Серенада Ностальгии - [25]
- Хм...?
Когда искаженное пространство вернулось к нормальному состоянию, как будто рассеялся туман... мужчины, словно выжив из ума, уставились в небо.
- А? Чем это мы занимались?
- Где это мы? Почему мы находимся в этом месте?
Невозмутимым голосом Тифания сообщила грабителям:
- Вы отправились в лес на разведку и сбились с пути.
- Д-да неужели?
- Ваше подразделение там. Как только выйдете из леса, то попадете на главную дорогу, поэтому направляйтесь на север.
- С-спасибо...
Мужчины машинально двинулись прочь нетвердой походкой.
Ошеломленный Сайто уставился им вслед.
После того, как последний грабитель исчез в лесу, мальчик повернулся к Тифании.
Девочка произнесла голосом, в котором ощущалось смущение:
- ...Я стерла их воспоминания. Воспоминания о том, зачем они пришли в лес. Когда они выйдут на главную дорогу, они должны полностью забыть и про нас тоже.
- Это - магия?
Тифания кивнула.
В голове у Сайто моментально возникла какая-то ассоциация.
- Значит, то событие, когда ребятам-драгунам была оказана помощь, а их воспоминания были стерты, тоже...
- Да. Те ребята были твоими знакомыми?
Мальчик кивнул.
Магия, которая стирает у людей воспоминания...
Ветер, Вода, Огонь, Земля...
Ни одна из стихий не выглядит подходящей.
Тогда это означает...
Однако, ведь то - легенда, не так ли?!
Дрожа от нетерпения, Сайто спросил:
- ...Что это сейчас была за магия?
Вместо девочки ответил Дерфлингер:
- Это было Пустота. Пустота.
- Пустота? - Тифания растерянно уставилась на меч.
- ...Что же, вы, мисс, использовали эту силу, даже не зная ее истинного характера?
Сайто с разинутым ртом уставился на нее. Эта обладающая невероятной грудью девочка... скрывала в себе невероятную силу.
- Как бы там ни было... не хотите ли вы, мисс, нам рассказать, как вы научились способности использовать эту магию?
* * *
Тем вечером мальчик вместе с Дерфлингером отправился в гостиную, чтобы услышать историю детства Тифании.
В ее доме было три комнаты. Комната, куда уложили Сайто, спальня хозяйки дома и эта гостиная. Для каждой группы из трех детей был выделен один дом, где они проживали, однако все сироты ели в доме девочки-эльфа. После того, как Тифания по окончанию ужина проводила своих подопечных по домам, она сходила в сарай принести вина и поставила бутылку на стол вместе со стаканами.
В очаге горели дрова, на огне жарилась курица.
- Прошу прощения, что заставила вас ждать. Ведь до наступления ночи я не могла озаботиться этой историей.
- Все в порядке, - возразил Сайто.
Тифания, уставившись на жарившуюся в очаге курицу, медленно начала свой рассказ:
- Моя мама была любовницей младшего брата Короля Альбиона... Великого герцога, который кроме этих окрестностей, области, называемой Саксен-Гота, управлял обширными территориями. Отец, являвшийся Великим герцогом, по-видимому, занимал высокий пост - ему было доверено заведовать сокровищницей Королевской семьи. Моя мама называла его "господин финансовый инспектор".
- Любовницей? - спросил Сайто.
- Партнер, если сказать изящнее, то это - возлюбленная. Другая женщина кроме жены.
- Действительно.
- Мисс, а как женщина-эльф стала любовницей Великого герцога?
- Связанные с этим события неизвестны. Я не знаю, по какой причине моя мама-эльф прибыла сюда, в Белую Страну, и стала возлюбленной моего отца. Мама тоже ни при каких обстоятельствах не намеревалась это рассказывать... Однако в Халкегинии нет людей, которые находили бы эльфов приятными, поэтому, как я считаю, без сомнений имеются какие-то запутанные обстоятельства.
- Да ведь все говорят, что надо отобрать у эльфов Святую землю.
- Именно так. По этой причине моя мама была в прямом смысле отверженной. Она не могла даже изредка выйти наружу, не говоря уже, разумеется, про общественные места. В особняке она все время ждала возвращения моего отца - так продолжалась ее жизнь. Даже сейчас я вспоминаю. Спину моей мамы, которая рассеянно уставилась на дверь... Мне, обладающей формой ушей, которая передалась мне по материнской линии, также не разрешали выходить наружу.
Растроганный Сайто выпил глоток вина. Такова была причина, по которой Тифании "не доводилось болтать с мальчиками приблизительно одного с ней возраста". Без всяких сомнений, у нее не было подруг-девочек, не говоря уже, разумеется, про мальчиков.
- Однако, такая жизнь с мамой не стала настолько уж тоскливой. Ведь и изредка приезжавший отец был со мной ласков, и мама рассказывала мне множество различных историй. Знаешь, она же учила меня играть на музыкальных инструментах и читать книги.
- Вот как?
- Наступил день, когда этой жизни пришел конец. Четыре года назад. Отец с изменившимся выражением лица приехал к нам. И тогда он сказал: "Здесь опасно", и отвез нас в дом человека, который являлся его вассалом.
- Почему?
- Полагаю, существование моей мамы было тайной даже для Королевской семьи. И все же однажды тайна, вероятно, была раскрыта. Такое, что мой отец, который являлся членом Королевской семьи и финансовым инспектором, имеет возлюбленную-эльфа - не бывало большего скандала. Тем не менее, отец отказался изгнать мою маму и меня. Строгий Король бросил отца в тюрьму и использовал всевозможные приемы, чтобы выяснить наше местонахождение. И, в конце концов, мы были найдены.
Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. В Академии Волшебства Тристейна, которую она посещает, закончились летние каникулы, и Сайто с хозяйкой, которые подрабатывали в столичном торговом квартале, тоже вернулись в школу. Однако, идут приготовления, чтобы вести полномасштабную войну с Альбионом, и принято решение, что большинство учеников вступит в ряды действующей армии, тогда Луиза, взяв с собой Сайто, возвращается в родовое поместье, чтобы получить разрешение присоединиться к армии.
Луиза, у которой неожиданно выдался день отдыха в Академии Волшебства, намеревается провести сладкое время с Сайто, однако... "Эй! Я приготовила чай!" - как обычно, ей мешает Сиеста. Когда Луиза нехотя усаживается выпить чаю, служанка достает кондитерские изделия, которые сама приготовила. Сайто тронут тем, что это - чрезвычайно вкусно, и Сиеста объясняет: "Сходство вкусов в отношении сластей - то же самое, что и сходство характеров двух влюбленных". Не желающая проигрывать Луиза тоже намеревается сама приготовить что-нибудь вкусненькое! Специальный внеочередной выпуск, который дарит море сладости и море комедийной романтики!
Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия - ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания.
- Кто ты? - когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он - в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это - заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" - однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром.
Сайто, который был призван в качестве фамильяра в параллельный мир Халкегинию, как и прежде, словно пес, подвергается жестокому обращению со стороны своей хозяйки Луизы. Однажды девочку из-за случая, когда она дала отпор вражеской армии, вызывает к себе Принцесса Анриетта. Она обеспокоена тем, чтобы не стало широко известно о способности Луизы управлять легендарной стихией Пустота, ведь тогда враги будут преследовать девочку. Подруга детства вновь клянется Принцессе в преданности, а Сайто вынуждают пообещать, что он будет помогать своей хозяйке.
Сайто - ученик старшей школы, который был призван в параллельный мир в качестве фамильяра. Из-за войны Тристейна с Альбионом он был вынужден расстаться со своей милой хозяйкой Луизой, однако, в конце концов, повторная встреча осуществилась. Ощущая, что по сравнению с прошлым дистанция между ними словно бы сократилась, Луиза хочет стать более честной в своих чувствах. Однако ее беспокоит существование Сиесты и спасшей Сайто девочки Тифании, отношения между ребятами становятся натянутыми, и Луиза не осуществляет свой замысел удачно.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
Сайто, который был в качестве фамильяра призван в параллельный мир Халкегинию. Совместно с милой, однако совершенно бесталанной в магии Луизой они благополучно выполнили задание, порученное Принцессой Анриеттой. Хозяйка начала понимать Сайто, который сражался, чтобы ее защитить, стала самостоятельно выполнять свое переодевание и стирку своей одежды, и, похоже, стала чуть-чуть мягче относиться к мальчику. Однако Сайто поспешно сделал неправильное предположение относительно странного отношения Луизы: "Меня терпеть не могут, буду начеку...", поэтому стал вести себя более услужливо и униженно, и так проходили дни, когда не случалось ни единой ссоры.
Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. Со своей хозяйкой, которая хотя и обладает очаровательной внешностью, однако при всем том - властная и упрямая, с недавних пор у него началось взаимопонимание, тем не менее, они постоянно расходятся во мнениях. Ребятам, у которых вот в таких условиях начались летние каникулы, Королевой Анриеттой поручена разведывательная миссия в городе, и тогда хозяйка и ее фамильяр поселяются в таверне, расположенной в торговом квартале, и начинают там же подрабатывать.
Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь.