Серпентин - [15]
оказался на улице. Во время одной из его поездок в Нью-Мексико мы поговорили. У него нет симпатии к
наркоманам, которые не хотят помощи, особенно к тем, у кого есть семья и люди, зависящие от них.
Мика вздохнул и обнял меня.
─
Я совершил ошибку, помогая Энди?
─
Я не говорил, что ты ошибся
─
сказал Бернардо.
Я достаточно отодвинулась в объятиях, чтобы увидеть лицо Мики.
─
Иногда, речь идет не о правильном или неправильном поступке, а о том, чтобы увидеть точку зрения
каждого.
─
Я скажу еще кое-что вам обоим
─
сказал Бернардо.
Мы посмотрели на него, и на его лице была серьезность, которую я никогда раньше не видела в подобных
делах.
─
Конечно
─
сказала я.
─
Вы и настоящие белые рыцари, и настоящие овчарки, но вам нужно понять, что всегда найдутся люди, которые нуждаются в спасении.
─
Я знаю это
─
сказала я.
─
Тогда знаете ли вы, что если вы нашли немного счастья, любимых людей, то должны поставить их на первое
место, перед спасением незнакомцев? Не всегда
- у вас обоих есть работа
- но с точки зрения Натаниэля, это не рабочая поездка, и это не была чрезвычайная ситуация на работе.
Никто не был в опасности. Там не было никакого убийства. Это был наркоман, занимающийся
самоубийственным дерьмом, и в последний раз, когда я проверял, этого не было в ваших должностных
инструкциях.
Мы посмотрели на Бернардо, потом друг на друга, а потом снова на него.
─
Ты уже думал об этом?
─
спросила я.
─
Как я уже сказал, мы говорили с Натаниэлем.
Мика посмотрел на Брэма, который стоял на дорожке, словно ничего не слышал.
─
Ты хочешь что-нибудь добавить?
─ Точно нет.
─
Я думаю, что Брэм говорит: не втягивай меня в это
─
сказала я.
Брэм кивнул.
─
Да, мэм.
─
Пойдем в бассейн и поговорим с нашим общим мальчиком.
Мика кивнул.
─
Давай.
Брэм спустился по дорожке, отодвинув часть растений рукой, убирая их от лица. Мика и я были достаточно
низкими, чтобы пройти без помех, но шедшему позади нас Бернардо, тоже пришлось отодвигать большие
листья над головой. Быть низкими не всегда плохо.
Глава 2=
У бассейна было так много народа, что поначалу я не видела никого из наших людей. Наконец я заметила
Родину, сидящую за столом под зонтиком. Она все еще была одета в верхнюю одежду, вероятно потому, что почти невозможно спрятать оружие в женском купальнике. На столе было слишком много напитков
только для нее одной, но где все остальные?
Бернардо сказал:
─
Вон Тед.
Я не узнала Эдуарда с первого взгляда, во-первых, потому что его короткие светлые волосы были мокрыми, а во-вторых, потому что на нем были только плавки. Не думаю, что когда-либо видела его настолько
обнаженным. Я видела его без рубашки много лет назад, но не помню, чтобы он был в такой хорошей
форме. У него было шесть кубиков, для которых требовалось чертовски много работать и соблюдать диету.
Ему было сорок лет, но, наблюдая за тем, как он идет к краю бассейна, я бы скинула ему лет десять. Он
начал
немного беспокоиться о своем возрасте, потому что борьба с монстрами сводилась к тому, чтобы быть в
хорошей физической форме, без разницы убегал ли ты от них или преследовал. Судя по всему, он принял
это беспокойство и усерднее, чем раньше, посещал спортзал.
Мика наклонился и прошептал:
─
У большинства экзотических танцоров в Запретном Плоде нет такого хорошего пресса.
─
Да, кто знал?
─
Ты не знала, что Эдуард так хорошо выглядит без одежды?
Я пожала плечами.
─
Я никогда не видела его без одежды.
Второй мужчина, которого я не узнала, подошел к Эдуарду у бассейна. У этого человека были темные
волосы, сбритые очень коротко, но не по военному, а как будто он лысел и решил сбрить их, чтобы не
оставлять волосы по бокам как у монаха. Он ни в коем случае не был толстым, но у него было
─ И что же вы хотели ему такого сообщить, что понадобилось уединиться?
─
Кое-что личное,
─
сказала я, потому что не собиралась рассказывать
местным копам о предполагаемом романе. Ну уж нет.
─
Забавно, но Конь-в- Яблоках сказал то же самое. Мне бы очень хотелось узнать, какие детали свадьбы могут
быть настолько секретными, что вы не можете говорить об этом при других людях.
Я пожала плечами, потому что ничего из того, что я могла бы сказать, не помогло бы, и если я буду
продолжать говорить, то могу дать ему подсказку. Я не собиралась этого делать. Кроме того, если он
думает, что я ссорилась с другими женщинами из-за Натаниэля и Бернардо, то его подозрения, что у меня
был роман с женихом, только подтвердят, что я была патологически озабочена мужиками.
─
Почему вы спрашиваете нас об этом?
─
Спросил Мика, все еще стоявший у кровати.
─
Вы спали с Мисс Беттиной Гонсалес, Мистер Грейсон?
─
Нет, я был с
друзьями с тех пор, как вчера ушел из бассейна.
─
Нам понадобятся имена этих друзей.
─
Он действительно достал из кармана маленькую записную книжку и начал перелистывать страницы. Я и не
знала, что кто-то до сих пор пользуется такими записными книжками.
─
Мика был со мной все это время.
─
И какие у вас с ним отношения?
─
Он мой жених.
Данли удивленно поднял брови и посмотрел на Мику.
─
Это правда, Мистер Каллахан? Вы с мистером Грейсоном помолвлены?
Мика кивнул.
─
Да.
Данли повернулся ко мне с блокнотом и ручкой в руке.
─
Мне сказали, что мистер Грейсон
Поклонники Аниты Блейк!Не пропустите!!!Перед вами – новая сага знаменитой Л.К.Гамильтон и новая героиня – Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, которая стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь прошлое вернулось.Посланцы из королевства фейри наконец отыскали Мередит.Чего они хотят?Примирения с "блудной феей" – или ее смерти?!Мередит понимает – время страха закончилось.Настало время сражаться!
Обезумевший вервольф.Маньяк, убивающий со звериной жестокостью — и уничтожающий улики по-человечески изощренно.Следы его кровавых деяний ведут в стаю друга Аниты Ричарда — однако Ричард уверен: ни один из подвластных ему оборотней попросту не способен совершить подобное.Анита Блейк начинает расследование, еще не подозревая, в какой темный кошмар ей предстоит погрузиться...
Я принцесса Мередит НикЭссус. По документам просто Мередит Джентри, потому что «принцесса» выглядит слишком вычурно на водительских правах. Я была первой принцессой фейри, родившейся на американской земле, но недолго мне быть единственной… Мередит Джентри, частный детектив в прошлом, теперь принцесса, знала, что происходит из рода богинь плодородия, но лишь когда узнала, что ждет тройню, начала понимать, что это значит. Бесплодие веками было проклятием высокородных фейри, и теперь придворные — обоих полов и обоих дворов — приезжают в Лос-Анджелес, чтобы добиться расположения изгнанницы Мерри и ее приближенных мужчин.
Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — не умерших или бессмертных…Но — в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы — и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила — безжалостная, не знающая предела — заливает детской кровью ночные улицы?И новая ли это сила?Быть может, наоборот, — слишком древняя, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..
Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...Мередит может спасти только одно нo прежде чем убийцы, подосланные кузеном, отнимут у нее жизнь, она должна стать матерью наследника короны фейри.Однако наемные убийцы, действующие и в мире волшебном, и в мире людском, намерены не допустить рождения этого наследника.
Стая вервольфов бродит по улицам современного города. Стая вервольфов, что подчиняется лишь воле своего вожака, привыкла не иметь себе равных противников в бою – не важно, в честном или подлом. Но – теперь люди-волки исчезают один за другим. И уже они, практически неуязвимые `ночные хищники`, нуждаются в помощи. В помощи человека. В помощи профессионала. В помощи Аниты Блейк, женщины, чья работа – охота за порождениями Мрака, преступившими закон богов и людей. Итак, когти и клыки, мужество и отвага против... КОГО? Имя врага пока еще неизвестно.