Серебряная кровь - [169]
Мы молча прошли по веренице пещер, уже ощущая на щеках прохладный и влажный предрассветный ветерок. Глиссельда решила проводить меня до самого выхода. Когда мы добрались до последней пещеры, я сказала:
– Спасибо вам. И мне правда очень жаль.
– Пф, – фыркнула Глиссельда, отмахнувшись от моего извинения. – Только запомни, Серафина, хоть это ничего и не изменит: тебя спасла я, а не Люсиан. Этот глупый мальчишка сидит наверху в полной уверенности, что ему удается противостоять очарованию Джаннулы и что он может спасти ее – и тебя, и всех остальных, – если ему только удастся внушить ей благоразумие. Она использует лучшие наши качества против нас самих.
– Какое из ваших качеств она использовала против вас? – тихонько спросила я.
Она опустила взгляд.
– Увы, мое сердце. Она говорит о тебе и рассказывает, как ее печалит твое презрение, и тогда я не могу ее не пожалеть, потому что это ужасно – потерять твое… то есть…
Ее щеки покраснели. Я ждала, пока она возьмет себя в руки.
– Что за вздор! – воскликнула наконец Глиссельда, топнув ногой. – Вы с Люсианом такие умные, но не видите ничего дальше своего носа.
Глиссельда встала на цыпочки и поцеловала меня в губы.
И тогда я поняла, почему она первой выбежала из-за стола. Почему ее больше заботило, люблю ли я Люсиана, чем любит ли Люсиан меня. Почему она всегда так радовалась, когда мы разговаривали, что бы при этом ни происходило в ее жизни. А еще я поняла кое-что насчет себя, хотя в тот момент у меня не было желания с этим разбираться.
– Ох, – только и выговорила я.
– И правда – ох, – сказала она. В сумерках ее лицо показалось мне неожиданно взрослым. Она отважно попыталась улыбнуться. – А теперь иди и береги себя. Люсиан никогда меня не простит, если тебя там убьют. У него есть недостатки – например, он никак не мог выполнить простейшую просьбу и не возвращаться в город, – но он наверняка настоял бы на том, чтобы отправиться в неизвестность вместе с тобой.
– Вы можете пойти со мной, – сказала я искренне.
Тогда она рассмеялась по-настоящему. Это звук показался мне благословенным дождем после засухи.
– Нет, не могу. Я только что продемонстрировала тебе всю храбрость, на которую способна. Но, пожалуйста, если на нашем веку наступят мирные времена, возвращайся к нам целой и невредимой.
Она растворилась во тьме пещеры, а я повернулась, чтобы лицом к лицу встретиться с синевато-серым миром. Где-то там прятался Абдо. Мы найдем способ освободить огонь моего сознания. В любом случае Абдо был моей последней надеждой, единственным шансом на успех.
Я закинула за спину мешочек и стала спускаться по каменистому, заросшему сорной травой склону.
35
Солнце стремительно поднималось. Мне нужно было где-то укрыться, иначе меня могли заметить стражники на городской стене, зоркие драконы в небе и Джаннула на Ардовой башне. Я ускорила шаг. Спустившись с холма, я пересекла два низменных пастбища, распугав сонных овец, потом перелезла через последнюю каменную ограду, перешла через мостик над дренажным каналом и оказалась на заболоченных землях, где было много деревьев, кроны которых могли скрыть меня от чужих глаз.
Я присела в тени апельсинового дерева и решила посмотреть, что Альберд и Глиссельда положили в мешочек. Кроме меча там обнаружились хлеб и сыр, прочные сапоги и сменная одежда. Я тут же надела сапоги и проглотила еду. Я ничего не ела с тех самых пор, когда мы завтракали в покоях Глиссельды, да и тогда проглотила совсем немного.
Я жевала хлеб и размышляла. Не было никакой уверенности, что хитрость Глиссельды скоро не разгадают. Стражники могут заметить, что охраняют пустую комнату, или Джаннула решит снова поиздеваться надо мной, подослав Орму. К тому же Джаннула могла заговорить со мной в моем саду с помощью огня разума любого из итьясаари – она уже так делала через Джианни и Абдо. Я не думала, что она сможет найти меня таким образом, но не знала наверняка. Если нити огня сознания тянулись из моей головы словно змеи (как один раз очаровательно высказался Абдо), способна ли она их увидеть? Может ли последовать по ним за мной?
Меня озарило: а что, если я смогу освободить себя, выпустив всех из мысленного сада? Он начал сжиматься, когда я отстегнула Джианни Патто. Возможно, это и было решением. Если стена больше не нужна, возможно, она просто исчезнет?
Отпуская из сознания Джианни и Пэнде, я ощущала чудовищную боль. Теперь я свернулась в комочек, готовя себя к худшему. Нужно было разобраться со всеми сразу, иначе я струшу. Это все равно что прыгать в ледяную воду.
Ларс Брасидас Мина Окра Гайос Од Фредрика Флоксия Ингар Гелина Недуар Бланш Пандовди Камба. Я отстегивала итьясаари одного за другим, ни на секунду не останавливаясь.
И наконец – о Небеса, это убьет меня – Абдо.
Я упала спиной на влажную землю, обхватив голову руками. Я плакала и кашляла от рвотных позывов. Мое сердце сжала тоска, а в легких кололо так, словно они были набиты иголками. Я никогда в жизни не ощущала такой пустоты и такого одиночества – они проникали в самую глубь меня. Нужно было как-то закрыть эту дыру. Я могла обрушиться на саму себя.
Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов. Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине — одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время. В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий. Шестнадцатилетняя Серафина ввязалась в расследование загадочного убийства наследного принца.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017. Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач. В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света.
Долгожданное продолжение международного бестселлера и бестселлера New York Times «Жестокий принц». Одна из самых ожидаемых книг 2019 года! Неповторимая история о смертной девушке, которая благодаря своему упорству, хитрости и коварству поднялась на трон мира фейри! Джуд связала Кардана обещанием подчиняться ей, обещанием, которое продлится ровно год и один день. Теперь она главная фигура за троном, которая дергает за ниточки и умело манипулирует королем. Но Джуд ввязалась в опасную игру фейри, не имея ни друзей, ни союзников.
Принцесса Лира — сирена, дочь Морской королевы и самая опасная из всех подводных обитателей. С раннего детства Лира ведет охоту на принцев — заманивает песней, топит корабли и вырывает сердца. Сирена бесстрашна и своевольна. Но когда она нарушает запрет, безжалостная мать превращает ее в смертную девушку. Теперь, чтобы вернуться домой, она должна принести сердце знаменитого убийцы сирен — принца Элиана — или навсегда остаться в человеческом теле. Принц Элиан — наследник трона могущественного королевства и капитан прославленной команды охотников на сирен.