Серьёзные забавы - [71]

Шрифт
Интервал

Герма (сер. II в. н. э.) — греческий раннехристианский писатель

Гессен-Хомбургский ландграф (XVIII–XIX вв.)

Гете Иоганн Вольфганг (17499—1832) — немецкий поэт

Гиббон Эдвард (1737–1794) — английский историк

Гилдас Батский (VI в.) — английский монах, автор сочинения по истории Англии

Гильельмо — «магистр из Мантуи» (XV в.), упоминаемый Аннием

Годвин Уильям (1756–1836) — английский писатель

Гомер (IX в. до н. э.) — древнегреческий эпический поэт

Гоор, лорд Фрэнсис — см. Эджертон

Гор — египетский писатель, упоминаемый К. Симонидисом

Гордон — см. «Байрон майор»

Горсус — персонаж пьесы У. Г. Айрленда «Вортигерн и Ровена»

Горфин Герберт (XIX–XX вв.) — английский книготорговец

Госс, сэр Эдмунд Уильям (1845–1928) — английский критик и эссеист

Готорн Нэтэниэл (1804–1864) — американский писатель

Грам Ханс (1685–1748) — датский историк

Гранни — жена Фингала, персонаж «Песен Оссиана» Дж. Макферсона

Графтон Огастес Генри Фитцрой, герцог (1736–1811) — английский государственный деятель, министр

Грегори Джордж (1754–1808) — английский литератор, историк искусства

Гренвилл Томас (1755–1846) — английский библиофил

Григорий I Великий Двоеслов св. — папа римский (590–604)

Григорий II св. — папа римский (715–731)

Григорий Синаит св. (XIII–XIV вв.) — византийский аскет, мистик

Грин Роберт (1558–1592) — английский писатель, драматург

Гринхелш Фрэнсис Луиза (XIX–XX вв.) — вторая жена Т. Дж. Уайза

Гротефенд Георг Фридрих (1775–1853) — немецкий ученый-востоковед

Гротефенд Карл Людвиг (1807–1874) — сын Г. Ф. Гротефенда, немецкий археолог

Гроций Гуго (1583–1645) — нидерландский юрист, философ, писатель

Грэй Томас (1716–1771) — английский поэт-сентименталист

Грэм Томас (XVIII в.) — сын лорда Линдока, ученик Дж. Макферсона

Гудолл (XVII в.) — один из участников полемики вокруг Дж. Мильтона

Гэлли А. (XVIII в.) — шотландский священник, помогавший Дж. Макферсону


Дайс Александр (1798–1869) — шотландский издатель сочинений английских драматургов

Дамблон Селестен (1859–1924) — бельгийский литературовед

Данте Алигьери (1265–1321) — итальянский поэт

Дарго — воин, убитый в бою Оскаром и Дермидом, отец безымянной красавицы («дочь Дарго»), персонаж «Песен Оссиана» Дж. Макферсона

Дауден Эдвард (1843–1913) — ирландский поэт и критик

Де Хондт П. Э. (XVIII в.) — английский издатель (см. Бекет)

Девонширский герцог — см. Кэвендиш

Декарт Рене (1596–1650) — французский философ, математик, физик, физиолог

Деметрий Магнесийский (I в. до н. э.) — греческий писатель

Демпстер Томас (1579–1625) — шотландский писатель-биограф, склонный к пристрастности и выдумкам

Дерби (правильно Дарби) Генри Стенли, IV граф (1531–1593) — английский государственный деятель и дипломат, один из предполагавшихся авторов шекспировских пьес

Дермид — воин, ближайший друг Оскара, влюбленный в дочь Дарго, персонаж «Песен Оссиана» Дж. Макферсона

Децимус (XVIII в.) — псевдоним Т. Чаттертона

Джайлз Джон Эллен (1808–1884) — английский переводчик и издатель

Джеймс Генри (1843–1916) — американский писатель

Джилл Александр Младший (1597–1642) — английский преподаватель-классик

Джиральди Чинтио Джамбатиста (1504–1573) — итальянский драматург, теоретик литературы и новеллист

Джонсон Сэмюэл (1709–1784) — английский писатель, лексикограф, литературный критик, поэт

Джонстон Артур (1587–1641) — шотландский врач, латинский поэт-переводчик

Джонстон Джордж (1730–1787) — английский государственный деятель, военачальник

Джордан Джон (1746–1809) — английский поэт, жил в Стратфорде

Джордан Доротея (1762–1816) — английская актриса, любовница Вильгельма IV

Джудит (1585–1662) — младшая дочь У. Шекспира

Джуниус (XVIII в.) — псевдоним неизвестного английского автора политических писем-памфлетов

Диккенс Чарлз (1812–1870) — английский писатель-романист

Диндорф Вильгельм (1802–1883) — немецкий филолог-классик

Дионисий — видимо, Псевдо-Дионисий Ареопагит (V в. или начало VI в.), загадочный автор богословских трактатов и посланий

Добровский Иозеф (1753–1829) — чешский филолог

Додсли Роберт (1703–1764) — английский издатель

Доре Гюстав (1833–1883) — французский художник-иллюстратор

Доусон Чарлз (1864–1916) — английский геолог

Дугард Уильям (1606–1662) — английский преподаватель, издатель

Дуглас Джон (1721–1807) — епископ Солсберийский

Дю Пра Антуан (1463–1535) — кардинал, канцлер Франции

Дюпра, маркиз (XIX в.)


Ева — библейский персонаж, первая женщина, жена Адама

Евсевий Кесарийский (ок. 263–339) — христианский писатель и ученый, историограф

Египет — «египетский царь» у Анния

Елизавета I (1533–1603) — королева Англии

Елизавета, принцесса, затем ландграфиня Гессен-Хомбургская (1770–1840)


Жибле де — см. «Байрон майор»


«Зоил» — псевдоним У. Лоудера, по имени греческого ритора IV–III в. до н. э., придирчивого критика Гомера


Иаков св. — один из апостолов, автор евангельского послания

Игнатий св. (799–878) — отец церкви, патриарх Константинопольский

Иден, сэр Фредерик Мортон (1766–1809) — английский писатель-публицист, филантроп

Иисус Христос

Инглби Клемент Мэнсфилд (1823–1886) — английский литературовед

Иннес Уильям (XVIII в.) — капеллан шотландского полка в Слейсе

Иоанн Богослов — один из апостолов, евангелист, автор Апокалипсиса


Рекомендуем почитать
АПН — я — Солженицын (Моя прижизненная реабилитация)

Наталья Алексеевна Решетовская — первая жена Нобелевского лауреата А. И. Солженицына, член Союза писателей России, автор пяти мемуарных книг. Шестая книга писательницы также связана с именем человека, для которого она всю свою жизнь была и самым страстным защитником, и самым непримиримым оппонентом. Но, увы, книге с подзаголовком «Моя прижизненная реабилитация» суждено было предстать перед читателями лишь после смерти ее автора… Книга раскрывает мало кому известные до сих пор факты взаимоотношений автора с Агентством печати «Новости», с выходом в издательстве АПН (1975 г.) ее первой книги и ее шествием по многим зарубежным странам.


Дядя Джо. Роман с Бродским

«Вечный изгнанник», «самый знаменитый тунеядец», «поэт без пьедестала» — за 25 лет после смерти Бродского о нем и его творчестве сказано так много, что и добавить нечего. И вот — появление такой «тарантиновской» книжки, написанной автором следующего поколения. Новая книга Вадима Месяца «Дядя Джо. Роман с Бродским» раскрывает неизвестные страницы из жизни Нобелевского лауреата, намекает на то, что реальность могла быть совершенно иной. Несмотря на авантюрность и даже фантастичность сюжета, роман — автобиографичен.


Том 5. Литература XVIII в.

История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.


Введение в фантастическую литературу

Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».


Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидению 1987 г.

Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.


Время изоляции, 1951–2000 гг.

Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».