Серебряный ангел - [111]

Шрифт
Интервал

Брайди не могла не удивляться тому, что после всего, пережитого ими, Таг продолжал оставаться таким невозмутимым.

И когда они побрели, наконец, медленно, как и было обещано, в юго-восточном направлении, Брайди, изо всех сил стараясь не хромать, спросила:

— Неужели тебя так ничего и не беспокоит?

Он привлек ее к себе и, не замедляя шаг, ответил:

— Я боюсь только одного: потерять тебя.

ГЛАВА 23

— Улисс, — повторил Диггер уже, наверное, в пятый раз, — это всего лишь куча камней. Тебе ведь приходилось преодолевать подобные препятствия раньше, так почему ты не хочешь сделать это сейчас? Ну, давай!

Но Улисс упорно стоял на месте, отгоняя хвостом мух, и Диггеру, наконец, надоело тянуть его за веревку. Черт бы побрал этого мула! Похоже, придется угробить целый день, чтобы объехать вокруг небольшого горного хребта. И дело вовсе не в том, что на этот раз восхождение отличалось особой сложностью — его мулу доводилось одолевать преграды и похлеще — просто Улисс был сегодня не в настроении. С мулами, порой, такое случается.

— Ну, хорошо, я тебе сейчас покажу! — вскричал было Диггер, но так же быстро успокоился и почесал мула между ушами. — Думаю, раз ты не хочешь взбираться вверх, значит у тебя есть на это свои причины. Тебе здесь что-то не нравится, да?

Обмотав веревку вокруг шеи Улисса, старик взял поводья и взобрался в седло. Он с трудом умещался на муле из-за всех тех узлов, которые были привязаны к седлу и почти не оставляли места для седока. Но Улисс был большим, сильным и никогда не возражал против тяжелых грузов.

Однако, Диггер пожалел, что на этот раз в седле было чересчур неудобно.

Тронув поводья, он направил мула вправо, и тот безропотно побрел вдоль горного хребта, понуро повесив голову и опустив уши. Даже заяц, выскочивший неожиданно из кустов и промелькнувший совсем рядом, не смог остановить Улисса.

«Вот уж поистине НЕНОРМАЛЬНЫЙ МУЛ, — подумал Диггер. — Стоит на него сесть кому-то другому, кроме меня, как он начинает вести себя так, точно белены объелся. Правда, с этой рыжей Брайди он такого не позволяет».

Но Диггер не очень-то и верил в правдивость этой истории. Конечно, Таггарт никогда его не обманывал, но все же…

— Ты побил все рекорды по упрямству, приятель, — проворчал старик, — но мы друг друга стоим. Две старые развалины, вот кто мы такие.

Выпустив из рук поводья, он положил их перед собой и засучил рукава.

— Продолжай идти все время прямо, Улисс, — велел Диггер мулу и принялся рассматривать ожоги на руках.

Они выглядели уже не так устрашающе, начав быстро затягиваться после того, как он удрал из города от этих несносных женщин, и содрал с рук бинты. Рана должна быть открыта, тогда она заживет быстрее.

Улисс продолжал неторопливо ковылять вперед, и брать в руки поводья не имело никакого смысла. Поэтому Диггер откинулся на тюки и узлы, возвышавшиеся позади него, поудобнее уперся коленями в парусиновые мешки с водой, свисающие с седла по обеим сторонам, закрыл глаза и затянул было любимую песню:

«О помнишь ли ты красавицу Бетси из Пайка,
Родительский дом позабывшую из-за приятеля
Айка?
Сбежали они, прихватив пару дюжих волов,
Собаку, свинью и, наверное, трех петухов…»

Старик помнил из этой песни всего десять куплетов и только-только подошел к шестому, как Улисс остановился вдруг, словно вкопанный.

Совершенно не ожидавший такого поворота событий, Диггер чуть не свалился на землю.

— Что же ты делаешь, гад?! — вскричал он грозно. Но мулу было явно на него наплевать. Он абсолютно не обращал внимания на своего наездника. Навострив уши, он замер и настороженно вглядывался куда-то вперед.

— Какого дьявола ты там увидел? — Диггер привстал, опершись о стремя, желая рассмотреть то, что так заинтересовало Улисса.

Вдали, в самом деле, двигалась какая-то темная точка. Но как старик ни всматривался и ни щурил глаза, он не мог разобрать, что это было такое.

— Идиот, это всего лишь обыкновенная лошадь, — проворчал он, когда темная точка на горизонте увеличилась в размерах. — Можно подумать, ты никогда не видал раньше лошадей.

В ответ на это Улисс поднял морду вверх и издал громкий, пронзительный крик, от которого у Диггера едва не заложило уши.

Схватив поводья, старик выпрямился в седле и успел заметить, что вороная лошадь, привлекшая внимание мула, мчится по направлению к ним с бешеной скоростью. В этот самый момент сорвался с места и сам Улисс.

— Тпру, черт бы тебя побрал! — пытался остановить мула Диггер. — Тпру, тпру!

Но упрямец не обращал на хозяина никакого внимания и замедлил ход лишь после того, как вороная приблизилась к нему и весело заржала.

— Не будь я Диггер Хинкл, — выдохнул старик, когда мул и лошадь, остановившись, принялись радостно обнюхивать друг друга, — если ты не кобыла Тага!

Спрыгнув на землю, Диггер почесал Улисса между ушами и укоризненно произнес:

— Не слишком-то возбуждайся, сынок. Сколько уже раз я говорил тебе, что ты мул, а мулы не могут иметь детей.

Диггер подошел к кобыле, проверил, первым делом, ее копыта, а потом и все остальное. Похоже, она была в полном порядке. Спустив на землю один из мешков с водой, старик напоил кобылу, а затем и Улисса, чтобы он не чувствовал себя обделенным.


Рекомендуем почитать
После огня

Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красный сфинкс. Голубка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…