Серые ублюдки - [42]
Позади он слышал болтовню Штукаря и Овса.
– Так значит… ты предпочитаешь женщин?
– Как тут говорят? «В бурю любая гавань хороша»? Думаю, ты понимаешь.
– А-а, тогда… тебе нужно другое выражение. Типа «в ночи все задницы одинаковы». Потому что в темноте-то не разберешь, да?
– Ну, не все одинаковы. Я уверен, что узнал бы зад огромного трикрата.
– Попридержи свина, чародей. Я не задний. Хотя если бы был им, то не сомневайся, я был бы тем, который… сзади или как это там.
– Не сомневаюсь.
Наступила долгая пауза, а потом снова загрохотал голос Овса. Трикрат говорил медленно, растягивая слова, будто пребывал в глубоком раздумье.
– А еще Ева любит промеж ягодок. Хотя, конечно, за дополнительную плату.
Штукарь хихикнул.
– Не то слово!
Ткнув Очажка пятками, Шакал прибавил шагу, и смех Овса и Штукаря остался позади. Блажка ехала впереди, разведывала дорогу в темноте, и ее не было видно. Шакал быстро привык к эльфийке в седле и теперь старался сосредоточиться на тенистом пейзаже, высматривая возможную угрозу, но голова его кружилась от усилий распутать события последних дней. Думать было тяжело. Когда он высказал вслух всю правду о своей руке, ему показалось, что ее состояние быстро ухудшалось, и Шакалу легко верилось в собственное предположение. При каждом шаге Очажка он чувствовал пульсирующую боль в руке, но боль была лучше медленного, вызывающего тошноту онемения. Испытывая слабость, обливаясь потом, Шакал скакал в ночи, прилагая все силы, чтобы удержаться в седле.
Глава 11
Полурослики жили в усыпальнице своих богов. Страва, большой холм перегнившей земли, увенчанный осыпающейся башней, казалась язвой на и без того несчастном лице равнины. Это обветшалое бесцветное сооружение его коротыши-управители почитали как священное место.
Шакал считал религию безумием. Он слышал, что на севере, в великих городах Гиспарты, храмов было больше, чем сытых детей, и сотне безликих богов уходило богатство знати и боязливые молитвы крестьян. Ему было трудно это представить, но Делия, Игнасио и прочие заверили его, что дело действительно обстоит именно так. К счастью, в Уль-вундуласе о такой вере не знали. Быть может, боги забыли пустоши, но Шакал считал Уделье домом для тех, кто не нуждался в незримых старцах, демонах с собачьими сердцами и старухах с кислыми лицами. Здесь верили в сильного зверя под седлом, заряженный арбалет и надежных спутников.
Сейчас у Шакала было два из трех. Арбалет он потерял на болотах, но он сидел на Очажке и рядом с ним были его друзья. Все они смотрели на Страву покрасневшими глазами, щурясь от солнца, которое поднималось из-за зубчатой башни. Поездка выдалась долгой, и путь проходил недалеко от земель кентавров. Однако удача им улыбалась, и из тени не выскочило ни одного вопящего лошака, который требовал бы крови.
– Удивительно, – заметил Штукарь, заслоняя глаза ладонью от солнца, чтобы присмотреться к башне.
– Я бы Горнило ни на что не променяла, – проворчала Блажка. – Ненавижу это место. Похоже на чертов скелет, и еще эти мелкие черные говнюки снуют туда-сюда.
– Ладно тебе, – прервал ее Шакал. – Я сюда пришел за помощью, так что довольно оскорблений. И «мелких черных говнюков» в том числе. Овес, кто там у них бог? Я не хочу остаться с культей только потому, что у вас двоих языки брызжут мочой.
– Белико, – смиренно ответил Овес, но они еще называют его… – Трикрат скривился, пытаясь вспомнить имя, но тут ему на помощь пришла Блажка.
– Хозяин-Раб, – сказала она, и ее голос приобрел скучающий оттенок, когда она принялась быстро излагать факты: – Тысячу лет назад он был человеком, великим воином. Он сразился с какими-то богами и победил, но только благодаря своему коротконогому слуге.
Шакал бросил на нее острый взгляд.
– Своему слуге-полурослику, – исправилась Блажка неохотно.
– А звали слугу как? – продолжил Шакал.
Блажка посмотрела на него, как на умственно отсталого.
– Зирко. Их всех так звали.
– Только верховного жреца, – поправил ее Шакал. – Овес?
– Белико спросил первого Зирко, чем его вознаградить, и мелкий засранец…
Шакал взмахнул рукой.
– Черт…
– Прости, – проговорил Овес, пряча улыбку. – Зирко попросил… жену. И вернуться домой. И свой народ.
– Это не совсем так.
Все обернулись к Штукарю.
– Жену. Дом. Народ, – повторил чародей, не сводя глаз с далекой башни. – Все это Зирко взял только после того, как получил истинную награду. Дар Белико, которому полурослик тогда сказал: «Хозяин, я хочу, чтобы ты теперь стал тем, кем был я». И с этими словами маленький раб обрел власть над богом.
Шакал кивнул.
– Хочешь сам закончить?
Штукарь повернулся к нему, и его пухлые щеки поползли вверх над улыбкой.
– Ты правда думаешь, что я знаю остальное, друг Шакал?
– Думаю, мы сейчас это и выясним, – ответил Шакал, пристально посмотрев на толстого чародея.
Штукарь, пожав плечами, снова перевел взгляд на Страву.
– Белико исполнил волю своего верного раба и отдал свою власть Зирко. Тот выбрал самую красивую из женщин в жены. Она не была коротконогой, однако новый пророк предрек, что все ее дети должны быть такими же, как их отец. И из чресл Зирко явилась раса полуросликов.
Еще недавно Блажка была единственной женщиной-наездницей во всем Уделье. Теперь же она – вождь собственного братства полуорков. Первый год ее правления выдался крайне тяжелым: крепость лежит в руинах, много бойцов погибло в последнем сражении, в Отрадной свирепствует голод, и неизвестно, как долго удастся протянуть на скудных запасах… С каждым днем проблем становится все больше. Стая хищных псов окружает лагерь, а коварная гиспартская знать строит планы навсегда прогнать полуорков из Уль-вундуласа. Стремясь защитить свой народ, Блажка принимает трудное решение – покинуть земли Ублюдков и отправиться в далекое путешествие к запретным эльфийским владениям. Полуоркам не привыкать бороться за существование, но на этот раз им придется прекратить давнюю вражду, сразиться с чудовищем и бросить вызов не только врагам, но и самой природе Уделья.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Народ омехи ведет беспрерывные войны. В каждом поколении избранные счастливчики рождаются Одаренными: у одних есть дар призывать драконов, другие могут магическим образом превращаться в большие, мощные и быстрые машины для убийства. Всем остальным суждено умирать в бесконечных битвах… Но Тау Тафари, родившийся без дара, мечтает вырваться из этого порочного круга. Смелому парню предстоит пройти немыслимый путь и стать единственной надеждой омехи на мирную жизнь.
Что, если бы вы знали, как и когда умрете? Молодая жрица по имени Ксорве – знала. В назначенный час она должна была принести себя в жертву ради процветания Империи. Однако могущественный маг предложил ей сделку – в обмен на другую судьбу. Решится ли Ксорве уйти вместе с ним, отвернуться от своих богов, стать воровкой, шпионкой, убийцей, пособницей в кровавых планах развалить Империю? Ксорве знает: боги все помнят. И однажды выставят счет.
Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей.
Юная Ливаун прекрасно поет и играет на свирели, а Брокк, ее брат, может растопить своим пением даже самое жестокое сердце. Они мечтают попасть в отряд, где обучают лучших воинов. Уникальное сочетание талантов Ливаун и Брокка помогает им в этом. Воинам-бардам поручают важное задание – найти украденную Арфу королей, древний символ королевской власти.Им предстоит встретить заговорщиков и наследников королевских семей, друидов и знахарей, мудрецов и бродячих музыкантов, узнать, что волшебный народ не прочь вмешаться в дела людей, и принять решение, от которого может зависеть их жизнь и счастье.