожиданно подумал старец. — Чем крепче власть, тем сильнее будут они тянуть, каждый в свою сторону. Не в этом ли главное препятствие дальнейшему процветанию халифата?»
Глава XXXVIII
ПОСЛЫ ИНДИЙСКОГО МАХАРАДЖИ
На следующее утро, одетый в официальный костюм Аббасидов, шейх Исмаил подъехал к замку Вечности. Его сопровождали два раба. Окруженная четырьмя рядами крепостных степ резиденция Харуна ар-Рашида охранялась стражниками, которые хорошо знали высокого, словно негнущегося старца и беспрепятственно пропустили его [28].
Возле последних, четвертых ворот шейх Исмаил спешился, оставил лошадь и рабов и дальше пошел пешком.
Перед ним, показывая дорогу, что было излишним. — старейший хашимит прекрасно знал запутанные дворцовые ходы, — церемонно шагали слуги халифа. Старец шел степенно, не торопясь.
В комнатах для ожидания, как всегда, было людно и шумно. Поэты, певцы, фавориты, придворные эмиры находились здесь целыми днями — в любой момент кто-либо из них мог понадобиться халифу, — а пока вызова не было, приближенные Харуна ар-Рашида беседовали, утоляли жажду разнообразными напитками, без дела слонялись из угла в угол.
Дверь в зал приемов, где проходили аудиенции, была распахнута настежь. Стража отсутствовала.
Увидев грубого и жестокого Масрура со знаменитым мечом на боку, шейх Исмаил поманил любимца эмира правоверных и, когда тот приблизился, спросил, поморщившись и отдернув руку, которую Масрур бросился целовать:
— Где наш халиф?
— Халиф, мой господин, в Большом зале, — ответил палач, улыбаясь в усы. Он был родом из далекой Ферганы, и произношение его отличалось особой мягкостью.
— Почему он не выходит? — настаивал шейх Исмаил. — Насколько мне известно, сегодня приемный день.
— Вы правы, мой господин. К нам приехали послы из Индии. Эмир правоверных принимает их в Большом зале. Там просторней. Пойдемте, мой господин!
Сопровождаемый Масруром, шейх Исмаил направился в Большой зал. В широком коридоре и в комнатах, что вели к нему, двумя рядами стояли турецкие наемники в латах. Из-за высоких забрал сурово поблескивали черные глаза.
— Уж не предвидится ли сражение с неверными? — насмешливо осведомился старец. — Замок Вечности, надеюсь, не превратится в поле брани?
— Когда халиф узнал о прибытии послов из Индии, он захотел нагнать на них страху, — невозмутимо объяснил палач, — показать нашу силу. Ой, какая большая сила! Пусть послы расскажут своему махарадже! [29]
«И правда, надобно всюду подчеркивать могущество халифата, — согласился про себя шейх Исмаил, подходя к парадной лестнице и поднимаясь по ступенькам из белого мрамора и зеленой яшмы. — А какой бы мощи мы достигли, если б не смуты да интриги!»
Перед высокими резными дверями с саблями наголо замерли телохранители. Масрур забежал вперед. Старец замедлил шаги. Ему не хотелось ждать, пока доложат халифу. Но опасения были напрасны. Эмир приема посетителей почтительно склонился перед старейшим хашимитом и пригласил его следовать за собой.
Галерея, которую они пересекли, была выложена розовыми с прожилками плитами мрамора, соединенными между собой широкими полосами листового золота. Слева, во внутреннем дворике, использовавшемся как закрытая арена, бесновались три невиданно больших пса. Несколько рослых индусов едва удерживали их с помощью цепей, прикованных к железным ошейникам. Диковинные наряды заморских укротителей некогда было разглядывать — взгляд волей-неволей обращался к наводящим ужас, оскаленным собачьим мордам.
Лишенная окоп круглая комната, последняя в анфиладе, была убрана львиными и тигровыми шкурами. В подсвечниках горели разноцветные свечи. Возле исписанной изречениями и стихами стены шейх Исмаил остановился, — согласно этикету, заходить к халифу полагалось не раньше, чем после вторичного приглашения.
— Моему господину не надо больше обращаться к эмиру правоверных. Эмир правоверных, да будет милостив к нему аллах, рад видеть моего господина, — с низким поклоном проговорил эмир приема посетителей, левой рукой приоткрывая парчовый полог, а правой приглашая старца.
Большой зал представлял собою сводчатое помещение размерами тридцать на тридцать локтей; мраморные колонны поддерживали три мощных свода. На стенах были изображены все обитатели суши и моря, выпуклыми золотыми буквами написаны четверостишия и поговорки. Пол был устлан огромным хорасанским ковром с вытканными на нем дорожками, цветами, травой, ручьем; на нем был изображен даже целый садик; казалось, что вот-вот заколышется куст жимолости, а с миндального дерева взлетит птичка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман — своеобразное завещание своему народу немецкого писателя-демократа Роберта Швейхеля. Роман-хроника о Великой крестьянской войне 1525 года, главным героем которого является восставший народ. Швейхель очень точно, до мельчайших подробностей следует за документальными данными. Он использует ряд летописей и документов того времени, а также книгу Циммермана «История Крестьянской войны в Германии», которую Энгельс недаром назвал «похвальным исключением из немецких идеалистических исторических произведений».
Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения.
Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X-XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе.
Книги Элизабет Херинг рассказывают о времени правления женщины-фараона Хатшепсут (XV в. до н. э.), а также о времени религиозных реформ фараона Аменхотепа IV (Эхнатона), происходивших через сто лет после царствования Хатшепсут.