Серпентин - [17]
─
Я бы никогда не употребил это слово, Маршал Блейк.
─
Приятно слышать, но именно так вы думаете о женщине, которая спит с несколькими мужчинами, не так ли, офицер Данли?
─
Совсем нет, Маршал Блейк.
─
Действительно. Я готова поклясться, что вы только что довольно сильно намекнули на это, офицер Данли.
─
Определенно, я этого не делал.
─
Тогда на что вы намекаете, офицер Данли, и почему вас так сильно интересует наша личная жизнь?
─
Просто пытаюсь понять, что могло произойти между вами и Беттиной Гонзалес.
─
Между нами ничего не произошло, офицер Данли.
─
Это не то, что говорят ее друзья.
─
Я ничего не могу поделать с тем, что говорят другие люди, офицер Данли.
─
Разве вам не хочется узнать, что, по словам ее друзей, произошло между вами двумя?
─
Вы уже рассказали мне, что они сказали.
─
Нет, Маршал, я этого не говорил.
─ Да, вы сказали,
─
сказал Мика от кровати.
Данли на секунду нахмурился, а затем пришел в себя с улыбкой, которая, как мне кажется, должна была
быть обезоруживающей, но не была таковой совсем. Он допрашивал нас так, словно мы были
подозреваемыми или, по крайней мере, людьми, вызывающими интерес. Что-то плохое случилось с
Беттиной. Она не была у меня в числе любимчиков, но и не заслуживала того, что заставило бы полицию
допрашивать людей подобным образом.
─
Что случилось с Беттиной
– м-с Гонзалес?
─
Спросила я.
─
Вы мне скажите.
─
Я бы так и сделала, если бы могла, но я оставила ее у бассейна вместе с другими участницами гарема
Бернардо.
─
Значит, вас не беспокоит, что Конь-в- Яблоках трахался с Мисс Гонзалес?
Он специально использовал это слово, надеясь шокировать меня.
─
Я думаю, что это, вероятно, плохое решение с его стороны, но в остальном
- нет.
─
А почему это плохое решение с его стороны?
─
Беттина показалась мне несколько возбужденной и определенно собственницей за весьма небольшой
промежуток времени.
─
Что вы имеете ввиду под «несколько возбужденной»?
─
Она очень легко принимала за оскорбление, даже то, что таковым не являлось.
─
Ее друзья говорят, что вы ссорились с ней.
─
Они ошибаются.
─
Говорят, что между вами возникла напряженность после того, как вы попытались поцеловать ее, а она
отказалась от ваших авансов.
Я рассмеялась прежде, чем успела остановить себя.
─
Отказалась от ваших авансов
. Давно я такого не слышала, но поверьте мне, я не пыталась поцеловать Беттину.
─
Некоторые свидетели утверждают обратное.
─
Возможно, я намекала, что поцелую ее, просто чтобы она оставила Уайетта в покое.
─
Почему это должно было заставить ее оставить его в покое?
─
Она оказалась гомофобкой, и мысль о том, что мы с Уайеттом занимаемся сексом втроем, вынудила ее
покинуть поле.
─
Покинуть поле
. Теперь, кто использует старомодные термины?
─ Извините, вы правы. Я просто хочу сказать, что сыграть на ее гомофобии против нее, было способом
избежать скандала, хотя это была полностью вина Уайетта, что он так усердно флиртовал, хоть и не
собирался доводить все до конца.
─
Прости, Анита, Честное слово, просто было так весело флиртовать со всеми ними. Мы увлеклись,
─
сказал Натаниэль.
─
Как увлеклись вы с Беттиной, Мистер Грейсон?
─
Я имею в виду Уайетта и себя. Мы оба флиртовали с подружками невесты с другой свадьбы, и возможно, нас занесло.
─
Как далеко вас занесло? Какие планы были у Вас или Мистера Эрвина с Беттиной Гонзалес?
─
Никаких.
─
Мне сложно в это поверить, Мистер Грейсон. Вы испытывали ревность, когда она переспала с мистером
Конь-в- Яблоках?
─
Я не
знал, что она спала с ним, пока вы не сказали нам об этом несколько минут назад, но нет, это не заставляет
меня ревновать. Я вообще-то не собирался спать ни с одной из женщин у бассейна.
─
Так зачем же с ними флиртовать?
─
Это было весело.
─
Было ли весело, когда вы договорились встретиться с Мисс Гонзалес позже?
─
Нет. Я имею в виду, что ни о чем с ней не договаривался.
─
Вы рассердились, когда она предпочла вам Коня-в- Яблоках?
─
Если вы хотите посмотреть на это так, то я предпочел Аниту Беттине, так что это Беттина должна была
разозлиться, а не кто-то из нас.
─
Как бы далеко вы зашли, чтобы убедиться, что мистер Грейсон предпочел вас Беттине?
─
Мне не нужно далеко заходить. Он мой жених, он уже выбрал меня.
Данли снова заглянул в свои записи, но на этот раз я была почти уверена, что он дает себе время подумать.
─
Но вы понятия не имеете, где мистер Эрвин находился прошлой ночью.
─
Я уверена, что его сестра может поручиться за него, так как они живут в одном номере.
─
Сказала я.
Мика спросил:
─
Что случилось с Беттиной Гонзалес?
─
Я не говорил, что с ней что-то случилось.
─ Хватит играть в эти игры, Данли,
─
сказала я.
─
Очевидно, с ней что-то случилось, иначе вы не задавали бы сейчас двадцать миллионов наводящих
вопросов о событиях прошедшего дня.
Он улыбнулся прежде, чем смог остановить себя, и сказал:
─
Не думаю, что уже дошел до миллиона вопросов.
─
Такое чувство, что дошли,
─
сказал Натаниэль.
─
О, это ерунда, Мистер Грейсон. Вам стоит посмотреть настоящий допрос. И к моменту, когда все будет
рассказано и сделано, это уже может превратиться в миллион вопросов.
─
Это не допрос, Данли, и мы оба это знаем.
─
Вы хотите, чтобы это был допрос, Блейк?
─
Нет. У вас имеется достаточно улик, чтобы привлечь кого-нибудь из нас к этому делу?
Поклонники Аниты Блейк!Не пропустите!!!Перед вами – новая сага знаменитой Л.К.Гамильтон и новая героиня – Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, которая стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь прошлое вернулось.Посланцы из королевства фейри наконец отыскали Мередит.Чего они хотят?Примирения с "блудной феей" – или ее смерти?!Мередит понимает – время страха закончилось.Настало время сражаться!
Обезумевший вервольф.Маньяк, убивающий со звериной жестокостью — и уничтожающий улики по-человечески изощренно.Следы его кровавых деяний ведут в стаю друга Аниты Ричарда — однако Ричард уверен: ни один из подвластных ему оборотней попросту не способен совершить подобное.Анита Блейк начинает расследование, еще не подозревая, в какой темный кошмар ей предстоит погрузиться...
Я принцесса Мередит НикЭссус. По документам просто Мередит Джентри, потому что «принцесса» выглядит слишком вычурно на водительских правах. Я была первой принцессой фейри, родившейся на американской земле, но недолго мне быть единственной… Мередит Джентри, частный детектив в прошлом, теперь принцесса, знала, что происходит из рода богинь плодородия, но лишь когда узнала, что ждет тройню, начала понимать, что это значит. Бесплодие веками было проклятием высокородных фейри, и теперь придворные — обоих полов и обоих дворов — приезжают в Лос-Анджелес, чтобы добиться расположения изгнанницы Мерри и ее приближенных мужчин.
Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — не умерших или бессмертных…Но — в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы — и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила — безжалостная, не знающая предела — заливает детской кровью ночные улицы?И новая ли это сила?Быть может, наоборот, — слишком древняя, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..
Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...Мередит может спасти только одно нo прежде чем убийцы, подосланные кузеном, отнимут у нее жизнь, она должна стать матерью наследника короны фейри.Однако наемные убийцы, действующие и в мире волшебном, и в мире людском, намерены не допустить рождения этого наследника.
Стая вервольфов бродит по улицам современного города. Стая вервольфов, что подчиняется лишь воле своего вожака, привыкла не иметь себе равных противников в бою – не важно, в честном или подлом. Но – теперь люди-волки исчезают один за другим. И уже они, практически неуязвимые `ночные хищники`, нуждаются в помощи. В помощи человека. В помощи профессионала. В помощи Аниты Блейк, женщины, чья работа – охота за порождениями Мрака, преступившими закон богов и людей. Итак, когти и клыки, мужество и отвага против... КОГО? Имя врага пока еще неизвестно.